Прорицательница - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 51
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая
Они вошли в небольшой ресторанчик космопорта, и официант действительно оказался крайне любезным, как и предсказывала Пенелопа. Пока они ждали заказанную еду, Мышка повернулась к девочке.
— Ну хорошо, — сказала она. — Ты готова сказать мне, что происходит.
— Да, — сказала Пенелопа с самым несчастным видом. — Нам надо сделать кое-что очень плохое.
— Что именно?
— Нам надо украсть корабль.
— Мне почему-то показалось, что ты именно над этим все время раздумывала, — сказала Мышка.
— Я не хочу, — сказала Пенелопа. — Красть неправильно. Но если мы не поменяем корабль, то они поймают нас очень быстро.
Официант вернулся с их заказом, и Пенелопа помалкивала, пока он не удалился на безопасное расстояние.
— Мы их всех обманем, если поменяем корабль? — спросила Мышка.
— Большинство из них, — ответила Пенелопа. — Они поймут, что мы сделали, но мы тогда будем уже так далеко, что они не смогут нас догнать.
— У них есть подпространственные приемники, — сказала Мышка. — Почему они не поддерживают связь друг с другом?
— Потому что каждый хочет сам получить за меня награду, — ответила Пенелопа. — И никто из них не будет помогать другим меня ловить.
— Какой из кораблей космопорта нам следует экспроприировать, Прорицательница? — спросил Черепаха Квази.
— Вот этот, — ответила Пенелопа, показывая пальцем на готовый к отлету блестящий голубой корабль, стоявший на поле позади ангаров.
— Голубой? — спросила Мышка.
— Да.
— Но он находится прямо на открытом месте, — засомневалась Мышка. — Может, нам лучше выбрать какой-нибудь другой?
— Вы не должны спорить с Прорицательницей, — сказал Черепаха Квази безмятежно. — Она предсказала, что нам понадобится именно этот корабль. Это все, что нам нужно знать.
— Я не спорю с ней, — попыталась защищаться Мышка. — Мне просто хочется знать, почему именно этот.
— На большинстве других находятся люди, — ответила Пенелопа. — Или же они недостаточно быстрые, или им надо заправляться.
Пенелопа доела сандвич и принялась выбирать кусочки фруктов из чашки.
— Очень вкусные, — сказала она. — Но чай мне не нравится. Можно мне молока?
— Да, Прорицательница, — сказал Черепаха Квази, поднимаясь и отправляясь на поиски официанта.
— Уж лучше бы он называл меня Пенелопой, — призналась девочка Мышке. — Мне ужасно непривычно, когда он меня называет так, как будто я какая-то богиня.
— Ну в конце концов ты и есть Прорицательница, — сказала Мышка. — Прорицатель — это тот, кто умеет видеть будущее.
— Все совсем не так, — сказала Пенелопа. — Ты просто видишь разные варианты будущего, а потом пытаешься заставить случиться тот, который тебе больше нравится. — Она взглянула на тарелку Мышки. — Ты съела только половинку твоего сандвича. Ты не хочешь есть?
— Я заберу половинку с собой, — ответила Мышка. — Чего мне сейчас больше всего хочется, так это тронуться в путь. Нас все еще преследуют несколько кораблей.
— Они не поймают нас, Мышка, — успокоила Пенелопа, когда Черепаха Квази вернулся со стаканом молока. — По крайней мере не на МакКаллистере II.
— Все равно. Я буду чувствовать себя в относительной безопасности, только когда взлетим, — сказала Мышка.
— Нам еще рано отправляться, — упорствовала Пенелопа. Она улыбнулась Черепахе Квази. — Спасибо за молоко.
— Ну а когда же нам будет пора отправляться? — спросила Мышка.
— Через несколько минут. — Девочка осушила стакан. — Замечательно. Обожаю молоко.
— Ты не очень-то общительна сегодня, — сказала Мышка, стараясь подавить раздражение в голосе.
— Я не знаю, что это значит.
— Я имею в виду, что ты не говоришь мне, о чем думаешь.
— Прости меня, Мышка, — извинилась Пенелопа. — Я просто подумала, что неплохо бы раздобыть кружевное платье для Марианны. Те, которые нам прислали на Каллиопе, были неплохие, но ей нужна нарядная обновка.
Мышка глубоко вздохнула.
— Хорошо. Делай, как хочешь.
— Мышка, ты, по-моему, рассердилась, — встревожилась Пенелопа. — Я что-то сделала не так?
— Прорицательница не может сделать что-то не так, — сказал Черепаха Квази тем же размеренным тоном, как всегда.
— Я не сержусь, просто расстроена, — сказала Мышка.
— А что я сказала? — спросила Пенелопа.
— Дело не в том, что ты сказала, а в том, чего не сказала, — объяснила Мышка. — Я знаю, что у тебя есть причина, чтобы не отправляться на корабль прямо сейчас, точно так же, как у тебя были определенные причины сесть на МакКаллистере II и причины хотеть украсть этот конкретный корабль. Но я не могу видеть будущее, а так как единственное, что я сейчас знаю наверняка, — это то, что все эти охотники дышат нам в затылок, то мне непонятно, почему мы здесь сидим и чего мы, собственно, ждем.
— Ох, и это все? — обрадовалась Пенелопа, довольная тем, что ничем серьезным не обидела Мышку. — Видишь вон того толстого дяденьку в кожаной куртке в дальнем конце ресторана?
Мышка бросила быстрый взгляд в ту сторону.
— Да.
— Это его корабль мы сейчас украдем, — сказала Пенелопа. — Через пять минут он встанет из-за стола и пойдет в туалет, он там будет долго, и мы сможем просто пройти через взлетное поле, сесть в корабль и улететь.
— А он не донесет на нас службе безопасности космопорта?
Пенелопа покачала головой.
— У него на корабле есть что-то, о чем он не хочет, чтобы знали другие. Он купит еще один корабль и попробует найти нас самостоятельно, но никому сообщать не станет.
— Что он пытается провезти? — спросила Мышка. — Наркотики? Деньги?
— Не знаю.
— И охрана нас не остановит?
— Он уже дал им денег, чтобы они не обращали внимания на его корабль; они подумают, что мы на него работаем. — Она с тревогой вгляделась в лицо Мышки. — А теперь ты меня снова любишь?
— Конечно же, я люблю тебя, — заверила ее Мышка. — Просто я немного расстраиваюсь, когда не вижу то, что видишь ты.
— Уж лучше бы я сама всего этого не видела, — серьезно сказала Пенелопа. — Тогда, может быть, все оставили бы меня в покое.
— Прорицательница, вы благословлены великим даром, — сказал Черепаха Квази. — Со временем вы научитесь его ценить.
Пенелопа, казалось, хотела поспорить с иножителем, но просто пожала плечами и снова принялась доедать фрукты из своей чашки. Через несколько минут грузный мужчина встал из-за стола и направился к туалету. Как только он скрылся из виду, Мышка, Пенелопа и Черепаха Квази тоже встали и не торопясь отправились к его кораблю.
— Не заперто, — сказала Пенелопа, когда они приблизились к входному люку.
Люк распахнулся сам, как только они оказались в поле чувствительности сенсора корабля, и один за другим они забрались внутрь. Здесь было гораздо просторнее по сравнению с кораблем Черепахи Квази, и, что самое главное, этот корабль был предназначен для людей. В нем, кроме рубки, оказалось еще четыре помещения: хорошо оснащенный камбуз, две спальные каюты и запертый грузовой отсек.
— Система управления мне незнакома, — объявил Черепаха Квази, изучив оснащение рубки. — К тому же, хоть я и говорю на языке Земли, читать я почти не умею.
— Никаких проблем, — сказала Мышка, проходя мимо него в рубку и уверенно усаживаясь в кресло пилота. — У этого компьютера модуль Горшена Бломберга. Нам только надо сказать, чего мы хотим, а он сам все сделает. — Она повернулась к своим спутникам. — Пристегнитесь.
Меньше чем через минуту они взлетели, а еще через десять минут корабельный компьютер объявил, что готов покинуть орбиту и перейти на сверхсветовую скорость.
— Время решать, — сказала Мышка. — Мне надо указать направление навигационному компьютеру.
— Прорицательница? — спросил Черепаха Квази, поворачиваясь к Пенелопе и ожидая ее решения.
— Я не знаю, как он называется, — сказала Пенелопа.
Мышка вывела на экран компьютера голографическое изображение Внутренней Границы.
— Так, — объявила она. — Вот это Летнее Злато, вот это МакКаллистер, а вон там Последний Шанс.
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая