Выбери любимый жанр

Полярная станция - Рейли Мэтью - Страница 91


Изменить размер шрифта:

91

Шофилд отыскал кнопку с надписью «ДОЖИГАТЕЛЬ». Нажал на нее

Два реактивных двигателя сзади немедленно выпустили горячий поток воздуха — лед, удерживающий заднюю часть самолет начал таять.

Лед быстро растопило, и хвостовые стабилизаторы освободились.

Шофилд взглянул на часы.

22:53.

Вся пещеру снова подалась вниз.

Давай же, скорее. Нужно еще пару минут. Еще пару минут…

Двигатель разогревался. Шофилд посмотрел на часы. 22 54. 22:55.

Отлично, время. Пора.

Шофилд снова нажал на кнопку «ОБРАТНАЯ ТЯГА», и восемь двигателей обратной тяги, расположенных внизу большого черного корабля, как один, выпустили длинные белые потоки газа.

На этот раз «Силуэт» оторвался от ледяной поверхности и начал подниматься вверх внутри огромной подземной пещеры. Вся пещера ходила ходуном. Глыбы льда сыпались сверху и ударялись о самолет.

Хаос. Полнейший хаос.

22:56.

Шофилд выглянул сквозь тонированное стекло кабины «Силуэта». Вся пещера резко накренилась. Казалось, как будто весь шельфовый ледник двигается вперед, падая в океан …

— Она откачивается от материка, — подумал Шофилд.

— Что вы делаете! — крикнул Реншоу из ракетного отсека.

— Жду, пока она перевернется! — ответил Шофилд.

Вдруг Шофилд услышал, что Гант застонала от боли.

— Помогите ей! Сделайте что-нибудь с раной! Kupcmu! Иди сюда! Ты мне нужна!

Кирсти прошла вперед в кабину и взобралась на высокое заднее кресло.

— Что мне надо делать?

— Видишь, вот эту палку, — сказал Шофилд. — Такую, со спусковым крючком.

Кирсти увидела рычаг управления перед собой.

— Да.

— Спусти этот крючок, хорошо?

Кирсти спустила крючок.

Как только она это сделала, два белых световых импульса загорелись на обоих крыльях большого черного истребителя.

Две трассирующих пули попали в ледяную стену перед «Силуэтом» и превратились в два белых облака. Когда они рассеялись, Шофилд увидел большую дыру в стене.

— Отличный удар, — сказал он.

Шофилд потянул рычаг на себя, и «Силуэт» поднялся выше в центре рушащейся ледяной пещеры.

— Отлично, все держитесь, эта штука взлетит в любую секунду, — сказал Шофилд. — Кирсти, когда я скажу, нажми на этот переключатель и опусти его вниз, хорошо?

— Хорошо.

Шофилд выглянул из кабины, посмотрел на трескающийся потолок ледяной пещеры, потом на бассейн, через который все они проникли сюда — вода в бассейне билась о стены пещеры.

В этот момент все и произошло. Пещера просто упала — резко вниз — и ее стало сильно трясти. Шофилд мгновенно понял, что весь шельфовый ледник вместе с полярной станцией Уилкс полностью отделился от материка.

И стал айсбергом.

— Подожди еще, — говорил Шофилд сам себе. — Подожди еще…

Затем резко вся пещера снова пошатнулась.

Только на этот раз гораздо сильнее. На этот раз вся пещера перевернулась на 180 градусов, прямо вокруг парящего «Силуэта»! Айсберг перевернулся!

Вся пещера оказалась вверх ногами!

Вдруг поток воды вырвался из широкой дыры в «потолке» пещеры — отверстия, которое только несколько мгновений назад служило входом в пещеру из подводного ледяного туннеля.

Ледяной туннель больше не сообщался с глубоким океаном. Теперь он шел вверх. Теперь он вел на поверхность.

Шофилд маневрировал самолетом так, чтобы увернуться от каскада воды, извергающегося из ледяного туннеля. Через добрых двадцать секунд поток воды уменьшился, и Шофилд снова потянул рычаг управления на себя. «Силуэт» в воздухе накренился назад и носом направился к дыре в потолке.

— Отлично, Кирсти, давай!

Кирсти нажала на свой переключатель.

Из крыльев «Силуэта» тотчас же посыпались трассирующие снаряды. Непрекращающийся град пуль исчез в дыре на потолке и уничтожил любые ледовые обломки и неровности, которые могли выступать из стен туннеля.

В этот момент Шофилд надавил на газ и «Силуэт» вылетел в туннель как раз, когда позади обрушился потолок огромной пещеры.

Установленные на крыльях пулеметы не прекращали огонь, уничтожая любое несовершенство туннеля, а большой черный самолет летел вверх через то, что когда-то представляло собой подводный ледяной туннель.

Шофилд вел гладкий черный самолет по туннелю, прорываясь сквозь клубы белого дыма, переворачивая машину на бок, когда туннель сужался, и молился Богу, чтобы трассирующие пули расчистили дорогу.

«Силуэт» взлетал все выше и выше, обдавая огнем окружающий его туннель. Вокруг раздавались взрывы. Звук стрельбы установленных на крыльях пулеметов был оглушающим.

Вдруг туннель позади «Силуэта» начал рушиться с необыкновенной скоростью.

Буум! Буум! Буум!

Огромные глыбы льда посыпались с потолка туннеля вслед несущемуся самолету.

«Силуэт» несся ввысь через туннель, обстреливая стены впереди и в то же время стараясь обогнать обрушивающийся позади туннель.

Из окон кабины это было похоже на какую-то захватывающую гонку из видеоигры. Туннель проносился мимо Шофилда с бешеной скоростью, и иногда все переворачивалось вверх ногами, когда Шофилд наклонял самолет, уворачиваясь от падающих глыб льда.

Шофилд наблюдал за тем, как огневой вал трассирующих пуль уничтожал стены туннеля впереди, расширяя и сглаживая его — и вдруг неожиданно стены из льда исчезли, и через мгновение Шофилд увидел перед собой открытое небо.

«Силуэт» покинул айсберг и вылетел на открытое пространство.

«Силуэт» летел почти вертикально, Шофилд посмотрел назад через плечо и увидел, что шельфовый ледник, в котором находилась полярная станция Уилкс, на самом деле больше не был шельфовым ледником. Он превратился в айсберг.

Огромный айсберг.

Так как он перевернулся, Шофилд мог видеть неровное основание шельфового ледника — тонкие ледяные сталактиты, сверкающие вершины гор — возвышающиеся как шпили над новым айсбергом.

Внезапно какое-то движение привлекло внимание Шофилда: продолговатый белый объект, несущийся над океаном в направлении новообразовавшегося айсберга.

Ракета.

И по мере того, как «Силуэт» вздымал ввысь, Шофилд с тихим ужасом наблюдал, как ядерная ракета ударила в айсберг и пробурила его. Три секунды…

Ядерное устройство сработало.

Армагеддон.

Белая вспышка ядерного взрыва — прямо под «Силуэтом», летевшим вверх — была ослепляющей.

Твердые ледовые скалы мгновенно превратились в порошок — весь айсберг вместе с полярной станцией Уилкс и подземной пещерой взлетели в воздух от взрывной волны.

Ударная волна прокатилась под водой, разнося все на своем пути — огромные волны переворачивали массивные айсберги вдоль скал, как детские игрушки в ванной. В действительности, это был небольшой ядерный взрыв — мощностью три килотонны с радиусом в полкилометра. Но опять же, не существует такого понятия как маленький ядерный взрыв.

Но это было еще не все.

Неожиданно стало появляться огромное черное грибовидное облако, поднимающееся в воздух на невероятной скорости вслед за «Силуэтом».

Шофилд перевел самолет в вертикальное положение, стараясь обогнать растущее грибовидное облако. Облако поднималось вверх. Двигатели «Силуэта» ревели, и как раз, когда грибовидное облако уже готово было поглотить его, оно перестало увеличиваться и «Силуэт» взмыл вверх, оказавшись в безопасности.

Шофилд немного повернул и направился к морю.

«Силуэт» летел над океаном на север. Стояла темная полярная ночь. Гигантское грибовидное облако только что исчезло за горизонтом к югу от большого черного самолета.

Шофилд запустил автопилот и вернулся в ракетный отсек проведать Гант.

— Как она? — спросил он Реншоу. Гант, бледная, лежала на полу. Ее кожа была влажной, глаза закрыты.

— Она потеряла много крови, — сказал Реншоу. — Нам срочно нужно отвезти ее в больницу.

В этот момент Гант приоткрыла глаза.

91
Перейти на страницу:
Мир литературы