Выбери любимый жанр

Предательство - Рейб Джейн - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Глава 14

Грязевой поток

Огромная полная луна нависала над поляной. Мэлдред расстелил волшебную карту, придавив края пергамента своим двуручным мечом и соламнийским клинком Дамона.

– Этот меч не так хорош, как тот, который забрала проклятая эрготианка, – отметил силач, разглядывая эфес и мерцающую в лунном свете гравировку в виде розы и четырех полустертых букв.

– Ха! – фыркнул Грозный Волк. – Твой отец отдал мне совершенно бесполезный клинок, а соламнийское оружие, хоть и не обладает магическими свойствами, отлично послужило, уничтожая мерзких чудовищ и пауков. Мне теперь выбирать не приходится.

– Может, мы найдем для тебя острую саблю в пиратском кладе. – Глаза Мэлдреда блеснули в предвкушении сокровищ.

– Возможно, – спокойно согласился Дамон. – Но я надеюсь, в нем будет не только древнее оружие. С твоей таинственной целительницей тоже чем-то надо расплачиваться, если, конечно, она существует.

Взгляд силача невольно упал на бедро Грозного Волка, где под штанами скрывалась большая драконья чешуйка, окруженная дюжиной мелких. С тех пор как они покинули Полагнар, Мэлдред несколько раз пытался заговорить об этом, но что-то все время мешало – то их могли услышать другие, то Дамон выглядел слишком рассеянным или, наоборот, озабоченным. А сейчас настал самый подходящий момент – Рикали и Вейрек спали далеко в стороне, да и сивак храпел, прислонившись спиной к дереву.

– Давно хотел тебя спросить, – начал Мэлдред. – Эти чешуйки, они что…

– Это касается только меня, – быстро ответил Дамон, несколько резче, чем хотел. Он явно избегал встречаться с другом взглядом и делал вид, что увлеченно рассматривает карту.

– Дамон…

– Видишь ли, Мэл, я бы предпочел не говорить об этом. Каждая новая чешуйка служит дурным напоминанием о том, что, если целительница существует и…

– Она существует.

– …и если сокровища пиратов не легенда, и с ней будет, чем расплатиться…

– Я абсолютно уверен, что мы найдем и чародейку, и клад.

– Я буду страшно жалеть, что верил, если все это окажется ложью.

Мэлдред поскреб подбородок:

– Карта подтверждает, что легенды правдивы. Я могу тебе все снова показать, если…

– …если карте можно верить.

– Она же привела нас к Рики в Полагнар.

Стараясь сменить предмет разговора, Дамон ткнул пальцем в южную часть пергамента, указав на древнее русло реки, впадавшей в море.

– А как давно они у тебя? Ну… чешуйки.

– Я, кажется, объяснил, это касается только меня. – Грозный Волк поднял голову от карты. Его глаза блестели, как два кинжала, давая понять, что в разговоре пора ставить точку.

– Ты кого угодно заставишь замолчать, – примирительно заворчал Мэлдред, оглянулся на спящих, вновь внимательно посмотрел на Дамона и заговорил уже тише: – Ты можешь не обращать внимания на Рики, делать вид, что Вейрека вообще не существует, но от меня так просто не отделаешься.

Лицо Грозного Волка словно окаменело, он скрестил руки на груди и демонстративно отвернулся.

– Да что это, в конце концов! Дамон, я же твой друг! – настаивал силач. – Не все братья так близки, как мы! Сколько раз мы спасали друг друга, рисковали жизнью! – Он резко выдохнул и снова спросил: – Как давно появились мелкие чешуйки?

Дамон резко обернулся. Повисло напряженное молчание, и друзья впились друг в друга взглядами – никто не хотел закончить спор первым. Мир, вокруг наполняли звуки – что-то шептала во сне Рикали, тихонько колыхалась под ветром трава, вдалеке кричала ночная птица, – но эти двое будто оказались далеко-далеко, в краю бесконечной тишины, где каждый видел лишь глаза друга и слышал лишь один звук – звенящей на одной ноте струны.

– Что с тобой случилось? – взмолился, не выдержав, силач.

– Ничего, Мэл.

– Дамон…

– Во имя голов Королевы Тьмы, Мэл, отстань!

Мэлдред покачал головой:

– Во имя Королевы Тьмы… ох, будь все это проклято!

Чувства Грозного Волка пребывали в смятении – он жалел себя и одновременно не желал обидеть друга. Наконец бывший рыцарь смягчился и, борясь с раздражением, выпалил:

– Чешуйки начали появляться примерно месяц назад, а может, и раньше. Я потерял счет времени. Кто знает, чем это для меня закончится?!

«Может быть, они убьют меня», – промелькнула горькая мысль.

– А не могла Нура Змеедева?…

– Нет. На нее это не похоже. Хотя она и доставила мне массу хлопот.

– Может, Малис?

Дамон покачал головой:

– Я давно не чувствую присутствия ни драконов-владык, ни каких-либо других. И мне неизвестна причина появления чешуек. Более того – я не желаю ее знать. Я мечтаю только об одном – избавиться от этой дряни.

Помолчав немного, Мэлдред предположил:

– Может, это какая-то магическая болезнь?

– Возможно. Но ни мои размышления об этом, ни твои разговоры не заставят чешуйки исчезнуть.

Грозный Волк вздохнул и опять вернулся к карте:

– Давай будем надеяться, что эти пиратские сокровища и целительница найдутся.

– Они найдутся. – В голосе Мэлдреда слышалось больше надежды, чем уверенности. – Чародейка справится с проклятием.

Дамон горестно усмехнулся:

– В противном случае в твоем окружении окажется два драконида. Теперь давай поговорим о поисках клада.

– Как я уже говорил, он зарыт в Кричащей Долине. – Произнося название, Мэлдред почему-то вздрогнул, но Грозный Волк не обратил на это внимания. – Клад здесь, – указал силач на выцветшее пятнышко чернил возле берега древней реки.

Карта показала землю, какой она была столетия назад, до Катаклизма, – бесплодная, холодная равнина с разбросанными по ней городами и поселками, названий которых никто и не слышал. Древние Пыльные Равнины растянулись всего на три или четыре сотни миль с севера на юг, упираясь в глубокое синее море.

– Тарсис, – сказал Дамон, заметив прибрежный город.

– Действительно, Тарсис. – Мэлдред смотрел на карту из-за его плеча. – Ну, если я правильно помню историю, очень, очень давно Тарсис был крупнейшим торговым портом, благодаря своим глубоководным гаваням. Он принимал суда со всего света.

– Точно, – согласился Грозный Волк. – Катаклизм существенно изменил эту часть мира. И теперь остатки древнего Тарсиса должны находиться более чем в сотне миль от моря.

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рейб Джейн - Предательство Предательство
Мир литературы