Выбери любимый жанр

День Гигантов - Рей Лестер Дель - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

ГЛАВА 19

Над Асгардом реяли сумерки, когда вдали показались две фигуры. Лейф сидел на скамье и спокойно покуривал. Его ноги до сих пор находились во власти внушенной Одином команды. Он дважды хотел встать и вернуться в ясеневую рощу, но тщетно: ноги не слушались его. Рядом с братом нервничал Ли Свенсен. Он не находил себе места.

Фигуры приближались.

Братья узнали Одина и Тора. В эту минуту Лейф почувствовал, что он освободился от внушения. Но даже не приподнялся со своего места. К нему подошел Один и посмотрел на Лейфа сверху вниз. Плечи бога сгорбились от непомерной усталости. Он торжественно поставил на скамью кованый сундучок.

– Здесь все яблоки, мой сын Лейф. Пока мы правим Асгардом, никто – будь то боги или люди – не сможет сказать, что Один не держит своего слова. Вот – Айзир платит свой долг человеку.

Это ошарашило Лейфа еще больше, чем вопли толпы, требующей наказания. Он был готов к любому решению своей судьбы, но такого не ждал.

– Прости меня, отец Один, – сказал он, медленно вставая. Торжественная фигура старого бога внушала искреннее почтение. Лейф был взволнован и признателен Эльфадуру. – Я не хочу быть еще одним из сыновей, которые тебя предали…

– Ты не предатель, – прозвучал грубый и хриплый, как никогда, голос Тора. – Позор лег на Айзир. От Йотанхейма до исчезнувшего Ванахейма была слышна отповедь Хеймдаллра богам. Они поняли свою ошибку и пожалели о ней. Ничто не может лишить чести бога или человека, верного своим корням. Клянусь Июмиром, ты был прав. Желание вернуться домой никого не делает предателем. В твоей просьбе столько смысла, сколько давно не приходилось слышать на Совете богов. Я сам распял бы тебя между Асгардом и Нифлхеймом, запроси ты что-нибудь другое… Айзир сошлись на этом. Никто не был против. Возьми эти яблоки, брат, и возвращайся в Мидгард с чистой совестью. И мы тоже с чистой совестью заснем у себя дома.

Лейф вернулся в пещеры, потрясенный происшедшим. Асгард продолжал удивлять его. Последним сюрпризом явилось для него красноречие обычно молчаливого Тора.

Садри ждал Лейфа с печальной миной на лице. Лейф протянул ему подарок – пистолет, Садри машинально отложил его в сторону. Он выслушал прощальные наставления Лейфа, покачал большой головой, давая понять, что все будет сделано, как велел мастер Лейф. Его глаза чуточку прояснились, когда Лейф протянул на прощание руку, но слезы продолжали капать из глаз гнома и скатывались по его внутренне одухотворенному лицу. Он пребывал в таком горе, что не мог произнести ни слова.

А Лейф захватил сундучок и вышел наружу. У входа его ждал Один. Лейф повернулся к нему.

– Пока вы будете спать, Садри со своим народом будет охранять границы Асгарда. Гномы умеют пользоваться оружием. Им подвластны гранаты и стрелы. Я научил Садри, как ухаживать за Священной Яблоней. Может быть, ему удастся вырастить за это время новый сад.

Что еще мог сказать он на прощанье справедливому богу?! Лейф пристегнул сундучок к поясу. Он странно чувствовал себя без воинских лат, к которым привык. Затем поднял голову и издал зов. Вскорости в ответ послышалось ржание. Летящее Копыто опустился рядом с ним и толкнул его мордой в плечо, как бы приветствуя…

Один возложил руки на плечи названого сына.

– Где бы ты ни был, ты будешь обладать властью вызвать к себе этого коня. Конь будет верно служить тебе на Мидгарде. Он всегда перенесет тебя через Бифрост обратно в Асгард, если ты этого захочешь. Мы будем спать долго, но в наших снах найдется место и для твоих видений. Когда я проснусь, сын мой, я снова буду искать тебя.

Они крепко пожали друг другу руки. Большая ладонь Тора была надежна и горяча. Он попрощался без слов. Ли говорил с трудом. Слова застревали в его сжатом от волнения горле, но тем не менее он продолжал насмешничать.

– Прощай, мой мальчик… Через тысячу лет я вернусь на Землю и надеюсь прочитать о тебе в старых книгах. Я уверен, что найду в них твое имя.

– Только ищи имя Лейфа Одинссона, – поправил он брата и увидел, как одобрительно улыбнулся Эльфадур.

Они отошли туда, где безмолвно горевал Садри. Лейф снова оглядел Асгард, вбирая напоследок все доброе, что было здесь с ним, и надеясь увидеть напоследок Локи, Тора и всех остальных друзей. И вот он прыгнул в седло. Летящее Копыто стрелой взвился в воздух, и скоро они опять пробивались сквозь радужные волны и изгибы Бифроста.

На этот раз ничто не мешало переходу. Пистолет, часы, латы – все осталось там, в мире богов. По пути у Лейфа даже нашлось время кое-что продумать. Когда-нибудь яблоки кончатся, и надо будет отослать сундучок обратно. Он понадобится Айзиру для следующего урожая. Через тысячу лет.

Лейф огорчился, что забыл захватить теплый, подбитый мехом плащ, чтобы согреться, попав на морозную Землю. Но возвращаться было поздно. Летящее Копыто мчался вперед твердой, уверенной поступью, и Бифрост уже истончился, стал почти неразличимой радужной дымкой. Затем и дымка пропала. Неожиданно лошадь устремилась сначала вперед, а потом все ниже, ниже, ниже… Яркий солнечный свет заливал все вокруг. Они вернулись на Землю.

Лейф спрыгнул с коня перед своим домом на ферме. Он удивленно и радостно разглядывал свое хозяйство. Когда он в последний раз заглядывал в магическое зеркальце, на Земле стоял суровый февраль… Он же явно попал в середину апреля. Снег растаял! Воздух был по-весеннему теплым! Они приземлились на маленькой лужайке на краю леса, как раз перед домом. Деревья покрывались свежей листвой. Некоторые из них расцветали. Пахло клейкими почками.

Ощущение было такое, что время на Земле сделало резкий рывок. Или, что тоже возможно, время на Асгарде каким-то образом застыло под прессом Рагнарёка. Но Лейф и не собирался отныне плутать в непостижимой логике многообразных измерений Вселенной. Главным для него было то, что Фимбулзима миновала и Земля восстанавливала свои силы.

Летящее Копыто снова заржал, словно вопрошая о чем-то, и прикоснулся мордой к руке своего всадника. Лейф погладил коня и улыбнулся ему, как верному другу.

– Возвращайся в Асгард, Летящее Копыто. Земля – не лучшее место для летающих коней. Люди Земли сделали слишком много зениток. Когда-нибудь я снова вызову тебя, и мы еще поскачем в ночных небесах над мирными пастбищами. Договорились?

55
Перейти на страницу:
Мир литературы