Выбери любимый жанр

Туро нирени (СИ) - "Тмина Лара" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

- … не понимаешь? – перешел он на мелорский.

Я помотал головой и осторожно переполз к нему на колени. К нему хотелось ластиться, почти как к Ивису.

- Где твоя мама, нирени?

В Андоране моя мама. Когда научусь становиться человеком по собственному желанию и не превращаться случайно в кота, обязательно съезжу к ней!

Следующего вопроса я не понял, а на предложение стать человеком только жалобно мяукнул. С удовольствием, но как?

Мелор еще пытался выяснить, откуда я тут взялся, потом говорил что-то о дороге и обо мне, но мое слабое знание языка мешало пониманию. А жаль, что-то он там интересное говорил. Старик приподнял мою мордочку и заглянул в глаза, нахмурился, покачал головой. Затем, осторожно сдвинув меня с колен, подошел к сундуку и вынул из него какой-то предмет в мешочке. Это оказалась цепочка тонкой работы с белой полупрозрачной подвеской, похожей на сосульку, внутри нее вспыхивали серебристые искорки. Засмотревшись, не успел отдернуть голову, когда мелор надел украшение мне на шею. Ну, зачем? Зацеплю за ветку, порву и потеряю. Я выгнул шею, пытаясь рассмотреть подвеску, но она словно растворилась в густой шерсти.

Старик удовлетворенно кивнул и наполнил миску кашей. Я с интересом проследил, куда отправилась еда, и, спрыгнув на пол, с удовольствие приступил к угощению. Сначала выбирал мясо, потом плюнул, смел все и блаженно растянулся на коврике. Сейчас отдохну немножко, поблагодарю своего спасителя и пойду дальше. Хороший дед, надо запомнить, где он живет, буду в гости приходить.

Мелор, сказав что-то с улыбкой, наклонился ко мне и легко поднял. Силен! Даже Ивис уже с трудом меня от пола отрывает. Или это я так отощал за время пути? С комфортом, на ручках, меня вынесли во двор. Кругом простирался лес, другого человеческого жилья не наблюдалось. Похоже, старик самый настоящий травник, живет в глуши один-одинешенек. При виде корыта с водой я заволновался, но держали меня крепко, а царапаться постеснялся. Ну вот, опять купаться! Зачем? В реке уже отмылся! Подумаешь, запачкался немного, пока в глине на берегу спал и по лесу носился!

Не слушая мой возмущенный ор, дед отдраил меня до родного белоснежного цвета и отнес в избу сушиться. Смысл? Все равно опять перепачкаюсь! Когда старик еще и гребень достал, я решил, что поспешил с выводами о том, какой он хороший. Что у всех за мания меня купать и расчесывать? Мелоры все такие на чистоте помешанные что ли?

Экзекуция закончилась к полудню. Я нашел в себе силы благодарно потереться о ноги моего спасителя, все же он меня в лесу нашел и вылечил, и красноречиво сел под дверью. В гостях хорошо, но у меня хозяин где-то без присмотра бродит. Дед попытался еще раз накормить меня на дорожку, но желудок и так был полон, тогда он отвел меня на опушку, с которой видна была дорога, и махнул рукой. Я последний раз мимоходом задел боком его ноги и двинулся в путь. Вскоре обернулся, но старик уже ушел. Дорога вливалась в широкий тракт, по которому ехала пара телег. Я понадеялся, что они едут в столицу, а не из нее, и потрусил в том же направлении, только не по дороге, а вдоль нее. Мимо пролетали деревни и села, а к вечеру над зелеными кронами деревьев показались ажурные белые башни.

Глава 4.1 Столичные страсти

- Встань, Ивиссар, - густой бас наяра прокатился по пустому залу. Когда привели кьяра, владыка отослал всех, даже личную охрану. Ивис счел это добрым знаком, но голос дяди и нахмуренные седые брови не предвещали ничего хорошего. – Ты понимаешь, что своим проступком запятнал свою честь?

- Да, наяр, - Кьяр покорно склонил голову. Что уж тут непонятного, даже если сможет доказать невиновность и вернуть пропажу, отмыться все равно не выйдет, в лучшем случае его ждет потеря титула, в худшем – изгнание. Хотя и это еще не худший вариант. – Я готов понести наказание.

- Понесешь, куда ты денешься, - махнул рукой владыка и откинулся на спинку трона, растеряв весь грозный вид. – Рассказывай.

Ивис окинул дядю внимательным взглядом, за прошедший год он сильно сдал: почти полностью седые волосы, набрякшие темные веки, обвисшие щеки, тусклые помутневшие глаза. Мелор укорил себя за то, что так редко последнее время выбирался в столицу и явно упустил что-то важное, неспроста же сильный и еще крепкий мужчина вдруг состарился на пару десятков лет. Почему же никто, даже брат, не написал об этом ни слова?

- Мне нечего сказать в свое оправдание, я был столь беспечен, что пригрел предателя, - кьяр заговорил ровным безэмоциональным голосом. – Мой личный слуга Бем подменил привезенное гонцом письмо, и, если бы не случайность, я бы до сих пор мог оставаться в неведении. К счастью, другой слуга заметил подмену и вырвал у него настоящее послание, - в дороге Ивис решил умолчать об участии Райза, чтобы не рисковать мальчиком. – Бем, поняв, что раскрыт, скрылся, к утру было найдено его тело с перерезанным горлом, рядом обнаружили следы копыт, их проследили до тракта, скорее всего убийца направлялся в столицу. Вероятно, предатель должен был отчитаться ему о подмене.

- Кто приезжал за рогами? Или ты даже не удостоверился, что это мои люди?

- Разумеется, проверил, у них был Ваш перстень и послание с печатью. Не говоря уже о том, что я знаю их в лицо.

- Почему же тогда они утверждают, что ты не передавал им ничего? Только письмо и то через слугу?

- Потому что так и было, - сокрушенно признался Ивис, понимая, что оправдания ему точно не сыскать. – Я убедился, что приехали Ваши люди, прочитал послание, а затем велел Бему отнести им посылку и мой ответ.

Наяр покачал головой:

- Я всегда считал тебя серьезнее и умнее своего сына, но, как вижу, ошибался.

- Что ты тут делаешь?

Лиастар спокойно подвинул картину на место, закрывая смотровую щель в малый приемный зал, поправил выбившуюся из прически медную прядь и не спеша обернулся к вопрошающему.

- Советнику положено знать все, иногда приходится добывать информацию не только честными способами, найрин*.

Авиен неосознанно повторил жест Лиастара, заправляя за ухо прядь редкого среди мелоров золотисто-медового оттенка. Рядом с советником он всегда смущался, но старался не показывать этого, скрываясь за маской высокомерия.

- Если наяр не пригласил тебя присутствовать при разговоре, значит он не для твоих ушей, - вздернул аккуратный носик наследник.

- Наяр все равно расскажет мне о нем, но всегда лучше услышать из первых уст, - улыбнулся мужчина.

Авиен слегка покраснел от этой улыбки и тут же гневно сверкнул темно-синими глазами:

- Я все расскажу отцу! Не думаю, что он будет доволен! – и быстро ушел, едва не срываясь на бег.

Лиастар вздохнул и подошел к окну, теребя тесьму на камзоле. Юный наследник был очарователен своей непосредственностью и наивностью, но как ему тяжело придется, когда на его голову возложат корону. Впрочем, рядом с ним всегда будет верный советник, который сделает все, чтобы уберечь своего найрина.

*Найрин – принц.

- Ивис, подожди!

За спиной раздался дробный цокот, кьяр остановился, выныривая из своих размышлений, и обернулся как раз вовремя, чтобы поймать оступившегося на лестнице найрина.

- Ен, ты опять на каблуках… Как ты еще ноги не переломал?

- Я обычно не бегаю на них, просто спешил тебя догнать. Ты мне не рад? – расстроился Авиен.

- Конечно, рад. Извини, задумался о своих проблемах и даже не зашел к тебе, - Ивиссар тепло улыбнулся двоюродному брату, осторожно отстраняясь от него.

- У тебя что-то случилось? – найрин положил руки на плечи мужчине, не позволяя отступить.

- Небольшие проблемы, не забивай голову.

- Ивис, я уже давно не ребенок и скоро сам стану наяром. Не отмахивайся от меня, лучше расскажи как есть, может быть смогу чем-то помочь.

Мелор на секунду задумался. Помощи от наследника он не ждал, но о последних событиях в столице расспросить стоило. Хотя бы узнать, что же так угнетает владыку.

- Хорошо, - кивнул Ивиссар. – Давай поговорим.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Туро нирени (СИ)
Мир литературы