Выбери любимый жанр

Туро нирени (СИ) - "Тмина Лара" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

- А если с ним беда приключилась? Вдруг тот, кто украл эти ваши рога, захотел еще и похитил его, чтобы заставить отдать остальные?

- Этого точно не может быть. Во-первых, рогов больше не будет до следующей весны. Во-вторых, их выкрали, чтобы подставить Ивиссара, и замысел удался, зачем же предпринимать что-то еще? Просто так рог единорога не продашь, слишком ценная и редкая вещь, обычные воры с ними бы не стали связываться. Но действительно странно, что брат так внезапно пропал. Вдруг с ним и правда что-то случилось?

- Так, - я вскочил, - если его нет во дворце, надо искать дальше. Извини, но я пойду. Надеюсь, еще увидимся.

- Куда ты, глупый? – окрик Авиена, застал меня у окна. – Заметят. Да и как ты спустишься? Высоко же.

- Сюда же забрался, - с сомнением протянул я, отходя в сторону, чтобы не увидели снизу.

- Ты ведь котом лез? Так и обратно тогда давай также.

- Я не знаю как в кота опять…

- Ох, горе… ладно, я тебя выведу потайным ходом, но с одним условием.

- Каким?

- Ты возьмешь меня с собой! – выпалил парень, возбужденно блестя глазами.

- Эээ… А зачем? – удивился я.

- Я тоже беспокоюсь за Ивиса, к тому же у меня есть догадки, где его искать. И еще... просто хочу погулять по городу.

- А сам не можешь?

- Ты часто бывал в городах? – Авиен смотрел на меня из-под длинных ресниц, накручивая на палец светло-золотую прядь.

- Я почти всю жизнь в городе прожил, правда, в другой стране. В Андоране.

- А я даже свой родной только из окна кареты видел, - вздохнул он. - Как ты думаешь, я один далеко уйду?

- Эээ… - глубокомысленно выдал я, не представляя, как можно живя в столице, никогда не ходить по ее улицам.

- Пожалуйста-а, - протянул парень, надувая губки, будто сейчас расплачется. - Я помогать буду! Ты ведь нашего языка не знаешь, так? А я стану тебе переводить.

- Ладно, хорошо, - сдался я. – Но как же так получилось, что ты никогда в городе не был?

- Понимаешь, я у отца единственный ребенок, вот и волнуется за меня, не отпускает без охраны. С ней разве погуляешь? А мне ужасно скучно…

- А если с тобой что-то случится?

- Мы будем очень осторожны...

Глава 5.2 Побег из дворца

- Линис* Антория, что это значит? – спросил Ивиссар, когда запертая до того дверь распахнулась, и на пороге показалась давняя знакомая.

Кьяр неспешно потягивал вино, сидя в кресле у забранного толстой решеткой окна и любуясь ночным небом. В себя он пришел всего час назад и теперь ждал, когда же его тюремщик соизволит показаться. Дождался. Неожиданностью его личность не стала, учитывая, что сознание покинуло мелора именно в карете бывшей подруги, когда та позволила себе фамильярно вытереть надушенным платком якобы испачканный кончик носа мужчины. Вставать, приветствуя предательницу, он не стал, хоть это было и глупо, но спрятанная под маской равнодушия злость требовала выказать неуважение хотя бы в мелочи.

- Мы спасаем вашу честь, Ивис, - улыбнулась молодая женщина и присела на соседнее кресло. – Мы знали, что вы не согласитесь, потому не стали предлагать открыто, а пошли на крайние меры. Не прерывайте меня, сейчас я все объясню. Мы – это ваши друзья. Да-да, те самые, что подражая серой массе, обливали вас презрением. Есть только один шанс обелить вас: не просто найти истинного виновника, а сделать его участником заговора против правящей династии. Виновника мы нашли, а доказательства… Спасение вами найрина из его поместья, будет достаточно веским доказательством?

- Авиен похищен?! – подскочил кьяр.

- Сегодня на рассвете.

- Но рассвет еще не наступил.

- Да, и похититель еще только пробирается в покои наследника по тайному ходу. У найрина очень наблюдательный слуга, он так много знает. Как хорошо, что у него есть младшая сестра, иначе было бы непросто найти к нему подход.

- Не смейте вмешивать Авиена, отзовите своих людей.

- Поздно. Но не волнуйтесь, ему ничего не грозит. Подумайте, кьяр, всего лишь легкое неудобство найрина, против чести вашего рода. Ваш кузен сам был бы рад помочь, если бы мы могли признаться ему. Но, увы, необходимо, чтобы он подтвердил нашу версию, а юный наследник слишком плохой актер и не сможет отыграть свою роль, зная правду. Не возражайте, Ивис, мы поможем вам, даже против вашей воли, со временем вы все поймете и примете.

*Линис – баронесса.

Авиен с тоской разглядывал свои длинные ногти, покрытые перламутровым лаком.

- Режь! – рыкнул я, собирая с пола оборванные с костюма парня камешки и жемчуг. Увы, единственная подходящая вещь без этой дребедени была надета на мне, пришлось срочно обдирать другой наряд, выбрав цвета поскромнее.

- Может, перчатками обойдусь?

- А если придется их снимать? Режь, кому сказал, новые отрастут! Быстрее, рассвет скоро!

Ен, вздохнул и, вытащив из бархатного мешочка какие-то приспособления, занялся маникюром.

- Зачем ты эту дрянь с пола собираешь? – спросил он, работая пилочкой. – Оставь, слуги уберут.

- А у тебя деньги есть?

- Деньги… Нет, зачем они мне?

- У меня тоже нет, а в городе понадобятся.

- Возьми мои украшения, они дорого стоят.

- Слишком приметные, а эту мелочевку продадим без проблем. Нам хватит, мы же ненадолго.

- Все, я готов.

- Капюшон накинуть не забудь, как выйдем. Господи, ну почему у тебя даже плащ сиреневый?

- Мне так нравится. У тебя бежевый, кстати, чего ты возмущаешься?

- Он тоже светлый! Ладно, пошли. Чего ты там встал?

Авиен пристально изучал мозаику на стене, водя пальцем по полудрагоценным камням.

- Минуту… Так, нам сюда, - нажав в двух местах на завитки настенных украшений, он толкнул одну из панелей. За ней оказался узкий коридор. – Иди вперед, я закрою.

Я прошел до поворота и обернулся, услышав грохот за спиной. Авиен нырнул следом с довольной улыбкой на губах.

- Чем ты там гремел?

- Да так, уронил кое-что. Иди вперед, тут слишком узко, не разминемся. Этот ход ведет в галерею, оттуда зайдем в другой.

- А прямого, сразу на выход, у тебя нет?

- Есть, но мне кое-что нужно сделать перед уходом.

- А мы не попадемся?

- Нет, не волнуйся. Жми на сколотый камень и одновременно на самый нижний в левом углу. Ногой жми, чего ты раскорячился! Выходи, не стой на пороге.

- А стражи тут нет?

- Нет, за поворотом у лестницы пост. Не шуми – не услышат.

- Я-то как раз тихо иду, а вот чем ты цокаешь? Мать! Ты что на каблуках?!

- Тсс! Не ори. По привычке надел. Ладно, поздно возвращаться, на цыпочках пойду.

Под руками Авиена одна из огромных до пола картин слегка сдвинулась, открывая узкую щель, в которую он и протиснулся. Я последовал за ним. Здесь коридор был шире. Подвинув меня, парень что-то нажал и проход с тихим треском закрылся, оставляя нас в полной темноте. Впрочем, мне это видеть не мешало.

- Сумка тебе зачем? – спросил я, заметив ее под взметнувшейся полой плаща.

- А куда я положу расческу и сменное белье? – возмутился Авиен.

- Мы же всего на день-два уходим!

- И что я два дня буду непричесанный и в грязном?

Я отмахнулся и подтолкнул его вперед. Благородные, чтоб их!

Поплутав по пыльным коридорам и лестницам, мы выбрались на свободу через люк в заросшем саду при каком-то нежилом доме. Обозрев себя и Авиена, я понял, что зря ругался из-за слишком яркой и светлой одежды. После того, как мы собрали на себя всю грязь и паутину черного хода, а также изрядно ободрались пролезая в особо узких местах, нас не только не приняли бы за аристократов, но и запросто записали бы в беспризорников.

- Светает, - сказал я, глядя в посеревшее небо. - Искать лучше ночью. Тут устроимся или в трактир пойдем?

- В трактир. Здесь могут искать, если меня хватятся. Думаешь, я один о тайных ходах знаю?

- Кстати, ты же собирался что-то там делать по пути?

- Я передумал, пошли.

Более или менее отчистив друг друга от пыли и паутины, мы двинулись в ремесленный квартал. Надежней конечно прятаться среди бедноты, но и неприятности там найти намного проще. Да и наряд у нас, несмотря на всю грязь, слишком необычный для обитателей тех мест. Стараясь не попадать в пятна света от фонарей и не встречаться со стражей, мы почти дошли до примеченного мной вчера трактира, когда из очередной подворотни к нам выглянула парочка мордоворотов. Ну да, не удивительно, эти тоже любят в теньке прятаться.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Туро нирени (СИ)
Мир литературы