Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 48
- Предыдущая
- 48/64
- Следующая
Я в последний раз оглянулась на замок, но, не увидев света ни в одном знакомом окне, глубоко вздохнула и пошла вперед.
До города было не так уж далеко. Всего полчаса ходу, благо дорога известна так же хорошо, как и собственный дворец. А там уж соображу, как быть. Где-то в Виктеке жила леди Силианна, моя благословленная мать. Я намеревалась навестить ее, попросить защиты и все рассказать. Она приезжала всего несколько раз, но, насколько я ее помнила, всегда отличалась добротой и лаской.
Идти ночью было не так страшно, как я думала. Вдоль всего пути до Арулты горели фонари. Я шла рядом с дорогой, опасаясь выходить на свет – иногда большие тракты патрулировала стража. А уж всякий стражник без труда узнает во мне принцессу и тут же отправит домой. Пару раз я пряталась в близлежащих кустах – казалось, что кто-то идет. Но каждый раз, едва сердце успокаивалось, я понимала, что это всего лишь игра света и ветра.
Только войдя в городские ворота, я поняла, какую глупость сделала. Посреди зимней ночи ни один экипаж не отвезет меня в Виктек, а холод сделает свое дело. Не умру, так заболею, что тоже не очень приятно.
Я растерянно стояла посреди маленькой улочки, не зная, куда идти дальше. Снять комнату на постоялом дворе? Дадут ли жилье ребенку? Или, быть может, стоит переждать до утра в круглосуточной таверне?
Закусив губу от напряжения и волнения, я побрела к центральной площади, так и не решив, как быть дальше. Народу было мало, многие косились на меня, о чем-то перешептываясь, но близко не подходили. Я изо всех сил изображала уверенность в том, что делаю, представляя, что просто иду по своим делам.
Кто-то схватил меня за рукав шубки.
– Киска, привет. – Нетрезвого вида мужчина наклонился ко мне, дыша перегаром в лицо. – Иди к папочке.
Я дернулась, пытаясь убежать, но хватка была слишком цепкой.
– Пустите меня! – крикнула я. – Немедленно!
– Какая дикая киска, – разулыбался пьяница.
Мне впервые стало по-настоящему страшно. В горле заболело от подступивших слез.
– А ну, ребенка отпусти, – раздался мужской голос.
– Пошел ты, – прохрипел державший меня.
– Девочку отпусти, – спокойно повторил мужчина.
Я рассмотрела его. Крепкий, но не воин. В поношенном пальто, без шапки. Трезвый и на вид очень опрятный.
Он размахнулся и ударил державшего меня. Со стоном тот повалился, потащив меня за собой. Но упасть мне не дали, подхватили на руки.
– Привет, – улыбнулся незнакомец.
Мне понравилась его улыбка.
– Ты кто?
– Д-д… Дейна, – выговорила я.
– Где твои родители, Дейна?
– У меня нет родителей. Они меня отдали.
На лице мужчины появилось выражение озабоченности.
– Вот так дела. И что же нам делать? Идем к законникам, Дейна.
– Нет! – Я вцепилась в его плечо. – Не надо, пожалуйста! Мои родители меня не любят. Они хотели меня отдать на воспитание, а я сбежала. Не выдавайте меня!
– И что же нам делать? – Незнакомец нахмурился.
– У меня в Виктеке тетя, – солгала я. – Я к ней ехать хотела. Пожалуйста, наймите мне экипаж! У меня и деньги есть!
Он задумчиво смотрел на мешочек с золотом, которое я копила всю жизнь, сама не зная зачем.
– Вот дела… Дейна, я должен пойти к законникам.
Я начала плакать. Тихо, обреченно, понимая, что меня вот-вот вернут к отцу, Жозетт, Карнатару. А вскоре отдадут на воспитание.
– Ну не плачь. Что, совсем все плохо? – Мужчина рассеянно погладил меня по голове.
Я кивнула.
– Ладно, Дейна. Я не зверь. Поедем в Виктек вместе, поищем твою тетю. Согласится взять тебя к себе – хорошо, если нет – пойдем к законникам, поняла?
Я снова кивнула, не веря в свое счастье. Силианна согласится, я была уверена. Почему-то я чувствовала, что ей тоже не нравится Карнатар, и она поймет мой страх.
Утром он нанял экипаж, как я позже узнала, потратив почти все свои деньги, но не взяв и медяка из моих. Этим же утром вышла газета, в которой на первой странице красовался мой портрет, но ее мы не увидели, потому что весь день были в дороге.
По приезде в Виктек выяснилось, что семья Элвид переехала. Лорд и леди Харрарз отправились во дворец к императору, а их сын перебрался то ли в Лифью, то ли в Риверу.
– Он стал мне отцом, – улыбнулась я, и тоска по приемным родителям нахлынула вновь. – Они с мамой меня воспитали, я была у них почти счастлива. А Карнатар их отправил в ссылку!
– Ну, – Силианна обняла меня, – мы их вытащим. Карнатар больше не приблизится к тебе, моя родная. Это я виновата во всем. Если бы я не уехала… Но Кэд получил должность ректора, а Сертан совсем слег после твоего побега. Я нужна была во дворце.
– Вы не виноваты. Сейчас мне кажется, что я не решилась бы пойти к вам и упросила бы папу забрать меня.
– Тебе нужно было вернуться, – покачала головой Силианна. – Я сумела бы защитить тебя.
– Знаю. Но когда папа разрешил мне остаться с ними, я уже не смогла ничего им рассказать. Меня там любили, и это чувство просто не позволило мне вернуться во дворец. Это неправильно, но мне так хотелось. Меня любил только Карнатар. Раньше я думала, что и Жозетт, но она слишком явно стала показывать свою ненависть. А Карнатар… он изменился. Я много думала об этом. Сейчас мне кажется, что это не только влияние сестры. Он действительно стал относиться ко мне по-другому. Не как к ребенку, не как к воспитаннице. И я чувствовала это. Это не было чем-то противоестественным, если вы подумали о взрослом мужчине и маленькой девочке. Просто он словно вдруг почувствовал, что не может больше меня любить.
– Дейна, он никого не может любить. Его сын изнасиловал горничную. В день своей помолвки. И он до сих пор жених принцессы, и даже не извинился перед девочкой. А она замуж собиралась, теперь уж кто возьмет.
– Почему император… отец не приструнит его? – поразилась я.
При всех отрицательных качествах отца, он никогда не отличался сволочным характером или каким бы то ни было цинизмом.
– У Карнатара странная власть над твоим отцом, Дейнатара, – задумчиво произнесла женщина. – Мне кажется, император просто боится пойти против воли Карнатара. Я люблю Сертана, он мой друг. Но как правитель он не состоялся. Посредственность, Дейна. И я не могу сказать, что мне нравится Карнатар, стоящий у руля.
– Если я вернусь, его могут казнить.
И тогда у моего ребенка не останется ни шанса. Если только я не попытаюсь сделать то, что в свое время сделал советник – скрыть рождение малыша ото всех, спрятав его, отдав в другую семью. Не знаю, смогу ли…
Силианна выглядела обеспокоенной. Мы обе уже не думали об остывшем кофе.
– Нужно соблюдать осторожность. Я не отойду от тебя, Дейна, пока ты не окажешься под защитой отца. Но почему ты ничего не рассказываешь Кэду?
Я отвернулась, чувствуя, как наворачиваются слезы.
– Не говорите ему ничего, – прошептала я. – Он меня бросит.
– Глупость какая, – фыркнула Силианна. – Он любит тебя и уж точно не бросит, узнав о том, что произошло. Он защитит тебя, Дейна.
– Не сейчас, – твердо произнесла я. – Расскажу, но тогда, когда буду готова. Я и так слишком много сегодня перенесла.
– Нужно возвращаться. – Силианна с жалостью на меня посмотрела. – Ты устала, нужно отдохнуть. Ты бледная, Дейна. Как у тебя со здоровьем?
– Все хорошо, – отмахнулась я, – просто Карнатар вывел меня из равновесия. От сна я бы не отказалась.
– Экипаж подали, едем. – Силианна небрежно бросила на стол парочку монет за угощение.
Хотя, если бы ей вздумалось уйти, не заплатив, никто бы и слова не посмел сказать. Меня почему-то несказанно обрадовал этот ее небрежный жест.
На улице моросил мелкий неприятный дождь. Кажется, зима заканчивалась. Маги обещали скоротечную весну, и я очень надеялась, что прогнозы оправдаются. Хотелось тепла, солнышка. Хотелось сбросить верхнюю одежду и вернуться к любимым летним платьям.
– Ты живешь у Кэда или в общежитии? – спросила женщина, когда мы уселись в карету.
- Предыдущая
- 48/64
- Следующая