Выбери любимый жанр

Самая нужная книга о тайне имени - Шешко Наталья Брониславовна - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

С имянаречением связано много поверий и традиций, в которых причудливо сочетаются языческие представления о Высших силах и христианская доктрина. Поскольку эти традиции прошли через многовековые испытания, не стоит их сбрасывать со счетов. О некоторых из них мы расскажем.

• Считалось, что назвать ребенка именем праведника – к добру, а именем мученика – обречь на скитания и мучения в жизни.

• Не давали ребенку имя отца, матери, брата, сестры, имена всех тех, кто живет в доме, – он или его тезка могли умереть. Это чисто языческое поверье, но существует множество наблюдений, которые подтверждают его правильность.

• Считается, что девочку не следует называть именем матери – им будет трудно найти общий язык.

• Считается, что нельзя называть девочек мужскими именами, потому что они вырастают грубоватыми, часто с трудом выходят замуж.

• Ни в коем случае не называли одним именем трех человек.

Например, если бабушку, дочь и внучку звали одним и тем же именем, то это считалось плохой приметой. Наши предки верили, что из троих первый последнего забирает. Если же в вашей семье сложилась такая ситуация, нужно в трех церквях в один день всех троих перекрестить другими именами. Если первый уже умер, то младшего все равно нужно перекрестить. Причем тот, которого должны окрестить, по народным поверьям, должен приехать в церковь первым и первым же войти в крестильню, опережая остальных людей.

Однако наиболее благоприятным считалось называть детей в честь дедушек и бабушек, даже здравствующих – ведь они добровольно передают силу своего духа любимым внукам.

• Не давали ребенку имя умершего младенца в семье, чтобы он не повторил его судьбы.

• До крестин имя ребенка никому не говорили, чтобы не сглазили. А если спрашивали имя ребенка, отвечали: «Мой ребенок Богом дан и зовут его – Богдан».

• До крещения ребенку обычно давали временное имя.

• Если в семье умирали новорожденные дети, то их называли Адамом и Евой, в честь прародителей. Либо давали имена родителей, тем самым передавая им злую судьбу.

• В день именин нужно разбить что-либо из посуды, хотя бы и нарочно – на счастье.

В целом выбор имени – это очень важное решение в жизни родителей, которые определяют будущую судьбу своего ребенка. Ведь, прежде всего, имя – это ответ на вопросы «кто я?» и «какой я?». Попробуйте спросить трехлетнего малыша: «Кто ты?» – и, скорее всего, он ответит либо: «Я – мальчик (девочка)», либо назовет то имя, которым его называют дома. Конечно, имя определяет будущую жизнь человека не в такой степени, как, скажем, пол, но оно позволяет малышу психологически осознавать себя как личность, а это очень важный фактор развития.

Выбор имени для ребенка – очень важное первое вмешательство в его судьбу и попытка направить ее в лучшее русло. Это право принадлежит родителям. Очень часто бывает, что какое-то наитие подсказывает матери, как назвать своего ребенка, когда он еще не родился. Может, стоит ему последовать, но все же не помешает перед тем, как выбрать имя, соотнести его с фамилией, отчеством, знаком рождения. Когда ребенок родился, следует выбрать из предполагаемых имен то, которое будет наилучшим образом подходить к дате рождения.

Обязательно следует подумать о том, каким именем вашего ребенка будут называть в детстве. Не следует выбирать слишком вычурное имя, так как оно может стать поводом для насмешек. Для мальчиков при выборе имени следует учитывать, что когда-то и он станет отцом и будет думать о том, как его имя образует отчество.

Имя непосредственно связано с национальностью. Получая имя своего народа, ребенок невольно начинает причислять себя к его истории и наследовать национальный характер. Существуют и интернациональные имена, которые дают малышу большую свободу в национальном самоопределении. Они имеют некоторое объединяющее значение, то есть человеку с таким именем легче чувствовать себя «гражданином мира».

Если вы живете в многонациональной стране, с уважением относитесь к своим национальным традициям. Если вы хотите запечатлеть в имени принадлежность сына или дочери к определенной культуре, прежде всего подумайте о том, в какой языковой среде им предстоит жить. Если, например, дома мусульманское имя ребенка будет звучать абсолютно естественно, то в русскоязычной среде мальчик с таким именем будет постоянно сталкиваться с вопросами и искажениями своего имени. Лучше все же выбрать имя, более или менее знакомое носителям русского языка и поэтому лучше запоминающееся.

В такой ситуации полезно знать об «интернациональных» именах, имеющих варианты в разных языках – как европейских, так и восточных (среди них – Мария, Иван, Яков, Гавриил, Георгий и др.).

Если в смешанном браке имя или отчество ребенка имеет ярко выраженную принадлежность к определенному языку и культуре, подумайте, как будет сочетаться выбранное вами имя с отчеством и фамилией ребенка. Тут очень важен принцип единства: иноязычное имя будет диссонировать с русской фамилией и отчеством.

Иностранные имена следует давать с оглядкой. Сочетание Орландо Иванович, наверное, принесло бы много страданий своему обладателю. Лучше, если это будет имя, которое адаптировано к той культуре, в которой вы живете. Для православных желательно, чтобы имя было в Святцах, если вы собираетесь крестить ребенка. Конечно, всплеск увлечения иностранными именами, давший такие странные сочетания, как Эстер Петровна, Джон Иванович и другие, уже прошел, и в последнее время отмечается противоположная тенденция – возвращение к старорусским именам: Прасковья, Тарас, Агафья, Фекла, Аким, Захар. Безусловно, слишком редкое имя, вычитанное в старинных Святцах, например, Ардальон или Псой, выделит ребенка среди других, но мода быстро проходит… Будет ли уютно человеку с таким редким именем в жизни? Хотя, несомненно, многие имена и люди, которые их носили, достойны того, чтобы ими называли детей.

Итак, имя должно быть благозвучным, образовывать различные формы, которые не будут поводом для насмешек над ребенком, национально подходящим и красиво сочетаться с фамилией и отчеством.

При выборе имени можно рекомендовать еще и такие критерии:

1. Имя должно легко произноситься как отдельно, так и с отчеством.

2. Имя должно легко запоминаться.

3. От имени должны легко образовываться уменьшительно-ласкательные формы.

4. Имя не должно вызывать у людей нежелательных для его носителя ассоциаций.

5. Если ребенок будет носить фамилию, не указывающую на его пол, не стоит давать ему имя типа Жени, Саши или Вали. Малыши расстраиваются, когда девочку принимают за мальчика и наоборот.

Крещение и имя

Таинство крещения до сих пор является одним из самых сокровенных обрядов, проводимых церковью. Это равное благословение для всех христиан, наделение человека именем, которое он пронесет через всю жизнь, которое будет влиять на его судьбу. Ведь известно, что именослов состоит из узаконенных церковью имен, принадлежащих святым. Называя ребенка тем или иным именем, родители как бы призывают святого охранять их малыша. Недаром сказано в Писании: «Радуйтесь, ибо имена ваши написаны на Небесах!».

То есть церковь считает, что христианское имя – это благословение Божье.

Благодаря обряду крещения все христиане сегодня носят имена, которые когда-то были выбраны Иисусом. В Библии можно прочитать о предупреждениях Иисуса о сохранении имени в том виде, которое дано им. То есть речь идет именно о сохранении словесной формулы.

Когда начали называть детей при крещении именами святых мучеников, апостолы учили, что это делается не ради повторения мученического пути, а во славу тех, кто его прошел и ради самого имени. Итог таков: нельзя не признать, что хотя бы одно из пророчеств Библии сбылось – Иисус Христос дал имена всем христианам.

Разные народы имеют одинаковые имена, с незначительными колебаниями в написании и произношении, которые получились при адаптации их к национальным особенностям. Остальные же – это перевод на местный язык имени, которое пришло с тех же времен и употреблялось ранее. Например, имя Агафон (добрый) соответствовало славянскому Добрыне, Петр – древнерусскому Камню. Древнееврейское имя Фома соответствует латинскому имени Томас и греческому имени Дидим, которое затем трансформировалось в имя Дмитрий и обозначает «близнец».

4
Перейти на страницу:
Мир литературы