Выбери любимый жанр

Остров битвы - Рассел Шон - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Эстенфорд сел на коня. Он был одет в толстую шерстяную накидку, блестевшую от дождя. Капюшон старый воин поднял, поэтому, когда он говорил, создавалось впечатление, что звук идет из туннеля.

Кел мрачно смотрел вдаль, думая о том, как следует поступить. Торен, конечно, никогда не стал бы нападать без предупреждения. Он скорее проиграет битву, чем опозорит себя. Но Торена здесь нет, и Остров наверняка придется сдать, если Ренне не выиграют сражение.

— Не видно герцога Вастского? — спросил Кел.

— Нет, ваша светлость. Мы выслали всадников ему навстречу.

Кел фыркнул.

— Знаешь, Тувр, а ведь именно герцог Вастский и Карл Аденне предупредили нас о нападении. И вот мы здесь, готовые отразить атаку принца Иннесского, но принц, оказывается, прибыл сюда на несколько дней раньше… Как раз для того, чтобы застать нас врасплох, появись мы на пару часов позже. Где же герцог, по-твоему?

— Надеюсь, погиб, сэр.

— Я тоже очень надеюсь. Не хочется думать, что он поджидает момент, чтобы атаковать нас с тыла.

— По крайней мере люди внизу не выглядят настороженными.

Кел задумался. Лошадь под ним волновалась и вскидывала голову — чувствовала приближающееся сражение.

— Верно. Реально ли спустить вниз лучников вдоль этой живой изгороди, не переполошив войско принца?

Кел указал вниз, стряхивая рукой капли дождя с мокрых ветвей.

— Их могут заметить караульные.

— Пошлем лучших стрелков разобраться с караулом. Через какое время лучники будут на достаточном расстоянии для стрельбы?

Тувр задумался.

— Через час, если сделать все как надо.

— Тогда идите и делайте. Нельзя терять ни минуты. Скоро к ним подойдет подкрепление.

— Значит, никакого предупреждения, ваша светлость?

— Никакого, Тувр. Лорд Каррал прав — время любезностей прошло. Принц Иннесский потерял право на справедливое обращение, когда его советник напал на фаэлей.

Кел протянул руку и отодвинул небольшую ветку.

— Вы считаете, Карл Аденне там внизу, вместе с отцом?

— Дать приказ не стрелять в них?

Кел некоторое время размышлял над ответом. Наконец он покачал головой.

— Нет. Они станут бесполезны для нас, когда раскроется их сотрудничество с нашей семьей. Будем надеяться, что их там нет или что они сумеют отступить в канал. Лорд Аденне сознает опасность своего выбора; но мне жаль его сына, который, как мне кажется, пришел к нам из искренних побуждений.

Они находились в пути весь предыдущий день, пересекли реку Уиннд, а затем двигались еще и ночью. Каррал Уиллс должен был признаться — по меньшей мере себе, — что просто истощен. Как теперь воины будут сражаться, он не представлял, хотя именно этого требовал от них лорд Кел.

Ноги слепого менестреля ныли, седло стало словно каменное. Вокруг слышались приглушенные голоса, шум от передвижения людей, как пеших, так и конных. Тувр Эстенфорд хриплым голосом отдавал приказы, и воины беспрекословно их исполняли.

Лошадь вскидывала голову и шла боком, видимо, чувствуя напряженное ожидание, витающее в воздухе. Скоро должна начаться битва, но что он делает здесь? Здесь, где он не может ничем помочь, только мешает всем… А что, если они проиграют? Он не боится за свою жизнь — по крайней мере не слишком. В этом случае его притязаниям на Остров будет положен конец. Менвин даже может убить его — случайно, разумеется, в жаркой схватке, — но ни за что не допустит, чтобы брат Каррал еще когда-либо претендовал на власть.

— Лучники на месте, лорд Кел, — доложил Эстенфорд.

Кел сел на лошадь. Вокруг еще несколько человек были на конях — небольшая охрана Каррала: воины, которые должны быстро увести лорда, если сражение пойдет не по плану. Солдаты по возможности переправят старика назад через реку. Вот и все, чем обернулось его желание предстать перед опасностью наравне с другими.

— Конница готова?

— Да, и ждет ваших приказаний.

— Тогда давайте спускаться — без барабанной дроби и лишнего шума. Возможно, мы преодолеем половину пути, прежде чем нас заметят.

Этот приказ передавался вдоль длинной шеренги рыцарей, ожидавших в тени леса.

— Итак, вперед, — тихо сказал Кел, и Каррал услышал топот копыт по склону, идущему в направлении канала.

Собственная лошадь лорда начала сопротивляться, не желая следовать за остальными, но вскоре ее хозяин уже крепко сжимал поводья, и животное оказалось в полной его власти.

— Что там происходит? — спросил Каррал у слуги.

— Воины движутся гордо, ваша светлость, хотя и тихо. Со стороны канала, по всей видимости, нас еще не заметили. Великолепное зрелище, сэр: всадники Ренне в синих мундирах, и над войском реет двухглавый лебедь. Пока все тихо, но как только… Вот! Уиллсы увили их, сэр! Лучникам дан сигнал. Так, сэр, пошла первая волна стрел. И они достигли цели! Люди падают, сэр, падают и бегут. Везде смятение, ваша светлость. Даже на их проклятом мосту люди падают и толкают друг друга в воду, чтобы спастись…

Слуга умолк на секунду, потом взволнованно продолжал:

— Всадники прошли мимо наших стрелков, сэр, и вышли сейчас на равнину. Сейчас… как же стремительно ринулись они вперед! Слышите их крики?

Каррал слышал крики, а также непрестанный топот копыт по земле. Ведь это он предложил такой план? Атаковать без предупреждения… да, он настоял на этом. То был единственный путь к победе.

— Что происходит? — спросил Каррал, со страхом ожидая ответа.

— Всадники почти там, сэр. Наши лучники прекратили стрелять.

Раздался громкий звук, словно вдалеке захлопнулась огромная дверь.

— Они атакуют, сэр.

Лишь немногие рыцари врага успели оседлать коней, хотя пехота быстро выстроилась в неровную шеренгу. Впрочем, солдат противника было мало… Кел направил своего боевого коня в эту наспех построенную линию. Казалось, все происходит очень медленно, и в его мозгу запечатлелась каждая деталь. Бледное, хмурое лицо молодого воина без шлема, который пал под первым ударом Кела. Звук ударов копыт по кольчугам, по костям…

Большинство солдат не выдержали и побежали. Остальных затоптали или зарубили. Это была резня, хотя большая часть воинов принца продлила себе жизнь еще на какое-то время. Некоторые бойцы падали в реку, где потом тонули под весом доспехов; остальные бежали, желая прорваться к мосту, но их собственные собратья-рыцари преградили им путь мечами, убивая, чтобы остановить беспорядочное бегство.

Кел понимал теперь фразу «ужас победы». Он осмотрелся. Везде были воины в пурпурном, черном и в темно-синем, которые бежали от Ренне и их союзников. Небольшие группы солдат, окруженные воинами в небесно-голубом, мрачно складывали оружие. Тувр Эстенфорд, с мечом в одной руке и факелом в другой, только лишь ногами управляя лошадью, вел своих бойцов в сторону моста, оттесняя войско Уиллсов и их сторонников.

Кел повернул лошадь и снова пришпорил ее, бросившись на помощь группе из нескольких рыцарей, окруженных со всех сторон. Послышались звуки боевых горнов и громкие крики воинов. Кел увидел спускающихся по склону всадников под темными знаменами Уиллсов с изображением двуглавого лебедя.

Неожиданно воздух наполнился боевым кличем Уиллсов и принца Иннесского. Подошло подкрепление! Враги прекратили бегство и возобновили бой, атакуя Ренне как равных противников, а не как победителей.

Теперь оттесняли уже Кела — назад от берега канала. Почти на самом мосту он увидел Тувра, который бросил факел в баржу и начал отступать.

Среди ужасного грохота Кел услышал свист стрел и вздрогнул, однако потом понял, что это Ренне посылают стрелы в приближающееся войско Уиллсов. Интересно, откуда они появились?

Войска бились на равных. Либо силы иннессцев иссякнут, либо Ренне будут отброшены от канала. Все решится в ближайшие минуты. Если лучники не смогут задержать идущих на подмогу Уиллсам, те нападут на войско Кела с тыла. Будет чудом, если им в этом случае удастся вырваться из кольца.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рассел Шон - Остров битвы Остров битвы
Мир литературы