Выбери любимый жанр

Единое королевство - Рассел Шон - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Элиз оглянулась через плечо:

— А как там наши преследователи? Что делает рыцарь Хафидд?

— Пока я не хочу далеко от них отрываться. Пусть они продолжают нас преследовать. Хафидд еще не успел по-настоящему разозлиться.

— Откуда вы знаете?

— О, я знаком с ним много лет.

Кобыла попыталась наклонить голову, чтобы напиться еще, но Элиз не позволила.

— Вы его боитесь — как все остальные?

— Ну, не так, как остальные, но он вызывает у меня страх. — Алаан отошел на несколько шагов вверх по течению, где его частично скрывала листва, и снял рубашку через голову.

Белое тело являло странный контраст с загорелыми руками и лицом. Оно показалось Элиз мягким, хотя Алаан производил впечатление сильного человека.

Элиз понимала, что ей следует отвернуться, но не могла себя заставить. Когда Алаан наклонился к воде, она заметила у него на спине небольшой шрам — тонкая горизонтальная линия под лопатками. Элиз не знала, что думать о человеке, которому нанесли удар в спину — только клинок меча или кинжала мог оставить такой след.

Когда Алаан выпрямился и повернулся, чтобы снять рубашку с ветки, она увидела точно такой же шрам над сердцем. Элиз успела отвернуться, когда ее спутник вышел из-за кустов.

Выжить после такого страшного удара невозможно, подумала она, значит, кто-то пытался дважды убить Алаана — сзади и спереди.

Элиз привязала свою кобылу, которую назвала, когда ей ее подарили, Зорькой, к дереву, и они принялись готовить еду. Мимо, что-то тихонько бормоча, пробегала вода, мерцающий золотой свет проникал сквозь густую листву, окутывая путников призрачным покрывалом. Зорька взмахнула хвостом, отгоняя мух, и тут тишину нарушил негромкий птичий крик.

Алаан вскинул голову. Птичий крик повторился: уист, уист.

Алаан мгновенно вскочил на ноги, одним движением подхватив остатки незаконченной трапезы.

— Они ближе, чем я рассчитывал, — заявил он, помогая Элиз подняться.

Подтянув подпругу ее кобылы, Алаан помог Элиз сесть в седло. В следующее мгновение он уже сидел на своем коне, и они быстро поскакали вдоль русла ручья.

Лошади фыркали, копыта скользили, вскоре их бока покрылись потом, однако Алаан не останавливался. Вскоре они выбрались по крутому берегу наверх и поскакали дальше между деревьями. Прошло еще немного времени, и беглецы оказались на склоне холма, теперь Алаану пришлось перевести лошадей на шаг, выбирая дорогу среди скал, выступающих из мягкой земли. Они были не такими уж громадными — не больше пятидесяти футов в высоту и ста футов в ширину, но постепенно их количество увеличивалось.

После того как они обогнули очередной здоровенный валун, Алаан решил подняться на него, чтобы посмотреть назад, туда, где раскачивались кроны деревьев.

— Вон там, — сказал он, показывая вниз.

— Я не вижу…

— В просвете между деревьями. Видите, как сверкает на солнце вода?

— Да!

Колонна всадников переходила ручей, солнце блестело на гладких шлемах. Вскоре они исчезли за деревьями, точно муравьи в траве. Элиз еще несколько мгновений пыталась рассмотреть отряд.

«Они не причинят мне зла, — подумала Элиз. — Только Алаану следует их бояться. Они вернут меня домой. Домой».

Наконец Элиз повернулась к Алаану.

— Нам лучше поторопиться, — заявила она.

Теперь они поднимались вверх по диагонали, поскольку склон стал слишком крутым. Алаан обладал удивительным талантом находить звериные тропы, ведущие в нужном направлении, — а может быть, просто следовал за одному ему известными дорогами, Элиз не знала.

Несчастным лошадям пришлось нелегко, но и самой Элиз изрядно досталось. Мучительно ныла спина, у девушки несколько раз сводило мышцы живота и ног. Хотя Элиз часто каталась верхом, ей еще никогда не приходилась скакать по такой пересеченной местности, к тому же почти без отдыха. Она уже начала жалеть, что заявила о своей готовности просидеть в седле целые сутки.

Они выехали из рощи и оказались перед крутым склоном, заваленным громадными камнями. Впереди вздымалась такая крутая скала, что Элиз показалось, будто она угрожающе нависает над ними.

— Куда теперь? — воскликнула она.

Алаан спрыгнул на землю и перебросил поводья через голову своего скакуна.

— Вверх, — ответил он, — часть расстояния придется пройти пешком.

Элиз соскользнула с седла и последовала примеру Алаана, перекинув поводья на спину Зорьки. Закинув голову, Элиз вновь посмотрела на каменистую осыпь, вздохнула и, подобрав юбку, приготовилась к трудному подъему.

Мелкие камни осыпались под ногами, но хуже всего приходилось несчастным лошадям, и Элиз понимала, что Зорька не пошла бы вслед за ней, если бы впереди не шагал гнедой жеребец Алаана. Вскоре им пришлось остановиться, чтобы перевести дух.

Элиз обернулась назад и подумала, что если бы бедная Зорька оступилась, то соскользнула бы к самому подножию скалы.

— Куда вы меня ведете? — спросила Элиз, вновь бросив взгляд вперед. — Если они поднимутся вслед за нами, мы окажемся в ловушке.

— Там есть тропа, — ответил Алаан. — Довольно узкая и высокая, но вполне проходимая. Ваша кобыла наделена весьма спокойным нравом, а Брисс уже однажды прошел по ней; к тому же он побывал со мной во многих опасных передрягах. Он не дрогнет. — Алаан погладил голову жеребца, который сделал первый шаг вперед, что привело к маленькому обвалу.

Несколько камней с грохотом покатилось вниз по склону, они остановились только футов через пятьдесят. Пара крупных булыжников набрала скорость и долетела до растущих у подножия скалы деревьев, с хрустом сломав несколько веток.

Беглецам пришлось трижды останавливаться, пока они не добрались до скалы, похожей на гигантский козырек, в котором виднелся пролом, словно чья-то гигантская рука отколола от него кусок. Некоторое время козырек угрожающе нависал над ними, но потом тропинка начала подниматься вверх, и вскоре путники вышли на свет. Еще через двести футов Алаан остановился. Отдышавшись, он показал на каменный карниз, полого уходящий вверх вдоль склона скалы и теряющийся за поворотом.

— Мы туда не пойдем! — воскликнула Элиз.

— У нас нет выбора. Если только вы не хотите вернуться к Хафидду. Возможно, вам ничего особенно неприятного не грозит, но меня он убьет. Я пойду дальше.

Элиз, не веря своим глазам, смотрела на узкий карниз.

— Лошади там не пройдут!

— Пройдут. Они гораздо меньше боятся высоты, чем мы, — в данном случае отсутствие воображения является преимуществом. Они не понимают, что могут упасть.

Элиз не нашлась, что ему ответить.

— К тому же карниз шире, чем кажется, — продолжал Алаан. — Вы скоро убедитесь в том, что я прав. Да и пройти по нему нужно будет совсем немного.

— А другого пути нет?

— Есть. Но до него не менее полулиги. Снизу раздался крик, и Элиз оглянулась. Из-за деревьев у подножия скалы показались всадники.

— Хорошо, что у меня нет выбора, — сказала она, теперь напряженность ее голоса стала заметной.

Алаан попытался улыбнуться, но его лицо оставалось мрачным, волосы прилипли к влажному от пота лбу.

— Послушайте меня внимательно, — попросил он. — Если ваша кобыла испугается, не держитесь крепко за поводья. Она может вас сбросить. То же самое произойдет, если она соскользнет вниз. Сразу же отпускайте поводья, иначе свалитесь вместе с ней. А если вам покажется, что она готова помчаться вперед, падайте и прижимайтесь к скале.

— Но она может меня затоптать!

— Лучше, чем упасть вниз. — Он протянул руку и сжал ладонь Элиз. — Вы увидите, что это совсем не так страшно, как кажется.

Алаан повернулся и направился к карнизу. Элиз, не веря тому, что делает, последовала за ним, однако слегка отстала. К ее удивлению, Зорька без сопротивления подчинилась.

Я ничуть не лучше, чем кобыла , подумала Элиз, продолжая шагать вперед.

Но Алаан ее не обманул. Карниз был совсем не таким узким, как казалось издали. Вдоль него шла грязная тропа, поросшая чахлым кустарником. Ширина карниза равнялась росту взрослого мужчины. Удивительно гладкая поверхность полого уходила вверх. Пройдя первую сотню футов, Элиз немного успокоилась.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы