Эндана - Ли Галина Викторовна - Страница 29
- Предыдущая
- 29/124
- Следующая
Его Величество обнял дочь за плечи и повел ее во дворец.
Леа стояла на пороге, замерев, словно боялась переступить порог. Ее милая, такая привычная комнатка была непоправимо изуродована. Белые стены перекрасили в отвратительный персиковый цвет, сменили мебель, куда то убрали ее любимые безделушки. Комната стала почти точной копией покоев старших сестер: позолота, завиточки, рюшечки. И в добавление к этому ужасу на кровати лежало аккуратно расправленное небесно- голубое платье.
Ее Высочество затравленно обернулась на мать, с улыбкой стоящую за ее спиной, а потом четко и медленно сказала, — Я…там… жить… не буду! И платье не одену!
После этого повернулась на сто восемьдесят градусов и ушла искать поддержки у отца. Королева Роанна расстроено смотрела удалявшейся дочери вслед. Похоже, зря она разрешила девочкам сделать перестановку в комнате своей младшенькой. Теперь придется в срочном порядке все менять обратно, потому что Леа скорее будет ночевать на конюшне, чем в собственной спальне.
— Отнесите вещи принцессы Леантины в покои Его Высочества Эдвина, — распорядилась королева, — И срочно найдите мастеров, чтобы перекрасили комнату. Только сначала узнайте у принцессы Леантины, какого она должна быть цвета.
Леа сидела у отца в кабинете в большом кресле. Вчера по приезду она узнала, что ее любимый брат вот уже как с неделю отсутствует. Его светлость Рикквед сдержал свое слово и взялся за его воспитание. Для начала он устроил племяннику двухнедельный пеший поход по окрестным лесам. Так что делать пока было совершенно нечего, не с сестрами же сидеть и Ее Высочество решила провести время с пользой для себя. Сегодня она намеревалась кое- что выяснить.
— Папа, как нам достался этот замок? — неожиданный вопрос дочери явно застал Аттиса врасплох.
Глядя на его высоко поднятые в безмолвном удивлении брови, девочка поспешила уточнить, — Я имею в виду — нашему роду. Ты же сам говорил, что замок построили задолго до прихода на эту землю наших предков.
Король укоризненно покачал головой, — Леа, историю чужих народов ты явно знаешь лучше, чем собственную. Придется сказать учителю Эдвина, чтобы он исправил этот перекос.
— Расскажи мне сам, у тебя интереснее получается, — попросила отца принцесса.
— Ладно, пойдем.
Аттис покосился на стол, заваленный бумагами, ожидавшими его прочтения, и досадливо махнул головой. Подождут, в конце концов, не каждый день его девочка обращается к нему с такими просьбами.
Его Величество взял хрустальный светильник и позвал за собой дочь, — Пойдем, я покажу тебе кое- что, а по дороге буду рассказывать.
Леа шла рядом с отцом по замковым переходам, и ее дом представал перед ней совсем в другом свете. Густые вечерние тени крались за ней следом, делая все вокруг таинственнее и загадочней. Вон та древняя статуя крылатой девушки, может, тогда жили такие люди? А этот непонятный зверь с хищным оскалом может тоже до сих пор существует где- то.
— Наши предки пришли в эти земли с востока, спустя некоторое время после окончания великой войны. Так гласят предания, — голос отца вернул ребенка из мира фантазий на землю, — Предводителем переселенцев был опытный воин Дроган Рыжий. Отряд воинов продвигался на север, лишь изредка встречая поселения. Местные жители не нравились пришельцам. Страх и злоба таились в их глазах, в любой момент от них можно было ждать чего угодно. И может быть так и ушли бы пришлые воины дальше на запад, если бы не одно происшествие. Около небольшого селения случилось Дрогану отбить у разъяренной толпы совсем молодую девушку. В чем ее обвиняли, воины так и не смогли понять, горожане выкрикивали бессвязные проклятия в ее адрес. Девушка только беззвучно плакала и закрывала лицо руками, стараясь укрыться от камней. Дроган Рыжий и его воины защитили девчушку, немногочисленный женщины переселенцев взяли ее под свою опеку, накормили, переодели, успокоили, и наутро перед Дроганом предстала вместо трясущейся от страха замарашки прекрасная светловолосая красавица, говорящая на незнакомом языке. Как гласят предания, грозный воин влюбился в нее с первого взгляда. И ему тоже удалось покорить ее сердце. После того как была сыграна свадьба, молодая супруга привела своего мужа в этот город. За его стенами скрывались немногочисленные остатки народа девушки, уцелевшие в кровавой резне последней войны. Все они были светловолосы и весьма привлекательны. Поначалу они настороженно косились на переселенцев, но веселый открытый нрав пришельцев быстро расположил к себе. К тому же они дали защиту городу, а девушка оказалась единственной уцелевшей наследницей трона и дворца. Постепенно Дроган подчинил себе остальные местные народы, заложив основу сильного государства. Прошло еще немного времени, и жители этого государства перестали вспоминать, кто к какому роду принадлежал. Как память от исчезнувшего народа девушки достались энданцам волосы цвета золота, древний город, полный прекрасных творений давно сгинувших мастеров, да секреты ремесла камнерезов.
Когда король закончил свой рассказ, они с Леа стояли напротив самой первой картины. Аттис поднял выше светильник, стараясь лучше осветить старинное полотно, и из темноты древнего холста выступили два молодых лица.
Рослый кудрявый воин с волосами цвета меди заботливо обнимал хрупкую молодую девушку. По ее плечам свободно струились длинные светлые волосы, в больших синих глазах таилась печаль. Леа приподнялась на цыпочки, стараясь лучше разглядеть ее лицо. Ничего необычного, просто очень красивый человек.
— Папа, чем отличаются вейаны от людей? — неожиданный вопрос дочери вывел Его Величество из задумчивого созерцания картины.
— Они красивы, мудры, умеют творить доброе волшебство. Леа, я не уверен, что они когда- нибудь существовали. По- моему это просто красивая сказка.
— А как их отличали от людей?
Аттис вздохнул, выражение лица дочери выдавало напряженное внимание. Похоже, что девочка очень серьезно отнеслась к древним преданиям.
— По легендам внешне от людей их отличала только одна черта. У них были невероятно твердые ногти и зубы, способные резать стекло не хуже алмаза. О нет, Леа, прошу тебя, не придумывай себе новых сказок! — взмолился Аттис, видя, как девочка разглядывает руки далекой прародительницы.
Вместо ответа Леа молча отошла к окну и, не говоря ни слова, нарисовала ноготком аккуратный кружок на стекле витража. Потом легонько щелкнула по нему пальцем. Ровный стеклянный круг вывалился наружу и разлетелся на мелкие кусочки.
Отец и дочь переглянулись, а потом одновременно повернули головы в сторону картины. Давно умершая красавица по- прежнему грустно смотрела на них, и только в глазах Дрогана, казалось, прибавилось насмешки.
— Да… — только и смог сказать король, чувствуя себя несколько не в своей тарелке от неожиданного открытия.
Он медленно подошел к принцессе и провел ногтем по стеклу рядом со свежей дыркой. Глубокая царапина не оставляла сомнений в правильности догадок Ее Высочества.
— Вот значит, оно, как… — тихо сказал Его Величество сам себе.
Леа широко улыбнулась и убежала в свою комнату. У нее было чудесное настроение оттого, что сегодня древняя легенда не только ожила, но и каким- то образом вошла в ее жизнь. А правитель Энданы так и остался в галерее в глубоком раздумье.
Леа с Эдвином сидели на краю фонтана и уничтожали запасы только, что купленных каленых орешков. Перед ними гудела еженедельная ярмарка.
Дети весело провели время. Они покатались на карусели, посмотрели на бродячий театр, запаслись всякими нужными мелочами и теперь отдыхали на гладком гранитном бортике городского фонтана. Ветер сносил в их сторону мелкую водяную пыль, и она приятно холодила спину.
— Ну что, куда пойдем дальше? — полюбопытствовал Эдвин.
— Туда! — нисколько не заботясь о приличиях, Леа ткнула пальцем в интересном, по ее мнению, направлении и довольно улыбнулась.
- Предыдущая
- 29/124
- Следующая