Выбери любимый жанр

Эндана - Ли Галина Викторовна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Это было так страшно, просто невозможно страшно, но девочка не отвела взгляда, и богиня, усмехнувшись, тоже что- то кинула в треножник. А вот Гед действительно оказался самым легкомысленным, он спрыгнул со своего помоста, приветственно махнул рукой сестрам, чмокнул в лоб девочку, что уж там он оставил в блюде, принцесса не поняла.

Ее мысли окончательно спутались, комната завертелась и Леа закрыла глаза, чтобы отдохнуть от этой круговерти. Перед закрытыми глазами мелькали лица богов, и откуда- то издалека доносился голос Гуалаты, рассказывающей, что если есть ДАР, то бог за него отвечающий снизойдет. Бред, решила принцесса, это просто бред, у нее тут очередь из богов была, а она самая обычная…принцесса, да еще и другого народа. Точно бред, окончательно решила девочка и провалилась в сон.

Леа проснулась от прикосновения чего- то теплого и мягкого. Она открыла глаза и увидела над собой серьезное лицо верховной жрицы.

— Просыпайтесь Ваше высочество, пора.

Девочка села, потянулась, прогоняя остатки сна, и спросила, — Все закончилось? Я могу идти?

— Еще нет. Ты должна сама взять дары богов.

Леа закрутила головой в поиске неведомых подарков, — А мне что- то дарили? А кто?

Потом вспомнила свои видения и удивилась, — Разве это был не сон?

— А ты проверь, — посоветовала жрица, с интересом наблюдая за принцессой.

Девочка встала и неуверенно запустила руку в одно из блюд, шаря по песку. Ее радостный возглас заставил жрицу улыбнуться. Леа держала в руке цепочку с изящной подвеской в виде золотого дракона.

— Это мне? — громким шепотом спросила девочка. Лицо принцессы выражало одновременно недоверие и восхищение, она думала, что это ошибка, за что ей такая милость, ведь ее хранят совсем другие боги. Дракончик между тем раскачивался на цепочке, отбрасывая во все стороны золотые блики.

Жрица внимательно рассмотрела подвеску, — Это дар богини Берники, верно?

— Да, — подтвердила принцесса, — А что он означает?

— Ты можешь понимать живых существ, а они тебя. Но это ты и без меня знала, верно?

Девочка неохотно призналась, — Знала, только мне никто не верил, все думали, что я сказки сочиняю. Даже Эдвин, — совсем уже обижено прибавила принцесса.

Потом Леа обошла и проверила остальные блюда, во всех нашлись небольшие вещицы. Богиня Оне оставила простой, но удивительно сбалансированный нож, покровительница колдунов — ручное серебряное зеркальце, а плутоватый Гед — удивительно тонкого плетения маленькую круглую сережку с растительным орнаментом.

По мере того, как девочка обходила треножники, удивление верховной жрицы азанагов росло. Давно, ох как давно боги не были так щедры. Если дар Берники и Оне был, в общем- то, ожидаем, то внимание остальных являлось сюрпризом. Не зря, ох не зря, она настояла на том, чтобы взять девочку на воспитание. По всему видно, что судьба связала в хитрый узел жизнь этой малышки и благополучие народа азанагов.

Леа, между тем, снова присела рядом с Арзилой, похлопала густыми ресницами, разглядывая приобретения, и разложила на подоле ученической туники все это великолепие в ряд.

— Ийаду Арзила, что мне с ними делать?

— Носить, девочка моя. Попробуй, одень, — жрица помогла застегнуть цепочку.

Подвеска красиво легла у основания шеи. Повинуясь извечному женскому инстинкту, Ее Высочество схватила зеркальце и полюбовалась на украшение. Неожиданно дракон и цепочка засветились красноватым светом и… исчезли.

Девочка разочаровано потрогала то место, где только, что была подвеска.

Чудеса, её пальцы по- прежнему ощущали гладкое золото.

— Почему его не видно?

Жрица подмигнула, — Это тайна твоя и богини, кому надо, тот увидит, а остальным совсем необязательно знать о ней.

— Все вещи станут невидимыми? — малышка продолжала поглаживать подвеску.

Ей было немного обидно, что не получиться похвастаться перед подругами.

— Не знаю, принцесса, это всегда по- разному. Давай помогу с сережкой.

Леа послушно повернулась ухом к жрице и спохватилась, — Ийаду, у меня уши не проколоты!

— Ничего, думаю для подарка богов это не помеха, — успокоила девочку Арзила и не ошиблась.

Дужка сережки вошла в мочку уха как в масло, не оставив после себя ни капли крови.

— Вот видишь. Больно?

— Нет, щекотно и горячо.

Девочка немного посидела в ожидании, что и это украшение исчезнет, но, похоже, у бога Геда были другие планы, и его подарок остался всем на обозрение, придав ее владелице немного хулиганистый вид.

— А серьга тоже что- то значит?

Жрица в ответ беспечно махнула рукой, — Его подарки всегда загадка даже для меня, они почти не повторяются, а предназначение у них каждый раз разное. Сама потом узнаешь, для чего она или от чего. А вот зеркальце дай мне на минутку.

Жрица взяла в руки подношение Седы, и окинула взглядом сидящую принцессу, — Куда бы его пристроить….чтобы не на виду. Встань на минуту, Леа. Повернись- ка, и тунику придержи немного, не вертись, потом налюбуешься. Вот здесь, пожалуй, подойдет!

Жрица прижала диск зеркала к бедру девочки и оно, зашипев, истаяло, оставив на теле четкую коричнево- красную руну. Леа вскрикнула от боли.

— Потерпи, малышка. Сейчас пройдет.

— Я теперь колдунья, как Вы, ийаду? А что я теперь умею? — Леа разглядывала метку, — А она навсегда?

Девочка потерла руну, кожа осталась по- прежнему гладкой.

— Ты не колдунья, и, как и раньше ничего не умеешь, но ты под защитой богини. Это очень хорошо, Леа, очень хорошо! — Жрица с удовлетворением рассматривала руну. Можно сказать, это был самый замечательный дар из всех, но уточнять его значение она не стала.

Девочка хотела, было спросить, от чего все- таки ее защищают, но вспомнила про последний подарок. Она с опаской покосилась на нож, — А его тоже надо в меня…тыкать?

Жрица закашлялась от смеха, — Боги с тобой, милая! Это просто знак внимания! Носи его так.

— А если я его потеряю, Оне не обидится?

— Его нельзя ни потерять, ни забыть, ни украсть и даже подарить нельзя. Он всегда вернется. Забрать его может только та, что подарила, за…. скажем так, за недостойное поведение.

Девочка неожиданно покраснела, заерзала и с тревогой посмотрела на Арзилу, — Это если я испугаюсь?

Жрица отрицательно покачала головой, улыбаясь про себя наивным страхам ребенка, — Все люди боятся. А что такое недостойное поведение тебе наставница расскажет и, кстати, уже пора возвращаться в школу.

Девочка послушно встала, поклонилась во все стороны богам и, наконец, решилась задать вопрос, который мучил ее, — Ийаду, почему это все мне? Я не из вашего народа.

Она замялась, не зная как лучше объяснить одолевающую ее тревогу.

— Ты хочешь сказать, что у тебя другая вера? Бог един, девочка моя. Просто приходит к разным народам в разных лицах, так что не переживай.

Верховная жрица громко хлопнула в ладоши и в святилище вошла уже знакомая Леа молодая жрица.

— Подбери ей ножны и проводи к наставнице.

— До свиданья, ийаду Арзила. Спасибо Вам! — Попрощалась принцесса и счастливая побежала впереди своей провожатой, спеша поделиться с Гуалатой новостями.

Возвращение в школу прошло без приключений. Наставница, на всякий случай, спешилась и вела под уздцы обеих лошадей, не отходя от Леа ни на шаг. А девочка, полная впечатлений, не замечала вокруг ничего, погруженная в собственные мысли. За что собственно и схлопотала выговор от наставницы по возвращению. Она не смогла ответить ни на один ее вопрос и в течение пяти минут была вынуждена слушать, что настоящему воину не подобает быть такой растяпой и считать ворон, вместо того чтобы наблюдать, запоминать и осмысливать. Не дождавшись смены выражения лица своей подопечной с блаженного на виноватое, наставница с досадой махнула рукой и отпустила девочку к подруге, пообещав вернуться к этой теме завтра. Её высочество сразу улизнула в столовую, хотя ни на минуту не сомневалась, что завтра наставница от нее точно не отстанет, пока не добьется настоящего раскаянья и осознания вины, да еще и пристыдит при всех. Но это будет завтра, а сейчас ее ждут ужин и Гуалата, которая вон в стороне аж пританцовывает на месте от любопытства.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Галина Викторовна - Эндана Эндана
Мир литературы