Выбери любимый жанр

Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Колоньяр Томас - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Чу откинулся на спинку стула и глотнул кофе. Потом опустил чашку на стол и добавил сахара.

– Чувствую, ты еще не все сказал, – улыбнувшись, догадался Чу. – Жажду услышать.

Сильвервуд сделал глоток.

– Ты в курсе, как в этом году распределились места в парламенте между группировками ХИК и ХИГ?

– Вначале скажи, сколько всего мест в парламенте, а то мне сложно представить.

Сильвервуд засмеялся.

– В совокупности у них пятьдесят мест из двухсот сорока шести.

– Ну да, довольно много.

– И представь, так, для смеха, что хороший президент Карзай узнает, что именно ХИК похитили Сандру, – сказал Сильвервуд. – Какова вероятность, что он пойдет против них и при этом сохранит большинство мест в парламенте?

– Да, это рискованно для него, – согласился Чу. – Уверяю тебя, он предпочтет сидеть сложа руки и смотреть, как мы выпутаемся сами.

– Или выберет более безопасный вариант?

Чу не был согласен с точкой зрения Сильвервуда.

– Под более безопасным вариантом имеется в виду, что он предложит выступить посредником в передаче выкупа – что он, в общем-то, почти сделал. Хорошо, пусть так, но в твоей теории есть нестыковка.

– Ну и какая? – расслабил спину Сильвервуд.

– Мы знаем, что установлены ДНК-коды погибших боевиков, из тех, что похитили Сандру. Ее захватил Талибан, мы почти уверены в этом, но ты только что сказал, что Талибан и ХИК совершенно не ладят между собой.

– Они не ладили, потому что раньше движение Талибан было сильным, – уточнил Сильвервуд. – Но сейчас ХИК популярнее Талибан, и, учитывая их растущую политическую власть, им выгодно объединиться.

– Это все относительно, – ответил Чу, не понимая, как это все связано с Сандрой.

– Может быть, но есть факт: ДНК одного из боевиков Талибана, участвовавшего в похищении Сандры Брукс, содержит гаплогруппы ДНК народности калаши, а те веками живут в Долине Вайгал… а конкретнее в весьма недоступной деревне Вайгал, в окружении гор. Кстати, я еще не отправил результаты ДНК в Госдепартамент.

Чу отодвинул кофе и положил локти на стол.

– Это только догадка или есть доказательства связи с ХИК?

Лицо Сильвервуда торжествующе засияло.

– Кохистани родился в этой деревне, Рэй. Сам он не калаш, но он знает их язык и женат на одной из женщин этой народности. И если ты до сих пор не веришь, мы на девяносто процентов уверены, что парень из пакистанской разведки, которого вчера арестовали, снабжал Кохистани и ХИК информацией из Джелалабада в течение трех месяцев.

– Можешь считать, что убедил меня. А где развязка?

Сильвервуд пожал плечами.

– Ты знаешь теперь столько же, сколько и я. Обработай информацию и сделай выводы.

Чу задумался, анализируя в голове, все сказанное.

– Нет, это ерунда. Думаешь, Госдеп уже знает, что ХИК похитили Сандру… или даже где ее держат?

– Они, может, и не знают, а вот у меня есть предположение, – лукаво улыбнулся Сильвервуд, – Госдеп слишком глуп, чтобы до этого додуматься, точно вам говорю.

– Но все равно это бессмысленно, – отреагировал Чу. – Спецназ ЦРУ не готов к военной операции. Более того – не поставлен в известность.

– Это значит, что Вашингтон решил платить. И даже если моя теория неверна, я не могу иначе объяснить, почему спецназ не приведен в боевую готовность.

– Хорошо! – радостно воскликнул Чу. – Значит, проблемы нет. За женщину заплатят и вызволят ее. Я тоже поддерживаю эту идею. Двадцать пять миллионов – немалые деньги, но Штаты ежедневно тратят куда больше на всякую фигню. Но не похоже, что они в курсе условий ее освобождения.

– Согласен, но разве требование выкупа должно волновать тебя? Вот я должен волноваться.

Чу внимательно посмотрел на него.

– А почему это не должно меня волновать? Афганистан кишит похитителями. Это у них, можно сказать, главная индустрия.

– Ну что ты, Рэй. Если Сандра на самом деле у Кохистани и ХИК, почему они просят за нее только деньги, хотя могли с легкостью вбить клин между Карзаем и США?

– Ты имеешь в виду, что они могли бы надавить на Карзая и заставить его сделать выбор? Они или США.

– Да, именно.

– Но это же очень рискованно. А если Карзай выберет США?

– Не знаю, – признался Сильвервуд. – Надо подумать над этим. Карзай не только хочет, чтобы мы убрались из страны, он еще и не хочет рисковать альянсами, за которые бился последний год. Если мы уйдем, эти пятьдесят парламентариев ополчатся на него из-за американки, и он не сможет противостоять им. Всю жизнь политика в Афганистане строилась на альянсах. И по-другому быть не может, и Карзай понимает это… как никто другой.

– Значит, ты думаешь, что выкуп – это только уловка, – заключил Чу. – Заберут двадцать пять миллионов, а Сандру не вернут. Или они хотят подставить Карзая?

Сильвервуд покачал головой.

– Ну, я не знаю. Не верю я, что они просто хотят выкуп. Поэтому я хочу, чтобы ты передал информацию своим друзьям из спецназа ВМС. Если ты согласишься рассказать об этом, я со спокойной совестью уеду вечером из этого захолустья.

Чу вздрогнул.

– Уезжаешь сегодня? Твоей жене стало хуже?

– Она прекратила курс химиотерапии, – объяснил Сильвервуд и не спуская глаз с чашки кофе. – Врачи говорят, ей осталось меньше месяца.

– Брент… соболезную. Я хотел бы сказать больше в такой ситуации.

Сильвервуд оторвал взгляд от чашки и посмотрел на Чу.

– Ты можешь многое сказать, Рэй. Лучше скажи, что передашь наш с тобой разговор спецназовцам, а то у меня нехорошие предчувствия насчет выкупа.

13

Афганистан

Аэропорт Кандагара

Когда Гил приземлился в аэропорту Кандагара, было уже темно. У трапа «С-130» его встретил Джо – приятель Кроссвайта. Неподалеку в темноте стоял «Боинг-727», ожидающий, пока Гил загрузит свое оборудование. Джо – здоровенный парень, под два метра ростом, с белесыми волосами и худым, четко очерченным лицом – был из штатских, служащий по контракту в разведке. Он беспокойно оглядывался через плечо, как будто кто-то в темноте следил за ним из военного самолета.

– Ты Джо? – спросил добродушно Гил, стараясь унять волнение контрактника.

– Да, я, – ответил тот. – Никому не говори обо мне, лады?

Гил с улыбкой ответил.

– Да меня здесь даже нет. А откуда этот звук?

Джо тоже улыбнулся и достал из кармана обыкновенный iPhone.

– Вот, держи, это образец смартфона, с которым мы работаем. Мы как раз проводим полевые испытания в отряде «Дельта», поэтому их всего двенадцать штук. Для отвода глаз мы сказали, что устройство сломалось и требует ремонта – а это значит, что ты должен вернуть нам его невредимым.

Гил усмехнулся.

– Вас понял.

Джо стоял и, проводя по дисплею большим пальцем, открывал приложение за приложением, демонстрируя возможности устройства.

– Этот смартфон умнее самого черта, старик. Как только мы исправим все недочеты, все спецподразделения будут пользоваться такими штуками. В нем есть все, старик: GPS, биометрические характеристики, шифрование данных, баллистические вычисления – в общем, сам знаешь. Не надо больше таскать сумку с КПК и другими дебильными девайсами. Понимаешь, о чем я?

Гил восторженно кивнул, взял смартфон и начал торопливо просматривать установленные приложения. Смартфон работал как обычный КПК, если не считать дополнительных функций и новых программ, но был куда удобней КПК, и карты GPS открывались через военную версию Google Earth.

За пятьдесят секунд он сделал топографическую съемку своего местонахождения на площадке, и на экране возникло крупномасштабное спутниковое изображение того места, где он стоял. Ко всему прочему это изображение можно было увеличить.

– Вот это да! – восхищенно ахнул Гил и посмотрел снизу на высоченного Джо.

Джо расплылся в улыбке.

– Охрененная штука, правда?

– И эта штука обнаружит меня… скажем, в Иране?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы