Выбери любимый жанр

Летящей походкой - Фрост Валери - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Блондинка стояла спиной к двери, рассматривая что-то в саду через открытое настежь окно. Служанка копошилась в ванной комнате, не замечая прихода леди Анны. Земная, напрягая все мышцы, ступала по ковру с грацией кошки, подбиралась к жертве. В секунду прыгнула к императорской невесте, левой рукой взяла тонкую шейку в захват, правой приставила лезвие к горлу.

Сольвейг завизжала. Аня не стала ее останавливать, так же, как и кричащую в ванной служанку.

«Вот тупая курица, – подумала Аня. – Беги, на помощь зови, сирена проклятая!»

Блондинка уже выдохлась. Теперь почти висела на Аниной руке и скулила.

– Чего вам надо? Опять? Отпустите меня, – почти рыдала девушка.

Аня молча сопела кузине в ухо.

Минуты через три после завываний сигнализации в комнату ворвалась охрана, за стражей прискакал взволнованный отец семейства. Все дружно столпились на входе, перекрывая путь самим себе. Аню, девушку современную и воспитанную на драках, выступление клоунов повеселило. Она отпустила Сольвейг и сорвала маску.

– Отлично сработано, ребята! Три минуты! Три минуты для того, чтобы прибежать и узреть труп невесты!

Сольвейг сидела на полу и хлопала глазами.

– А ты… вы, красавица моя… Сколько вас можно учить? У вас в руках самое-самое женское оружие – обморок. А вы воете, как сирена. Вопросы задаете. Не подскажете, как пройти в библиотеку? – перекривляла Аня знаменитого гайдаевского героя.

– Леди Анна, потрудитесь объясниться. – Вперед вышел лорд Вазилайос, сдерживавший эмоции из последних сил.

– С удовольствием, многоуважаемый. Я так понимаю, что в свете недавних событий и в преддверии важного мероприятия охрану леди Сольвейг усилили в несколько раз. – Аня присела возле кузины, взяла блондинку за руки и подняла с пола. – Однако кроме многочисленной охраны, если я опять-таки правильно понимаю, вы задумали еще и военную хитрость: создали обстановку развязности, расслабленности, расхлябанности, чтобы враг попал в ловушку, пробираясь в покои леди, дабы свершить злодеяние. Только вот что интересно: враг здесь, – брюнетка ткнула в себя ножиком. – Труп тоже здесь, – указала на блондинку. – Ах да, и стража тоже здесь. И я так понимаю, что все они, – кончик кинжала начертил круг, обозначив кучку охранников, – тоже трупы. И еще одно, – Аня вперилась взглядом в переносицу седовласого. – У вас там на стенах ножички висят всякие, бери – не хочу.

И со всей силы запустила кинжал в дверной проем. Ножик пролетел над головами под всеобщее «ах!» и застрял в противоположной двери стене.

Первый министр взмахом руки выпроводил всех зрителей и, когда за последним закрылась дверь, устало опустился в кресло. Сольвейг бросилась к отцу и, обхватив колени, плюхнулась на пол у его ног. Лорд благодарно погладил дочь по голове.

Аня ошарашенно осела на стул.

«Что ж это за отношения в семье? Сольвейг не родная им, что ли? Одна продает в рабство, стремясь к власти, второй проявляет не больше заботы, чем о дорогостоящем домашнем питомце».

– Все, мне это надоело! – Аня подхватила блондинку под руки и поставила на ноги. – Я забираю Сольвейг с собой, на море.

Лорд остался сидеть в кресле, печально взирая на старшую леди.

– С нами ничего не случится, мы просто отвлечемся от навязчивых мыслей о бракосочетании.

«О чем?» – спросило недоуменным выражением лицо батюшки Сольвейг.

– О венценосном событии, – пояснила брюнетка.

Последовали обреченный вздох и согласное покачивание головой.

– Вот и отлично. – Когда лорд Вазилайос покинул опочивальню, Аня потерла руки.

– А как ты попадешь в Эль-Эдхио?

– Полечу, – очень просто объяснила Аня.

– Как?

– Взмахну крылышками и полечу. – Ехидство в голосе кузины осталось незамеченным Сольвейг.

– Какими крылышками?

– Драконьими.

– А где их взять?

– У драконов. – Аню начало пробивать на смешки.

– А они дадут?

– А мы не спросим.

– А как?!

– Шантаж! – выдала Аня, еле сдерживая смех.

Сольвейг сделала большие глаза.

– Шантаж?!

– Ага, – брюнетка покраснела от еле сдерживаемого смеха.

Сдерживать хохот стало совсем трудно, когда Соль с совершенно серьезным лицом, наклонившись совсем близко к Ане, поведала шепотом:

– Но ведь это же драко-о-ны!

Аня, подыгрывая подруге, сделала большие глаза и вполголоса воспроизвела финальную фразу из анекдота про слона и муравьев:

– Главное – его повалить, а потом кушать!

И громко расхохоталась, удостоверившись, что стадия «широко открытых глаз» – не последняя в градации «раскрываемости» леди С.

Сольвейг в свою очередь надула губки и рассерженно затопала прочь от кузины.

Через полчаса леди Анна входила в рабочий кабинет сэра Хиларйора.

– Приветствуем вас, леди Анна из Омахи. – Темный угол комнаты расплылся улыбкой Чеширского Кота.

– Господа сегодня в приятном расположении духа? – улыбнулась в ответ Аня. – И вам хорошего дня, многоуважаемые.

– Что привело леди в столь ранний час?

– Леди решила воспользоваться вашим гостеприимством и посетить морское побережье в разгар сезона.

– Могу ли я поинтересоваться зачем?

– Могу ли я спросить: разве драконы не самая мудрая раса?

– Смело берусь утверждать, что люди – самая рисковая и безрассудная раса, – блеснули зеленым огнем драконьи глаза.

– Но ведь за это вы нас и любите, – последовали белозубая улыбка и лукавый прищур голубых глаз.

Раздумывая, капитулировать ли перед нахалкой, молодой дракон сделал шаг к свету. Девушку накрыла волна блаженной истомы и безмятежности. Ане огромных трудов стоило собрать волю в кулак и проделать фокус с солнечным сплетением: отгородившись на мгновение от пленяющей расслабленности, брюнетка скатала в клубок эмоции всепоглощающей радости от созерцания восхода, бесконечной глубины, характерной «Временам года» Вивальди и легкости клубничного вкуса, после чего «выстрелила щупальцем» в сторону молодого дракона. Саирэ задохнулся, Ане стало легче дышать – волна отступила.

Хиларйор сидел в кресле с высокой спинкой, короной венчавшей высокое чело дракона, и тихо посмеивался про себя.

– Как вы собираетесь туда добраться? – Саирэ, почуяв издевку собрата, решил взять реванш.

– Лётом, – Аня любила отвечать на простые вопросы.

– Лётом… На чем?

– На ком, вы хотели спросить?

– Гм, – отозвался Хиларйор и подался вперед.

– Вы понимаете, что требуете от представителей двух высокочтимых родов совершить невозможное и унизительное действие?

– А кто об этом узнает?

Вопрос поставил драконов в тупик.

– А еще никто не узнает о ризотто, о креветках в томатном соусе, о супе харчо, о говядине с перцем и о борще в конце-то концов!

Две пары глаз моргнули четырьмя парами век. Аня, уже успевшая расположиться в кресле напротив мистера Ледышки, демонстративно рассматривала собственные ногти.

«Переигрываю, конечно, но… день не задался изначально…» – думала брюнетка, ожидая ответа.

Казалось, драконы зависли, решая непосильную задачу.

– Когда вы хотите отправиться? – наконец отозвался Саирэ.

– Сегодня, если это возможно.

Вновь повисло молчание. Аня выжидала.

– Отправляемся в три часа пополудни. Ждите нас у себя дома.

– Хорошо, будем ждать.

– Будем… Леди Вазилайос младшая полетит с вами?

Аня коротко кивнула. Наглость – второе счастье.

– Это большая честь для нас, принимать в гостях будущую императрицу великой империи.

Доля сарказма в сказанном присутствовала. Однако к какой части изречения относить этот самый сарказм, девушка не определила. Уточнив еще пару деталей, Аня выскользнула за дверь.

– Зевс! Срочно отправь письмо Сольвейг: в два часа пополудни у меня, теплая одежда в дорогу, летим, как обещала.

Секретарь кивнул и исчез. Аня же принялась за поиски заброшенных в дальний угол теплых вещей.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы