Выбери любимый жанр

Забвение - Фитцпатрик Бекка - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Я машинально схватилась за ремень безопасности:

– Ты врежешься в него!

– Нет. Он отойдет.

Я невольно давила ногой на несуществующие тормоза. Расстояние между машиной и Гейбом стремительно сокращалось.

– Джев… Тормози! Остановись немедленно!

– Это тоже не убьет его.

Он еще увеличил скорость. Все произошло очень быстро.

Гейб вскочил и бросился вперед. Он влетел в лобовое стекло, и оно моментально покрылось паутиной мельчайших трещин. А через мгновение Гейб исчез. Все вокруг заполнил дикий крик, и я вдруг осознала, что это кричу я.

– Он на крыше, – сказал Джев.

Он свернул к обочине, сбив стоящую у тротуара скамейку, и проехал под деревом, у которого ветки росли низко. Резко повернул руль влево и снова выехал на проезжую часть.

– Где он?! Он упал? Он все еще на крыше?! – Я уткнулась лицом в оконное стекло, стараясь увидеть, что там наверху.

– Держись крепче!

– Что еще?! – завопила я, снова вцепившись в ручку на дверце.

Джев, видимо, ударил по тормозам, потому что машину вдруг развернуло на 180 градусов, и она остановилась. Я впечаталась в дверь плечом. Краем глаза я заметила темный силуэт, который пролетел в воздухе и приземлился мягко, как кошка. И некоторое время оставался в той же позе, согнувшись, спиной к нам.

Джев врубил первую скорость.

Гейб повернул голову и посмотрел на нас через плечо.

Волосы у него прилипли к лоснящемуся от пота лицу. Он поймал мой испуганный взгляд, и губы его изогнулись в дьявольской усмешке. Он что-то произнес как раз в ту секунду, когда джип с ревом дернулся вперед. И хотя я не слышала слов, смысл того, что слетело с его губ, был предельно ясен.

Это еще не конец.

Я вжалась в спинку кресла, пытаясь вдохнуть, когда джип рванул с места, наверняка оставляя на асфальте черные полосы от сожженной резины…

Глава 10

Мы проехали уже кварталов пять, когда до меня дошло, что надо было попросить Джева отвезти меня в «Куперсмит». А он свернул на обочину тихой проселочной дороги в окружении бесконечных кукурузных полей и высоких деревьев и поинтересовался:

– Ты сама сможешь выбраться отсюда? Дорогу найдешь?

– Ты что, хочешь бросить меня прямо здесь?

На самом деле у меня на языке вертелся совсем другой вопрос: почему Джев, который был, по всей вероятности, одним из них, пошел против своих товарищей, чтобы спасти меня?

– Если тебя беспокоит Гейб, то поверь, сейчас у него есть занятия поважнее, чем преследовать тебя. Он вообще будет мало на что способен, пока не вытащит эту железяку из спины. Честно говоря, я слегка удивлен, что он гнался за нами так долго. Даже после того, как он избавится от прута в позвоночнике, у него будет… как бы это описать… просто убийственное похмелье. Следующие несколько часов он будет дрыхнуть. Так что, если ты ищешь возможность сбежать, поверь, лучшего шанса у тебя не будет.

Я не двинулась с места, и он ткнул пальцем в ту сторону, откуда мы приехали только что:

– Мне нужно убедиться, что Доминик и Джеремайя успели убраться оттуда.

Я прекрасно поняла его намек, но не собиралась отступать.

– Почему ты беспокоишься о них?

Может быть, Джев был прав и Джеремайя с Домиником оказали бы полицейским сопротивление. Возможно, все действительно закончилось бы бойней. Но разве не лучше было бы все-таки рискнуть, чем просто вот так дать им уйти?

Джев пристально всматривался в ночную темноту перед собой.

– Потому что я – один из них.

Я затрясла головой:

– Ты не такой, как они. Они бы убили меня, а ты вступился за меня. Ты остановил Гейба.

Вместо ответа он вышел из машины, обошел ее спереди и открыл мою дверь, кивнув в сторону дороги:

– Иди по этой дороге до города. Если у тебя не работает мобильник, просто иди прямо, пока не закончатся деревья. Рано или поздно он поймает сеть.

– У меня нет мобильника.

Он задумался на мгновение.

– Тогда, когда дойдешь до «Белого Хвоста», попроси у консьержа телефон. И сможешь позвонить домой оттуда.

Я вышла из машины.

– Спасибо, что защитил меня от Гейба. И спасибо, что подвез, – начала я вежливо. – Но на будущее: я очень не люблю, когда мне врут. Я знаю, что ты мне многое недоговариваешь. Возможно, ты считаешь, что я не заслуживаю того, чтобы знать. Возможно, ты считаешь, что знаешь меня слишком плохо и что я не стою твоего внимания. Но, учитывая то, что сегодня со мной произошло… мне кажется, я имею право знать правду.

К моему удивлению, он кивнул. Неохотно чуть склонил голову, словно признавая: «Да, это справедливо».

– Я защищаю их потому, что это мой долг. Если полиция увидит то, что они могут, все выйдет наружу. Город еще не готов узнать правду о Доминике, Джеремайе или любом другом из нас.

Он взглянул на меня, его острый, пронзительный взгляд смягчился, глаза стали бархатно-черными. Было что-то пленительное в том, как он смотрел на меня, я почти ощущала его взгляд на своей коже.

– А я еще не готов покинуть этот город, – пробормотал он тихо, не сводя с меня глаз.

Он подошел ко мне ближе, и дыхание у меня участилось. Кожа у него была темней, чем моя, и более грубая. Красавцем я бы его не назвала, скорее привлекательным. Он был угловатым и мощным. И он сам называл себя «другим». И он не был похож на всех парней, которых я знала до этого, – он действительно был совсем другим. Я уцепилась за странное слово, которое все это время вертелось у меня на языке.

– Ты… нефилим?

Он вздрогнул, словно от удара током.

Все резко изменилось.

– Отправляйся домой и займись своей жизнью, – произнес он холодно. – Сделаешь так, и будешь в безопасности.

От его резкости у меня на глазах выступили слезы.

Он заметил это и качнул головой, извиняясь:

– Послушай, Нора… – сделал он еще одну попытку, беря меня за плечи.

Я сразу же напряглась:

– Откуда ты знаешь, как меня зовут?

На секунду из-за туч выглянула луна, и ее свет отразился в его глазах. От мягкого черного бархата не оставалось сейчас и следа, на смену ему пришла глубокая, таинственная темнота. Эти глаза явно хранили не один секрет. Эти глаза вполне могли лгать, и даже убедительно. И от них невозможно было отвести взгляд, однажды заглянув в их бездну.

Мы оба слегка взмокли за время этого напряженного побега, и от разгоряченного тела Джева шел слабый аромат – скорей всего геля для душа. В этом запахе чувствовалась нотка мяты и черного перца, и меня захлестнул поток узнавания – так внезапно, что даже голова закружилась. Я не могла вспомнить откуда, но я знала этот запах! И еще более странно: я знала, что знаю Джева. Я не могла бы точно сказать, были ли мы с ним просто знакомы или между нами случилось нечто большее, но этот Джев явно был частью моей жизни. А иначе как объяснить обжигающее чувство узнавания, которое возникало у меня в его присутствии?

Мелькнула мысль, что, возможно, он и был моим похитителем, но я отбросила эту версию как малоубедительную. Я не верила в это. Может быть, потому что не хотела верить.

– Мы ведь… знали друг друга, да? – спросила я, от волнения меня била дрожь. – Сегодня ведь не первая наша встреча, да?

Джев не ответил, но его молчание было красноречивее любого ответа.

– Ты знаешь, что у меня амнезия? Знаешь, что я не помню ничего за последние пять месяцев? Ты поэтому решил, что сможешь сделать вид, будто мы не знакомы?

– Да, – устало сказал он.

– Но почему?

– Я не хотел делать тебя мишенью. Если бы Гейб узнал, что между нами существует связь, он бы воспользовался этим, чтобы сделать мне больно.

Отлично. Просто отличный, исчерпывающий ответ. Но я не хотела обсуждать сейчас Гейба.

– Как мы познакомились? И почему ты продолжал притворяться, будто не знаешь меня, и после того, как мы убежали от Гейба? Что ты от меня скрываешь? – Я ждала в тревоге. – Ты собираешься мне что-нибудь рассказать?

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фитцпатрик Бекка - Забвение Забвение
Мир литературы