Правда - Пратчетт Терри Дэвид Джон - Страница 66
- Предыдущая
- 66/108
- Следующая
Вильям ощутил смутное беспокойство. Он знал, что некоторые поклонники Ома до сих пор веруют, будто душа может попасть в рай, только если телу устроить ад на земле. И сестру Дженнифер нельзя было осуждать за то, как она выглядит, даже за ее огромные руки. И даже за то, что ее запястья густо покрыты волосами – такое случается с женщинами в некоторых сельских областях.
– А что она делает? – спросил он.
Из очереди раздавались визг и крики; собак хватали, осматривали и совали обратно в руки хозяевам с силой, превышающей минимально необходимую.
– Как я уже говорил, мы пытаемся найти этого маленького песика, – пояснил брат Гвоздь, – ему могут понадобиться услуги священника.
– Но… вон тот жесткошерстный терьер очень похож, – заметила Сахарисса. – А она просто проигнорировала его.
– Значит, это не тот песик. Сестра Дженнифер проявляет большую чуткость в этих вопросах.
– Ох, ну ладно, все это не поможет нам заполнить новостями следующий номер, – объявила Сахарисса и направилась к своему рабочему столу.
– Если бы нам удалось напечатать цветную картинку, дело пошло бы быстрее, – заметил оставшийся наедине с братом Гвоздем Вильям.
– Вероятно, – согласился преподобный брат. – Нужный нам пес – серо-коричневый.
Вильям понял, что он уже почти мертв. Это был только вопрос времени.
– Вы знаете, какой цвет нужно искать, – тихо прошептал он.
– Со словами ты неплохо управляешься, щелкопер, – сказал брат Гвоздь, так тихо, чтобы слышал только Вильям. Он раскрыл полы своего сюртука как раз достаточно, чтобы Вильям разглядел внушительный набор холодного оружия, а потом снова запахнул их. – Но то, что здесь происходит, не твое дело, о'кей? Крикни, и кое-кого убьют. Попытайся изобразить героя – и кое-кого убьют. Одно резкое движение – и кое-кого убьют. Фактически, мы можем убить кое-кого в любом случае, просто чтобы сэкономить время, а? Ты слыхал поговорку о том, что перо сильнее меча?
– Да, – хрипло ответил Вильям.
– Хочешь проверить?
– Нет.
Вильям поймал взгляд Доброгора.
– Что делает тот гном? – требовательно спросил брат Гвоздь.
– Набирает текст, сэр, – ответил Вильям.
Всегда лучше быть вежливым с тем, кого в руках оружие.
– Скажи ему, пусть продолжает, – велел Гвоздь.
– Э… продолжайте, мистер Доброгор, – крикнул Вильям, перекрывая рычание и вой. – Все нормально.
Доброгор кивнул и повернулся к ним спиной. Он театрально взмахнул рукой и начал набирать текст.
Вильям следил за ним. Рука порхала от одного ящичка к другому, это было даже лучше, чем семафор.
Он <пробел> не <пробел> пастоящий?
«П» было рядом с «Н»…
– Да, конечно, – сказал Вильям.
Гвоздь взглянул на него.
– Конечно что?
– Я, э, это просто нервное, – торопливо сказал Вильям. – Я всегда нервничаю, когда рядом меч.
Гвоздь бросил взгляд на гномов. Все они стояли к нему спиной.
Рука Доброгора снова пришла в движение, выхватывая букву за буквой.
Вооружен? <пробел> ташляни <пробел> если <пробел> да
– У тебя что, горло болит? – спросил Гвоздь, когда Вильям закашлялся.
– Опять нервы… сэр.
ОК <пробел> пойду <пробел> позову <пробел> Отто
– О, нет, – пробормотал Вильям.
– Что делает этот гном? – повторил Гвоздь и сунул руку под сюртук.
– Просто пошел в подвал, сэр. За… краской.
– Почему? Тут у вас полно краски.
– Э, за белой краской, сэр. Для пробелов. И серединок «О». – Вильям склонился к мистеру Гвоздю, и вздрогнул, когда рука бандита снова нырнула под сюртук. – Послушайте, все гномы тоже вооружены. Топорами. И они очень нервные. Я единственный безоружный человек в этом помещении. Пожалуйста? Я еще не готов умереть. Просто делайте, что хотели, и уходите.
«Я очень хорошо изобразил жалкого труса, – подумал он, – потому что глубоко вжился в роль».
Гвоздь покосился на своего партнера.
– Как у нас дела, сестра Дженнифер? – спросил он.
Сестра Дженнифер держал в руках дергающийся мешок.
– Собрал всех …ных терьеров, – ответил он.
Брат Гвоздь покачал головой.
– Собрал всех …ных терьеров! – прокричал высоким голосом сестра Дженнифер. – А в конце улицы показался …ный стражник!
Краем глаза Вильям заметил, что Сахарисса резко выпрямилась. Смерть определенно была где-то рядом.
Отто беззаботно поднимался по лестнице из подвала, на его плече болтался ящик иконографа.
Он кивнул Вильяму. Сахарисса отодвинула стул от стола.
Доброгор уже вернулся к своим ящичкам и поспешно набирал:
Прикрой <пробел> глаза
Мистер Гвоздь повернулся к Вильяму.
– Что значит: белая краска для пробелов?
Сахарисса выглядела сердитой и очень решительной, прямо как миссис Секретум, услышавшая неприличную реплику.
Вампир поднял свой ящик. Вильям заметил над ним клетку, полную земляных угрей.
Мистер Гвоздь скинул сюртук.
Вильям прыгнул к приближавшейся Сахариссе, ему казалось, что он движется медленно, как лягушка сквозь патоку.
Гномы начали прыгать через низкий барьер, отделявший редакцию от типографии, с топорами в руках. И…
– Бу! – сказал Отто.
Время остановилось. Вильям почувствовал, как вселенная разворачивается, окружавшие его стены и потолок срезало напрочь, как кожуру с апельсина, и внутрь хлынула холодная, заполненная ледяными иглами тьма. Раздались голоса, рваные, случайные наборы звуков, и снова он испытал это чувство, будто его тело стало тонким и бесплотным, как тень.
Потом он рухнул на Сахариссу, обхватил ее руками, и они уже вместе покатились под прикрытие баррикады из столов.
Собаки выли. Люди ругались. Гномы кричали. Мебель трещала. Вильям лежал тихо, пока грохот не смолк.
Вместо него раздались стоны и проклятья.
Проклятья – это хорошо. Гномьи проклятья означали, что гномы не только живы, но и весьма сердиты.
Вильям осторожно поднял голову.
Дальняя дверь была открыта. Ни очереди, ни собак. На улице раздавался топот бегущих ног и отчаянный собачий лай.
Задняя дверь крутилась на петлях.
Вильям ощутил пышное тепло Сахариссы в своих руках. Это было такое ощущение, о котором его жизнь, посвященная составлению слов в правильном порядке, не позволяла даже мечтать… ну, мечтать-то очень даже позволяла, поправил его внутренний редактор, скажем лучше так: «не позволяла ожидать».
- Предыдущая
- 66/108
- Следующая