Интересные времена - Пратчетт Терри Дэвид Джон - Страница 16
- Предыдущая
- 16/101
- Следующая
— Я… Я вроде как что-то вижу. — Профессор современного руносложения, прищурившись, вглядывался в хрустальный шар. — Очень сильные помехи…
Волшебники сгрудились вокруг шара. Шар наполнили белесые точки. Сквозь белую кашу действительно проглядывали туманные силуэты. Некоторые даже смахивали на человеческие.
— Какое мирное место, эта Агатовая империя, — заметил Чудакулли. — Такое спокойное, тихое. Культурное. И все очень вежливые.
Ну да, — откликнулся профессор современного руносложения. — Еще бы. Говорят, попробуй повести себя там как-то иначе, сразу не досчитаешься какой-нибудь части тела. Интересно, это правда? Я слышал, что в империи царит угнетающая народ тирания.
— А как именно называется тамошняя форма правления? полюбопытствовал Думминг Тупс.
— Тавтология, — отозвался сверху декан.
— Э-э, насчет частей тела… А если я очень быстро считаю? — спросил Ринсвинд.
Его вопрос проигнорировали.
— Я слышал, золото там самая обычная вещь, — продолжал декан. — Говорят, валяется прямо под ногами. Ринсвинд мог бы прихватить с собой мешочек-другой.
— Я там свои части тела буду пересчитывать, — сообщил Ринсвинд окружающим стенам.
«В конце концов, — мрачно подумал он, — именно мне предстоит отправиться в эту „мирную“ империю. Так что мое мнение в расчет не принимается ».
— Слушай, ты не мог бы немножко убрать помехи? нетерпеливо осведомился аркканцлер.
Прошу прощения, аркканцлер, но…
— Да, кстати, а эти части тела… они очень важные или так, из второстепенных? — спросил Ринсвинд, правда его опять-таки никто не услышал.
Главное найти ровную площадку и объект, примерно равный по размеру и весу. Очень плохо видно…
— Значит, важные, да? Мы здесь что, на территории рук и ног?
— Говорят, там очень скучно. И самое страшное проклятие у них: «Чтоб жил ты в интересные времена».
— Там виднеется такая штука… Туман, ничего толком не разглядишь. Вроде тачки. Судя по размерам, довольно маленькая…
— .. .Или речь идет о пальцах, ушах и тому подобном?
— Отлично, давайте начинать, — бодро произнес Чудакулли.
— Э-э, я думаю, стоит выбрать предмет полегче, — сказал Думминг. — Тогда мы сможем контролировать скорость объекта при перемещении. И…
— Да, да, спасибо тебе большое, господин Тупс. а теперь, дружище, заходи в круг, вот молодец, полетишь с ветерком…
— О ногтях? Волосах?
Ринсвинд в отчаянии дернул за плащ Думминга Тупса, судя по всему, наиболее здравомыслящего из присутствующих.
— Э-э… И далеко мне предстоит лететь? —спросил он.
— Гм-м. Миль этак тысяч шесть, если не ошибаюсь, — отозвался Думминг Тупс.
— Но… Я бы… Может, у тебя есть какие-нибудь рекомендации?
Думминг не знал, что и сказать. «Я сделал все, что мог, — подумал он. — И Гекс тоже, но сам ритуал будет осуществляться кучкой волшебников, известных экспериментаторов-естествоиспытателей: „сначала швырнем, а потом сядем и будем спорить, где оно приземлится“. Нам надо поменять тебя местами с объектом, находящимся за шесть тысяч миль отсюда. Причем этот объект, что бы там ни говорил аркканцлер, движется в пространстве в совершенно противоположном направлении. Ключевое слово здесь „точность“. И тут уж никакие заклинания не помогут. Заклинание в любой момент может закончиться, а вместе с ним и ты. С другой стороны, я уверен, что с помощью Гекса мы доставим тебя на место целиком, ну максимум в двух частях. Однако у нас нет никакой возможности выяснить вес объекта, с которым ты поменяешься местами. Если он весит примерно столько же, сколько весишь ты, все может сработать очень даже неплохо — при условии, что ты не против потерпеть небольшую тряску при приземлении. Но если этот объект существенно тяжелее тебя, скорее всего ты совершишь посадку на скорости, с которой обычно передвигаются лунатики в деревушках, расположенных у самого обрыва».
— Э-э, — произнес он вслух. — Бойся. Бойся очень сильно.
— А, ты об этом, протянул Ринсвинд. — Никаких проблем. Это у меня получается прекрасно.
— Мы попытаемся доставить тебя в самый центр континента — по слухам, именно там расположен Гункунг, добавил Думминг.
— Это их столица?
Да. Э-э, — Думминга не покидало чувство вины. Послушай, что бы ни случилось, в одном я уверен: на место ты прибудешь живым, а это уже много по сравнению с тем, чем все могло бы закончиться, если бы ты имел дело с ними, — он указал на волшебников. — И я почти уверен, что приземлишься ты на правильном континенте.
— Здорово.
— Начнем же, господин Тупс. Мы с нетерпением ждем твоих указаний, — окликнул Чуда кулли.
— А, э-э, да. Верно. Итак, господин Ринсвинд, не соблаговолишь ли ты встать в центр октагона… благодарю. Гм-м. Видите ли, коллеги, что всегда составляло проблему при телепортации на большие расстояния, так это Принцип Неуверенности Хайненберга[13] , поскольку телепортируемый объект… Обратите внимание: «tele» — от слова «вижу» и «port» — от слова «перемещаться» вместе образуют «вижу, он переместился». Так вот, телепортируемый объект, каким бы большим он ни был, уменьшается до размера чара, элементарной магической частицы, и тут он попадает в смертельную ловушку, расставленную дихотомией. Условно говоря, он должен выбирать: он знает либо то, что собой представляет, либо то, куда направляется. Одновременно оба эти знания ему недоступны. Э-э, в конечном итоге все растущее напряжение морфического поля приводит к дезинтеграции, в результате чего объект превращается в тело случайной формы, размазанное, э-э. по одиннадцати измерениям. Но вам, разумеется, все это известно…
Ответом Думмингу был сочный храп со стороны заведующего кафедрой беспредметных изысканий, внезапно решившего прочесть лекцию в аудитории ЗБ.
Ринсвинд широко улыбнулся. По крайней мере, открыл рот и показал зубы.
— Прошу прощения, что встреваю, — произнес он. — Но я что-то не припоминаю, чтобы кто-нибудь до сих пор упоминал о размазанности по одинна…
— Самой собой, — продолжал Думминг, — объект практически ничего, э-э, не почувствует…
— О.
— …По крайней мере, насколько мы можем судить…
- Предыдущая
- 16/101
- Следующая