Выбери любимый жанр

Королевский корсар - Поуп Майкл - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

Робертсон, доктор и лоцман Хини кроме этих планов вынашивали и какие-то дополнительные, тайные.

Кидд ждал удобного случая, чтобы просто-напросто сбежать с корабля. Единственный подходящий момент был в Калькутте, но помешал приступ той самой сухой лихорадки. Она, оказывается, не щадит не только простых паломников и простых матросов, но и влюбленных капитанов. Не оставаться же ему было на Лаккадивских островах в ожидании следующего европейского визита вежливости. Думается, гостеприимство тамошних жителей пресеклось бы сразу после ухода корабля, и беглецу пришлось бы отвечать и за сожженные лодки, и за изнасилованных женщин. Впрочем, если у аборигенов принято за это спрашивать с гостей.

Сердце другого, более нетерпеливого человека наверняка уже лопнуло бы от бесплодных терзаний и мучительных ожиданий. Но характер Кидда был таков, что позволял ему приспосабливаться к положениям, к которым приспособиться было, казалось бы, невозможно.

Он привык ждать.

От рождения до сорока лет он знал пору безвременья. Беззаботного и бессмысленного. Потом настала пора испытаний, столь невероятных и жестоких, что с ними было бесполезно бороться, на них было бесполезно сетовать, их можно было только переждать. И он пережидал, не имея перед собой никакой определенной цели, и остался самим собой.

Что же теперь ему неприятности нынешнего дня, что ему нынешнее ожидание, когда он точно знает, что в конце концов его ждет несомненное счастье. И размеры его ничуть не уменьшатся от того, сколько ему придется томиться в ожидании.

Кроме того, у него был алмаз.

С помощью этого камня Кидд регулярно разговаривал со своей Камиллой, и она улыбалась ему.

Что же еще нужно для того, чтобы быть спокойным, хотя бы вокруг полыхало само адское пламя.

Размышляя примерно в таком духе, капитан наливал медным черпаком ром в свой бокал из тисового бочонка, стоя во главе стола в кают-компании. Он решил выпить перед Лаккадивской поросятиной, которую вот уже целую неделю подавал к обеду корабельный кок.

Он давно завел эту привычку, пить до еды, чем сильно выделялся из числа прочих офицеров, пивших и до, и во время, и после. Особенно после.

Наполнив бокал и пригубив его, капитан услыхал какой-то шум за дверьми каюты.

Шум нарастал и приближался.

Двери распахнулись.

На пороге стояли Канинг, Мур и Робертсон. За ними еще несколько человек. Не только офицеры, но и простые матросы и канониры.

На лице у Кидда появилось вопросительное выражение, большего он не мог себе позволить по нынешнему статусу.

Вопросы прозвучали из уст явившихся:

— Сколько все это будет продолжаться?

— Когда наконец будет настоящее дело?

Остальные вопросы звучали примерно так же.

Кидд выразил на лице недоумение и осторожно попытался напомнить, что нынешнее положение дел есть следствие решений, не им принятых.

— Я предлагал вам, джентльмены, десять тысяч фунтов и немедленное путешествие в Нью-Йорк.

Мур крикнул:

— Хватит об этом! Что нам делать сейчас?!

— Я бы предложил пообедать.

— Не надо над нами издеваться, капитан! — пробурчал Канинг и набычился.

Со стаканом рома в одной руке и черпаком в другой (держава и скипетр) Кидд напоминал либерального монарха.

— Я, собственно, и не знаю, что сказать.

Главный бомбометатель соизволил объяснить причину общего беспокойства:

— На траверзе «Приключения» торговый корабль. Под флагом Ост-Индской компании.

Кидд отхлебнул из стакана, но понятливее не сделался.

— Мало ли мы встречали таких кораблей? Это зона владений компании…

Мур прервал эти рассуждения:

— Я считаю, что нам нужно на него напасть! Кидд отхлебнул еще раз.

— Я не ослышался? Вы считаете возможным напасть на корабль, идущий под английским флагом?

Канонир нагло шагнул вперед:

— Да!

— Но почему?

— Я растолкую. Нам нужно наконец что-то заработать. Мы болтаемся по морям уже скоро год, но никто из нас не перестал быть нищим!

Капитан поджал нижнюю губу:

— Вы считаете это достаточным основанием?

Мур сказал:

— Да!

Все остальные промолчали, ожидая, чем закончится словесный поединок.

— Но это же пиратство!

— Не важно, как это называется, главное, чтобы это пошло нам на пользу!

— Пока мы грабили мусульман, кстати ни в чем перед нами не виноватых, я смотрел на это сквозь пальцы, но что же теперь мне делать, когда вы собираетесь напасть на английский корабль?

Канонир зло усмехнулся:

— Раздвинуть пальцы пошире.

— Кроме того, что это пиратство, это еще и предательство. Нельзя нападать на своих…

Мур поднял руку:

— Идут слухи, что в Европе война уже прекратилась. Просто пока нет объявления для южных морей. Таким образом, нападая на этого купца, мы всего лишь наносим вред толстосумам из Ост-Индской компании, но ни в коем случае не удар в спину Британии. Я так считаю.

В толпе, сгрудившейся за спиной канонира, раздались одобрительные возгласы. Многие хотели пойти пограбить, но никто не хотел, чтобы их считали нехорошими.

Такие, как Канинг, колебались.

Действительно, считали они, пустить ко дну две-три мусульманские фелуки, изнасиловать десяток-другой аборигенок — это еще ничего. Такие деяния находятся в пределах кодекса чести британского офицера.

Но вот грабить суда, идущие под британским флагом, — это, кажется, чересчур.

Могут назвать пиратом.

Отвечая этим затаенным мыслям, Кидд сказал:

— Если мы нападем на этого купца, мы станем настоящими пиратами. Мы станем изгоями. Ни Тью, ни Каллифорд, ни Уэйк никогда не грабили англичан. Только поэтому они могли входить в английские порты. Я сам видел Тью в Нью-Йорке на приеме у губернатора.

— Вот! — возопил канонир. — Вот ты и показал свое настоящее лицо!

Кидд поставил стакан на стол и ощупал подбородок.

— Тебя волнует не то, каково приходится твоим людям, ты и глазом не моргнешь, если они начнут умирать от голода или от цинги. Тебя заботит лишь одно — скорейшее возвращение домой, в Нью-Йорк. Ты готов всех нас сгноить заживо, лишь бы не потерять такую возможность.

— Да, — честно прошептал Кидд.

72
Перейти на страницу:
Мир литературы