Выбери любимый жанр

Бюро-13 - Полотта Ник - Страница 92


Изменить размер шрифта:

92

Гул вентиляторов слился с прерывистыми выбросами отработанных паров и газов, наводящими на мысль о затрудненном дыхании… Постойте… дыхание… если корабль – живое существо, у него должно быть сердце. Я окинул взглядом Турбины, двигатели: вполне возможно, это и есть… Ну конечно! Пульт управления – мозг; радар – глаза; топливные резервуары – желудок.

– Перчатки! – отрывисто крикнул я и тотчас принялся натягивать свои, замшевые, – эх, хороши!

Кен схватил с рабочего стола рукавицы механика. Джордж вытащил гигантские перчатки с изоляционным материалом в основе. Тина – бархатные: тот еще бархат; на самом-то деле они железные, их убойную силу мне однажды довелось наблюдать в действии. Вчетвером мы стащили крышку с теплообменника. В нормальных условиях этот механизм регулирует уровень отработанного пара, а если норма превышена, конденсирует пар и направляет в коллектор для повторного использования. Но сейчас меня интересует совсем другое…

Вложив дуло пистолета-разбрызгивателя в открывшееся отверстие, Джессика спустила курок. Через несколько секунд со всех сторон раздался грохот – двигатели изнемогали от перегрузок. Огни мигали как бешеные; корабль стал крениться то в одну, то в другую сторону, словно захваченный штормом в открытом океане. Нам с трудом удавалось удерживаться на ногах; Джессика потеряла было равновесие, но Минди рывком поставила ее на ноги. Еще один выстрел в отверстие трубы – завыли клаксоны, заголосили сирены. Люк то открывался, то закрывался; бешено вращались вентили; на приборной доске отчаянно мигали лампочки; кнопки то утопали, то выскакивали; все приборы зашкалило. Корабль – одна кубическая миля собственности Военно-морского флота – корчился в страшных судорогах. Раскалывалась палуба, трещали стены…

И вдруг все стихло: остановились двигатели; погас свет. Нас поглотили мрак и тишь… Секундой позже свет вспыхнул – это заработали запасные батареи. Чистая автоматика… Корабль мертв! Все, отдал концы! Сама по себе смесь MSG/DMSO не слишком опасна, но Джессика добавила туда столько всевозможных ядов, что их хватило бы отправить на тот свет батальон взбесившихся носорогов, – как раз оптимальная доза для спятившего авианосца. Так-то оно так, но что если он всего лишь в шоке?

– Рассредоточиться по трое! – приказал я шепотом. – Джордж и Сандерс – впереди, Донахью и Минди – замыкающие. Дистанция один метр. Осторожность и еще раз осторожность! Чуть что – стоп!

Команда построилась. Джессика выбросила в контейнер для мусора пустые баллоны. Пусть гремучую смесь использовали не по назначению, – она спасла нам жизнь: слава Богу, что взяли ее с собой. А у меня в запасе еще два варианта уничтожения корабля – один рискованнее другого. Вихревое движение воздуха тем временем ослабло, стало едва ощутимым. Наших магов так и водило из стороны в сторону – бедняги! Но я даже обрадовался: естественно, "Большой дренаж" не мог не сказаться на этих двух носителях магии, зато быстрее разыщем Ларю – Рауля и Тину как волной относило в его сторону. Только бы успеть!

Пробираясь по центральному коридору, Донахью бормотал что-то себе под нос, – очевидно, изгонял дьявола. Без толку, разумеется: либо Ларю слишком силен (но я в это не верю), либо алхимия дала ему в руки средство оживлять неживую материю. И перед силой, и перед алхимией наш католический священник, увы, одинаково беспомощен. Рауль и Тина прошли по грузовому трапу и свернули направо, мы за ними. Прикрывая друг друга, с "мастерсонами" наготове, Джордж и Сандерс мчались навстречу опасности.

Мы поднялись на этаж (здесь склад), потом еще на один; миновали арсенал – никого, вот черт! Взорвать бы этот корабль, взрывчатки хватило бы… Но я подавил в себе это страстное желание. Идем дальше… Вот спальный отсек… Внезапно Кен и Джордж замерли; их поднятые руки заставили и нас остановиться, а стиснутые кулаки – теснее прижаться друг к другу. Пробравшись на цыпочках вперед, я заглянул за угол и увидел то же, что они: сверкая серебром и прижав, на манер птицы, треугольные крылья к фюзеляжу, по коридору шествовал "харриер" – шасси то поджималось, то вытягивалось, имитируя ходьбу. Этот реактивный самолет английского производства заполнил собой почти весь проход. За ним следовали курносый "корсар" и полосатая, как тигр, "ведьма".

– Плохо дело! – шепнул Джордж, прицеливаясь из "мастерсона".

Я проверил свой "Магнум-66" – ни пули "стопари" из М-16, ни деревянные пули не оставят на блестящей поверхности "харриера" даже царапины – и объявил:

– Вообще-то уничтожить такую машину, особенно реактивную, – проще простого: зафинтилить порцию взрывчатки в главный двигатель – и готово, буквально рассыплется.

Кен с сомнением приподнял бровь.

– Приятно слышать.

– Здесь повсюду сталь, – возразил Рауль, простукивая стену костяшками пальцев. – Подорвем самолет – осколки разлетятся во все стороны.

– Да-а, получится небольшое извержение вулкана, – задумчиво молвил Донахью.

Тина добавила:

– А мы в жерле.

– Вот именно! – подхватил я. – Необходимо защищаться! У кого какие предложения?

– Произвести залп – и попробовать увернуться! – горячился Джордж.

– Надо подумать… Да нет, вряд ли это получится. Впрочем, возможно, наша защитная броня выдержит… Выбор у нас не такой уж большой.

И тут меня осенило. Я повернулся на сто восемьдесят градусов и, сорвав крышку вентилятора, сквозь щиток, оборудованный прибором сверхвидения, различил во тьме узкий коридор с торчащими во все стороны острыми как бритва лезвиями. Черт бы побрал флотских с их основательностью! Должно быть, понатыкали шипов в днище, гвоздей в канализационные трубы, лезвий в раковины, решеток в дымоходы.

– Тяга в другую сторону, – сообщил Рауль.

Обрадованные, мы устремились туда. Предусмотрительность и отвага! Плохое освещение работало на нас, не давая самолетам, особенно старым, впотьмах различить противника. Зато "харриеры" и "ашанти" оснащены химическими и термосканерами плюс инфракрасные окуляры – совершенное тех, что у нас в "РВ". А сообрази самолеты воспользоваться системой акустического обнаружения цели – через минуту нас уже не было бы в живых. В этот момент в конце коридора, изрыгая огонь и дым, появилась маленькая красная ракета; за ней – вторая. "Святая Ханна", самонаводящийся снаряд с теплоголовкой!

Я выстрелил из "сорокамиллиметровки" прямо с пояса; Донахью выпустил залп из огнемета. Рауль с силой метнул горсть монет – между нами и ракетами выросла стальная стена. Майкл сбил пламя. В следующую секунду стена взорвалась; всех нас швырнуло на пол… Ощущение такое, будто воздух в легких – и тот спекся. Вдобавок нас щедро поливали шрапнелью.

Беспомощно лежа на полу, я каждой клеточкой своего существа ощущал боль. И все-таки я жив, только одежда почернела от крови. Одна мысль меня встревожила, я схватился за шею… ох, нет, мой специальный, от вампиров, воротник отразил-таки маленькие стальные стрелки.

Тина, передвигаясь на четвереньках, стала действовать: оторвала от куртки кусок материи, собрала на него капли крови каждого из нас, разорвала лоскут на восемь частей, энергично подышала на них и, вперив напряженный взгляд, произнесла "Повелительным голосом":

– Встать! Шагом марш вперед, иначе – смерть!

Капли послушно увеличились в размерах, превращаясь в наши точные копии. Потом вся компания дублеров бросилась бежать по коридору. Их встретили пулеметные очереди, пушечные залпы, взрывы… Постепенно звуки боя замерли вдали.

– Умница… Вставай… – простонал Рауль, пользуясь жезлом словно тростью, чтобы встать самому и помочь Тине.

– Спасибо! – прохрипела она. – Ты тоже…

Увлекаемые магическим потоком, мы двинулись дальше, ухитряясь на ходу производить мелкий ремонт. Джессика сбросила часть наружной брони – так легче бежать. Гибкая и прекрасная, моя жена не так вынослива, как натренированная в занятиях самурайской борьбой Минди.

Поднялись по темной лестнице, стараясь производить как можно меньше шума; прошли по узкому коридору и свернули в другой – в северном направлении. Поток эфира стал густым, почти зримым; мимо нас плыли по воздуху светящиеся струйки и спирали. На одном перекрестке пришлось юркнуть в штурманскую каюту, чтобы спастись от "френч сабера", – он пролетел так близко, что мы отчетливо разглядели трафаретную надпись под треугольным крылом и музейную табличку на фюзеляже в белую полоску. На медной табличке – подробная история доблестных боевых машин этого типа, их эволюция и достоинства. К несчастью, нет сведений, как их уничтожить, – наверное, по недосмотру. В кабине пусто – ни первого, ни второго пилота. Где же охранники?

92
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Полотта Ник - Бюро-13 Бюро-13
Мир литературы