Выбери любимый жанр

Бюро-13 - Полотта Ник - Страница 136


Изменить размер шрифта:

136

15

Самообладание вернулось ко мне довольно быстро.

– Джесс, зови Рауля и Тину! Джордж, осмотри Донахью! Минди, посторожи!

Все спокойно начали действовать. Ухватившись за висящий на шее амулет, Джессика сосредоточилась… Вспышка – и явились наши маги с мерцающими жезлами, настроенными на обнаружение опасности. Я щелкнул пальцами, привлекая всеобщее внимание.

– Ра, мне нужно немедленно связаться со штабом! Полный контакт!

– Ну почему я, почему всегда я?

– Выполняй?

Магу оставалось лишь подчиниться. Сверкающим наконечником жезла он поставил в пространстве точку, нарисовал квадрат… Напевая что-то себе под нос. Тина заставила пустоту вращаться… С громким щелчком фосфоресцирующий квадрат постепенно превратился в изображение зала, где Гораций Гордон отдавал людям приказы. Аккуратная работа! Интересно, можем ли мы таким способом получить дополнительные боеприпасы?

– Привет, главный! – заговорил я. – "Манхэттенский проект". Нас обманули: вместо умного противника подсунули дешевые копии!

– Копии? Ты уверен, Альварес? – Босс это спросил, а секунду спустя его изображение шевельнуло ртом, повторяя вопрос: чтобы добраться до нас, требуется время.

Где-то за спиной Гордона "Грозные крольчихи" в изодранных костюмах надевали свежее белье; на стенах мигали красные лампочки, предупреждая об опасности.

– Это не люди! – яростно повторил я. – Укушенные животные, которых сделали оборотнями!

– Ах, вот почему в чемодане оказалась золотая рыбка! – Рауль старательно поливал отца Донахью целебным зельем.

Минди скорчила насмешливую мину.

– Ну и ну! Только магия может так подействовать на коэффициент умственного развития. Собаки и кошки сообразительны от природы. Но ведь рыба – любой новичок знает – всего лишь живой овощ.

– Совершенно верно!

Гораций Гордон почесал квадратный подбородок заросшей седыми волосами рукой.

– Значит, агенты – животные? Вот хитрые ублюдки!

Всей душой с ним согласен!

– Это всего лишь диверсионная вылазка с целью отвлечь нас…

Я вдруг умолк. Отвлечь нас… от чего? На какой стадии? Во всем этом сумасшествии должно быть рациональное зерно! Где же настоящие функционеры "Свиста"? И где их маг, этот дьявольский телепат? "Тик-так, тик-так"… Тикают часы… тикают… Десять сорок пять… десять сорок шесть…

– Сэр, – Тина сделала безукоризненный реверанс, – а что там, в музее?

– В музее?! По большей части грабители оказались оборотнями. И еще поймали нескольких беглых гангстеров из Висконсина, – отвечал Гораций Гордон.

Всегда так: лучшими наемниками становятся бывшие фермеры – сильные физически, неглупые, до тупости терпеливые…

– За чем же они охотились? – У Рауля даже голос дрожал.

– За геологическим экспонатом, – удовлетворила его нетерпеливый интерес миниатюрная блондинка, вытаскивая новую связку обойм. – Странно, да?

Теперь я уже не задыхался, все стало на свои места.

– Лунный камень! – в унисон воскликнули Джордж – здесь и Хендерсон – там.

Лица у всех просияли: наконец-то все понятно! В своем непрекращающемся стремлении подогреть интерес к космическим исследованиям НАСА65 предложило для всеобщего обозрения один из своих драгоценных лунных камней.

Отчаянно нуждаясь в новых функционерах, "Свист" созвал конгресс по оккультным наукам, чтобы испытать людей и завербовать новичков. А в качестве экспоната раздобыл лунный камень: он привезен с другой планеты, в нем заключена магическая энергия огромной силы. Во время конференции какой-то бедняга оборотень зашел туда, где выставили эту редкость, чтобы побыть в непосредственной близости от Хозяина Луны. Беспрецедентное событие в истории человечества…

Оно и вызвало тот самый "взрыв сокрушительной силы" ("беспрецедентное вмешательство в нашу среду обитания"), о котором сообщал ("сверхважное сообщение!") всем сотрудникам Бюро-13 Гораций Гордон.

Чертовски верно! Выжившие после взрыва вервольфы превратились в разумных оборотней и получили верный шанс уничтожить мир…

– Хендерсон! – рявкнул Гордон.

– Сэр? – откозырял молодой человек.

– Быстро отыщи этот чертов камень! Возьми с собой "Ангелов", группу солдат, отряд полицейских и "Воздушных стрелков"!

– Слушаюсь! – выкрикнул Хендерсон и исчез из поля зрения.

– Так все, что нам нужно сделать, – это найти индивидуума, у которого находится лунный камень? – Минди задумчиво покусывала большой палец. – И если мы разорвем связь между этой самой личностью и лунным камнем, все оборотни опять станут людьми?

Тина Бланко покачала головой: – Ниет! Это необратимо. Джордж помог Донахью подняться на ноги – букашка и гора.

– Но ведь в постаменте под каждым экспонатом есть охранное устройство… Если лунный камень украден, НАСА легко установит личность вора и вернет ценность. Разве не так? – рассудил огромный ирландец.

Вот он какой, наш святой отец, – всегда размышляет! Сцепив руки за спиной, Гордон повернулся, ожидая ответа.

– Запросим архивы НАСА, – спокойно откликнулся технический служащий и с немыслимой скоростью застучал по клавиатуре компьютера.

Коды передачи… частоты… треугольник Нью-Йорк – Сан-Луис… Поймали! Радар засек аномалию над Пеорией на высоте шестьдесят тысяч футов. Рука дотронулась до наушника.

– НОРАД66

докладывает: аномалия внешне напоминает… здание…

Здание? Летающее здание?.. Все мы невольно насторожились…

– Это "Хадлевилл-отель"! – торжественно провозгласил сияющий Хендерсон.

Вот это да! Теперь все ясно насчет передвижного штаба. Скорее всего, там все их оружие, сами "оруженосцы", ну и еще две тысячи постояльцев отеля. Совсем скверно! Если понадобится, "Свист" просто-напросто… уронит здание на деловую часть Чикаго… Пожалуй, разрушит пару кварталов города…

– Ну что ж, эта война была короткой. – Шеф улыбнулся – не помню, когда я видел его улыбку в последний раз. – Неважно, насколько серьезно укреплено это здание, во всяком случае, не так уж проворно оно движется. К тому же теперь мы знаем, где находится их маг: он внутри здания, держит его в состоянии полета. – Гордон повернулся. – Шварц! Мэнчилд! Поднимите все береговые батареи, пусть собьют этот домик!

– Эй, сэр! – Дюжина магов воскликнули это одновременно.

– Что такое? – гневно вздыбился Гораций.

– Этого нельзя делать! Смертельно опасно! – заявил Рауль, как будто его слова что-то проясняли.

– Боже Всемогущий! – прошептала одна из "Грозных крольчих". – "Фактор смертельной травмы"!

– Это еще что такое? – не поняла Минди.

Тина терпеливо пояснила: если оборотень, у которого сейчас лунный камень, умрет насильственной смертью, это вызовет цепную реакцию.

Я тоже не понял:

– Это значит, что все люди, живущие в районе Чикаго, превратятся в оборотней?

– Да, если отель будет находиться на близком расстоянии.

– Одновременное появление четырех миллионов оборотней… Недурно!

– Четырех миллионов злых, разумных городских оборотней! – поправил Ренолт. – Эд, да столько серебряных пуль не существует на всей планете!

– Конец света! – едва вымолвила Джессика.

– Или конец человечества и человека как венца творения! – решительно резюмировала Минди.

Рауль сочувственно стиснул ее локоть. Так вот каков их первоначальный план! Как раз это они и задумали… Если Бюро собьет летающий отель – им на руку. А нет – они сами сбросят его на Чикаго, и с тем же результатом. Мы в тупике…

– Если отель летает, почему бы нам не запустить в воздух еще парочку заклинаний, вызывающих полеты, и не отправить его в космос? – предложил пробегающий через зал кентавр.

Гораций обдумал это предложение.

– Не сработает! – возразил он. – В тот момент, как мы начнем произносить заклинания, маг "Свиста" тут же нейтрализует их, и отель обрушится.

– Готов поспорить – они летят к Чикаго не по прямой! – вслух подумал Ренолт. – Скорее всего, движутся зигзагами от одного населенного пункта к другому.

136
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Полотта Ник - Бюро-13 Бюро-13
Мир литературы