Выбери любимый жанр

Бюро-13 - Полотта Ник - Страница 133


Изменить размер шрифта:

133

Быстрым шагом мы двинулись по центральному коридору. Где-то снаружи завыла сирена – так громко, что задребезжали разбитые стекла. Чтобы понять природу этого звука, нам не нужен наш универсальный переводчик – Джессика, все и так понятно…

– Макет! – за всех едва выговорила Минди.

И мы заулыбались, вздохнув свободнее.

14

– Точно! – воскликнул я, победно махнув сжатым кулаком.

Джессика и Майкл пожали друг другу руки; Джордж и Рауль – тоже; Тина обняла Минди.

– Пошли поддадим им! – закричал Ренолт, потрясая своим М-60.

Теперь мы устремились по коридору уже не столько шагом, сколько ползком. Вот она, наша возможность, – мы о такой и не мечтали. Властями, конечно же, приняты меры предосторожности. Каждый город, имеющий атомную станцию, располагает еще и ее макетом в натуральную величину, чтобы обучать персонал, – точной копией действующей станции, с отопительной и охладительной системами, паровыми турбинами и вибрирующим полом. Бюро, почти полностью истощив энергию высокопоставленного мага, ухитрилось воздвигнуть это здание. Настоящая атомная станция – в ста футах от него, чуть западнее, а это – модель. Превосходная приманка для окончательной расправы с оборотнями!

А что, если "Свист" обнаружит истину и отыщет подлинную станцию? Чикаго в считанные минуты будет стерт с лица земли… Даже и мысли этой нельзя допускать! Между тем ложная сирена все завывала не ослабевая.

Заворачиваем за угол – прямо перед носом двойная дверь, в центре зияет отверстие… Мы остановились; Минди вытащила из двери свернутый провод, а Джордж разрядил хитроумную мину старинного образца – маленький подарок от "Свиста"… За этими дверями оказались другие, потом еще и еще… Наконец достигаем самой-самой: сплошной слиток крепчайшей полированной стали; ни замка, ни ручки, ни окошка, ни набора кнопок, ни пульта, ни чувствительного рычажка – ну ничего. А на полу – мертвый техник… Джессика отвернулась к стене – ее стошнило. Бедняга оказался в скверном месте в неподходящее время… Я снял в себя пиджак сотрудника ФБР и укрыл его как мог.

– Проклятые бестии, скорее всего, за этой дверью, черт бы ее побрал! – Отец Донахью пылал гневом, обжигающим сильнее, чем его огнемет.

– О'кей, но как нам пройти? – Джордж переводил дыхание после пробежки по коридору.

– Никак. – Я поглаживал приклад "баррета". – Очевидно, отпереть эту дверь отсюда невозможно.

– Что это значит? – Минди, готовая действовать, обеими руками сжимала меч.

Я прикоснулся к бронированной двери.

– Это значит, что никто туда не проникнет, пока президент лично не даст Комиссии по атомной энергии команду выслать код.

– Но ведь это только макет! – простонал кто-то.

– Который функционирует так же, как подлинник.

Донахью извлек из кармана крошечный телефонный аппарат – и тут же на него легла тонкая рука Джессики.

– Вряд ли нам удастся быстро связаться с Белым домом.

Итак, нас отделяет от врагов только вот эта проклятая металлическая дверь! Это невыносимо! В одному ему свойственной манере Джордж выплюнул изо рта свою вечную жвачку.

– Ладно, пусть главная дверь заперта. Но ведь есть боковое окно? Или, может, проникнем через дымоход, как старый добрый Санта-Клаус?

– Ниет, – нежно протянула Тина Бланко, мягко сияя очами (иной

раз маги одаривали нас изумительным взором, идущим из самой глубины души,

– это как раз один из таких). – "Свист" туда не входил.

Я невольно огляделся по сторонам: тогда где же они?

– Обожемой! – соединив три слова в одно, выдохнула Джессика, глядя в пол.

Хотя мертвый техник был закрыт моим темным пиджаком, искалеченные ноги и руки высовывались наружу… Я опять ужаснулся и лишь потом заметил то, на что смотрела моя жена: его рука, левая рука, раздробленная до кости, вытянута в полную длину, на ней уцелел единственный палец, и он указывает на запад… Туда, где настоящая атомная станция. О дьявол, дьявол! Так его не сразу убили, а зверски пытали!

Джордж положил руку на плечо Рауля.

– Ра, вытащи нас отсюда!

Рауль, с ужасным выражением лица, сильно стукнул жезлом об пол… Ничего не произошло. Как будто… Но нет: исчезло мертвое тело; а сирена реактора утихла – едва слышна.

– Это и есть настоящая атомная станция! – вскричал отец Донахью, разом поняв все.

Хорта поцеловал свой жезл.

– Отлично! – быстро проговорил я. – Минди, разнеси эту дверь на куски!

– А зачем? – Она указала вверх. – Посмотри!

Мы запрокинули головы: в потолке над нами зияло безобразное отверстие, пробитое через все этажи… Как я ни настраивал темные очки, больше ничего не увидел. Отец Майкл поднял брови.

– Значит, через центральный вход они не просочились?

Отводя затвор "узи", Джессика мрачно усмехнулась.

– А зачем? Если кто-то пытается проникнуть на станцию силой, все системы отключаются. "Свист" не мог таким способом достичь реактора.

– Ну а тогда… Что могут сделать оборотни, если они не добрались до реактора? – Тина сама смутилась от своего вопроса.

В самом деле, что? Любая команда из компьютера в административном здании обязательно проходит через главную кабину с пультом; отменить эту команду легко может каждый техник. За стенами защитного колпака нет никакого важного оборудования. А без компьютера, без рычагов управления единственное место, могущее заинтересовать врага, – сам реактор… Да, главный реактор, причем изнутри…

– Слава Богу, они ринулись прямо в само ядро! – воскликнул отец Донахью, чуть не уронив дробовик. – Они проникли туда сверху!

– Блестящая мысль! – согласился я.

Джордж не скрыл изумления:

– Через защитный колпак? Но ведь он десять метров толщиной!

И все-таки эта идея имеет смысл: вне здания они не столкнулись ни с охраной, ни с защитными устройствами; преодолеть тридцать метров, взорвать железобетон – и они в дамках! Откуда-то издалека донесся слабый звук взрыва, – видно, это на военном кордоне: еще один зверек выбежал из кустов или "Свист" пытается смыться, закончив свою грязную работу? Внезапно приглушенно загудела сирена – вот это, наверно, в настоящем реакторе… Вот черт!

Присев на корточки, Минди подпрыгнула, подтянулась на руках и оказалась на следующем этаже.

– Идите сюда! – крикнула она. – Забраться легко!

Ну, это-то и правда нетрудно. Жестикулируя и припевая, Кристина дотронулась жезлом до нашей обуви, каждый поднял левую ногу и приставил ботинок к стене; подпрыгиваем, поднимаем правую ногу – и вот уже стоим на стене перпендикулярно полу. В обычном боевом порядке мы пробежали по стенам три этажа и выбрались на крышу. Лететь, конечно, быстрее, но зачем тратить энергию наших магов на пустяки? Сколько еще битв предстоят нам пережить сегодня ночью…

Перед нами – уходящая ввысь стена защитного колпака: четверть миллиона тонн спрессованного бетона, подготовленного по всем правилам современной науки. Все сооружение усыпано по спирали крошечными пятнышками металлических скоб, ведущих на крышу, – сейчас все скобы беспорядочно сдвинуты: ситуация чрезвычайная… Ближе к крыше – большое, темное, грязноватое пятно. Мы бросились вверх по стене перпендикулярно к земле. Если военные смотрят на нас в бинокли, кому-то из них наверняка понадобилось сейчас лекарство… Пятно оказалось дырой. Мы собрались у этой бреши в бетоне, стараясь не засветиться: около шести футов в диаметре, аккуратная, круглая, словно ее проделали шилом сапожника. Я заглянул внутрь: картина открылась живописная. Поворачивать голову пришлось медленно, чтобы не накатывала тошнота.

– Рауль, остаешься здесь на страже!

Хорта кивнул.

– А если случится самое худшее, сможешь окружить весь агрегат призматическим щитом?

Маг сделал такую мину, словно ему пришлось переваривать кирпичи.

– Ну… да. Возможно. Если начертить заклинания.

Джессика вручила ему цветной мелок.

– Тогда рисуй! Проиграем – соорудишь щит.

– А вы, ребята, останетесь взаперти?

133
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Полотта Ник - Бюро-13 Бюро-13
Мир литературы