Выбери любимый жанр

Ревнивая Кэт - Поллок Марта - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Он снял пиджак, галстук, расстегнул две верхние пуговицы рубашки и обратился к Кэтрин:

— А так? По-моему, в самый раз.

Денис какое-то мгновение сомневался, потом твердо произнес:

— Кому-то нужно сопровождать вас, миссис Темпельстоун.

Кэтрин умоляюще взглянула на тетушку.

— Со мной ничего не случится.

— И все-таки будет лучше, если ты поедешь не одна, — ответила ей Джиневра, потупившись.

Гаролд торжествующе улыбнулся Кэтрин.

— Сопротивление бесполезно. Даже если ты не позволишь, я все равно поеду следом. Я буду оберегать тебя и не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Вот уж воистину защитник! — подумала Кэтрин. Неужели она недооценила его и необдуманно вышла замуж за Джонатана? Ведь теперь ей не удается вспомнить ничего связанного с замужеством. Может, в глубине души она понимала, что ей следовало выбрать Гаролда?

— Хорошо, — согласилась она. — Раз окружающие полагают, что мне необходим сопровождающий, можешь поехать со мной.

Гаролд театрально поклонился.

— Благодарю за оказанную честь.

Выпрямившись, он подмигнул Кэтрин, подошел к машине и кинул пиджак и галстук на переднее сиденье.

— Жду вас обоих через полчаса к обеду! — крикнула Джиневра, когда Денис вышел из конюшни, ведя под уздцы оседланную лошадь.

— Через полчаса, — подтвердил Гаролд, устроившись в седле.

— Боюсь, ты можешь испортить свой костюм, — сказала Кэтрин, в душе надеясь, что Гаролд передумает и откажется от поездки.

— Самое худшее, что может с ним случиться, — он испачкается. Но его нетрудно почистить, — ответил Гаролд с улыбкой.

Они обогнули конюшню и направились в сторону поросших лесом гор. Оглянувшись через плечо, Гаролд помахал рукой Джиневре и Денису, пришпорил лошадь и догнал Кэтрин, ехавшую немного впереди.

— Как давно мы не ездили вместе на такие прогулки! — воскликнул он с сожалением. — Мне их очень недостает!

Кэтрин бросила на него предостерегающий взгляд. Ей с трудом удалось привести свои чувства в порядок, и она хотела этот порядок сохранить.

— Мы же с тобой были друзьями, — поспешно пояснил Гаролд. — И мне всегда казалось, что мы понимаем друг друга.

Тропинка становилась все уже, ехать рядом было уже невозможно. Кэтрин придержала лошадь, пропустив Гаролда вперед. Она вглядывалась в него, надеясь, что в ней проснутся какие-нибудь теплые чувства.

Ведь если я собиралась выйти за него замуж, то должна была испытывать к нему хотя бы физическое влечение, рассуждала Кэтрин. Одно несомненно: он очень хорош собой.

— Мы были друзьями? — спросила она, удивившись собственному вопросу.

— Да, — ответил Гаролд, повернувшись к ней.

Кэтрин показалось, что он хотел сказать что-то еще, но передумал.

Они подъехали к развилке тропинок.

— Куда повернем? Налево или направо? — спросил Гаролд.

Кэтрин очень хотелось повернуть направо, но что-то остановило ее.

— Налево, — сказала она.

Гаролд насупился.

— Сколько раз мы подъезжали к этому месту и ни разу не сворачивали направо. Почему бы не сделать этого сейчас, для разнообразия?

Странно, но ей не хотелось последовать его предложению.

— Интуиция подсказывает мне повернуть налево, — возразила Кэтрин.

Гаролд задумался на минуту, потом пожал плечами.

— Я знаю одно: спорить с женской интуицией бессмысленно.

Дернув за уздечку, он направил лошадь налево.

Тропинка вскоре вновь стала расширяться.

Неожиданно Гаролд поднял руку, давая знак Кэтрин остановиться. Затем он развернул лошадь и посмотрел в глаза своей спутнице.

— Послушай, я совершил ошибку, подорвавшую твое доверие ко мне. Я ухаживал за тобой, и одновременно у меня был роман с Барбарой Ховард. Осознав глубину моих чувств к тебе и собираясь сделать тебе предложение, я порвал с ней. Барбара была вне себя от злости. Решив отомстить, она позвонила тебе и рассказала о нашем романе, дав понять, что тот все еще продолжается… Значит, с Гаролдом я порвала не только из-за денег, подумала Кэтрин.

— Но я очень надеюсь, что ты дашь мне еще шанс, — добавил он.

— Тебе же известно: я замужняя женщина, — жестко ответила Кэтрин, не желая посвящать его в свои дальнейшие планы.

В ее жизни было достаточно проблем, и она не хотела осложнять ее еще больше. Если она обмолвится о своем намерении развестись с Джонатаном, то тем самым даст Гаролду вожделенный шанс, а этого ей не хотелось.

Кэтрин взглянула на часы.

— Думаю, нам пора возвращаться. Тетушка не любит, когда ее не слушаются.

Гаролд взял ее руку в свою и умоляюще посмотрел Кэтрин в глаза.

— Прошу тебя, не сердись. Я стараюсь уважать твой брачный обет, но это не так-то просто. Ведь ты мне отнюдь не безразлична.

Гаролд отпустил ее руку, пришпорил лошадь и поехал по тропинке, спускающейся с холма.

Кэтрин последовала за ним, пытаясь разобраться в своих чувствах. Вероятно, его роман с Барбарой стал причиной того, что она обратила внимание на Джонатана Темпельстоуна. Интересно, какие эмоции вызывал в ней Гаролд?

Нежность? Нет, скорее полное равнодушие. Ей даже хотелось, чтобы он побыстрее убрался и оставил ее в покое.

Кэтрин не сомневалась, что, если бы она действительно любила его, в ней пробудились бы какие-то чувства, хотя бы злость. Но ничего подобного не происходило.

— Я уже собирался ехать вдогонку — посмотреть, все ли с вами в порядке, — сказал мистер Бат, когда Кэтрин и Гаролд вернулись.

Кэтрин увидела его встревоженный взгляд и почувствовала себя неловко за то, что заставила Дениса волноваться. Спрыгнув с лошади, она пожаловалась на головную боль, и решительно направилась к дому.

Из кухонного окна она увидела, как Гаролд, проигнорировав предложение тетушки Джиневры пообедать с ними, садится в машину, бросив лошадей на Дениса.

Дождавшись, когда автомобиль скроется из виду, Кэтрин вернулась в конюшню.

— Я почищу лошадей, — предложила она мистеру Бату, когда тот снимал седло с Блю Леди.

— Не стоит. Я собираюсь выпустить попастись, — ответил он. — А завтра сам их почищу.

Кэтрин видела, что Блю Леди с нетерпением смотрит в сторону луга.

— Не волнуйтесь, миссис Темпельстоун, — продолжал Денис, похлопывая кобылу по шее. — У лошадок здесь прекрасная жизнь. У них есть луг, а ночь они проводят в денниках. Я слежу, чтобы у них всегда были корм и вода, чищу, когда нужно.

Он улыбнулся, подбадривая Кэтрин.

— Я и Джонатана научил за ними ухаживать на случай, если что-то произойдет, а меня не окажется на месте. Так что вам нечего беспокоиться.

Кэтрин живо представила Джонатана верхом на вороном жеребце, который сейчас пасся на лугу.

— Мой муж ездит на лошади?

— Вы его учили, и он достиг больших успехов, — ответил Денис. — Он не любит гарцевать напоказ, но понимает, я бы даже сказал, уважает лошадей. А животные это чувствуют. Я видел, как Блю Леди ласкалась к нему. Она не со всяким так ведет себя, только с теми, кто ей нравится. А Кэш Флоу… — Денис кивнул на жеребца, — так он мчится стрелой, стоит ему увидеть Джонатана.

— А вам, мистер Бат, нравится мой муж? — спросила Кэтрин и покраснела, заметив, что Денис удивлен ее вопросом.

— Я недостаточно хорошо его знаю, чтобы любить или не любить. — Мистер Бат пристально смотрел на Кэтрин. — Он не очень легко сходится с людьми. Но ко мне всегда относился по справедливости. Судя по тому, что мне известно, к вам он тоже хорошо относился.

Денис замялся и опустил глаза.

— Мистер Томпсон большой мастер говорить красиво, особенно с женщинами… Но не знаю, можно ли ему доверять.

— Думаю, вы правы, — ответила Кэтрин и услышала облегченный вздох Дениса.

Распрощавшись с мистером Батом, она принялась размышлять над его словами. Он говорил о Джонатане только хорошее. Ее адвокат тоже благосклонно о нем отзывался. Даже тетушка Джиневра, несмотря на то что у нее пару раз были стычки с Джонатаном, убеждала Кэтрин не порывать с ним, прежде хорошенько все не обдумав.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Поллок Марта - Ревнивая Кэт Ревнивая Кэт
Мир литературы