Подводный флот - Пол Фредерик - Страница 26
- Предыдущая
- 26/38
- Следующая
Впадина Тонга!
Лицо Дэвида прояснилось, и он с улыбкой посмотрел на Роджера.
– Капитан Фэрфэйн! Прошу произвести корректировку курса. Азимут – постоянный, два – двадцать пять градусов, угол возвышения – отрицательный, пять градусов… То есть – вперед и в глубину!
– Как я понимаю, нам идти еще несколько часов, – сказал, подумав, Гидеон. – Мы успеем?
– Надеюсь, что да, – пожал плечами Дэвид.
Он посмотрел на экран сонара: светлое пятнышко указывало, что наш преследователь не отстает ни на шаг.
– Сейчас уже конец июня, – напомнил нам Дэвид. – А в июле самки ящеров делают кладку. Мой отец – упрямый человек. Для постройки своей крепости он выбрал пологий склон подводной горы, причем задолго до окончания работ он уже знал, что это неподходящее место для подводной цитадели: ведь именно там, в пещерах, откладывают свои яйца ящеры. Для этого они специально поднимаются из самых глубин. Отец говорит, что это работает древний инстинкт, заложенный в них много миллионов лет назад. Когда-то ящеры откладывали яйца на суше – так же, как это делают сейчас морские черепахи… Но, так или иначе, отец поставил подводный купол прямо на их пути. Пока он преуспевал и ему помогало племя амфибий, ящеры не представляли для него опасности. Мне кажется, ему даже нравилось соседство этих монстров. Но сейчас он болен, одинок, а его бывшие союзники ему изменили…
При этих словах Дэвид опять посмотрел на экран сонара.
– Гидеон! Джим!
Мы все подошли к экрану. Там появилась вторая светлая точка! Первая, замысловатой формы, была преследовавшим нас ящером, но теперь к ней добавилась еще одна. По всей видимости, неизвестный объект давно сопровождал ящера, но теперь он стал хорошо виден. Более того – он рос прямо на глазах!
– Кто-то приближается к нам, – нахмурился Гидеон. – Причем на огромной скорости. Еще один ящер? Но этот второй явно перегоняет нашего преследователя. Он так быстро сокращает разрыв, словно мы застопорили двигатель.
Дэвид побледнел.
– Это не ящер, Гидеон, – упавшим голосом сказал он.
Роджер, Лэдди и Боб, перебивая друг друга, принялись о чем-то его расспрашивать, а я протолкнулся к пульту управления сонаром. Изображение стало расплываться, потом снова обрело четкость – и снова расплылось.
– Да пропустите же меня! – отстраняя всех, закричал я и схватился за ручки настройки. Размытые пятна приобрели четкие очертания, стали ярче и крупнее.
– Да, Дэвид, ты прав, – взволнованно подтвердил Гидеон. – Это не ящер.
Я до максимума увеличил масштаб сканирования. Неожиданно неизвестный объект попал в фокус, и на экране возник хищный силуэт «Касатки».
14
ПОДВОДНАЯ БАТАЛИЯ
Сомнений не было – нас догоняла «Касатка». Роджер побледнел, занервничал и стал бросать на нас беспокойные взгляды.
– И что теперь будет? Чего от них можно ожидать? Ведь у них нет оружия, правда? Ведь «Касатку» разоружили так же, как и «Дельфина»?!
– На это не надо особенно рассчитывать, – тихо возразил ему Дэвид. – Не забывай, что под водой Тренчер как дома. Он был чем-то занят и поэтому послал по нашим следам ящера. Что могло его отвлечь? Честно говоря, не знаю. Но не исключено, что он искал какой-нибудь затонувший корабль, с которого можно снять вооружение… Я не утверждаю этого наверняка, я только предполагаю. Но если ты, Роджер, считаешь, что они не причинят нам никакого вреда, значит, ты благодушный болван!
– Иден! – взвился Фэрфэйн. – Немедленно свяжись с ними! Спроси, что им нужно!
– Есть, сэр! – Я угрюмо усмехнулся и, настроив сонар, стал вызывать на связь преследующее нас судно:
– «Дельфин» – «Касатке»… «Дельфин» – «Касатке»…
Ответа не последовало. Я повторил вызов:
– «Дельфин» – «Касатке»… Просим выйти на связь!
Наступила тишина. Антенна сонара улавливала и усиливала шумы идущего за нами корабля – методичный гул его атомных турбин, мягкий шелест воды, обтекающей иденитовую обшивку. Но ответа на наш запрос по-прежнему не было.
Роджер отстранил меня и схватил микрофон.
– «Касатка»! – закричал он. – На связи капитан «Дельфина» Роджер Фэрфэйн! Я требую, чтобы вы немедленно вышли на связь!..
Я не слышал, что он еще говорил, потому что случайно взглянул на экран. На темно-зеленом фоне было отчетливо видно, как от силуэта «Касатки» отделилась маленькая яркая капля…
Я рванулся к пульту автопилота, перевел управление на ручной режим и, взявшись за манипуляторы рулей, направил «Дельфин» отвесно вниз.
Все, не успевшие за что-нибудь схватиться, полетели на палубу. Тщетно пытаясь подняться на ноги, Фэрфэйн бросил на меня негодующий взгляд.
– Иден! Командую здесь я! Если ты…
Бух!
Мощный глухой удар оборвал его на полуслове. Старина «Дельфин» начал вибрировать, его обшивка угрожающе затрещала.
– Что это? – закричал совсем сбитый с толку Фэрфэйн.
– Они выпустили ракету, – ответил Гидеон. – Если бы не Джим, мы бы уже глотали воду…
Отрываться и уходить!
Мы разбежались по боевым постам. Роджер взял себя в руки.
Мы действовали по боевому уставу, но как мы могли вступить в бой? «Касатка» была вооружена – Тренчер либо снял исправное оружие с затонувшего корабля, либо нелегальным путем купил его. У нас же никакого оружия не было.
Боб и Гидеон не отходили от силовой установки, пытаясь выжать как можно больше энергии из старого дребезжащего реактора.
Но мощности все равно не хватало. «Касатка» куда новее, больше, быстроходнее. Роджер, обливаясь потом, дергал ручку машинного телеграфа – ему казалось, что мы теряем скорость.
– Эй, там, в машинном отделении! – прокричал он в переговорное устройство. – Эсков! Отключите режим аварийной остановки и управляйте реактором вручную. Нам нужно прибавить ходу!
– Вручную? – В голосе Эскова прозвучали удивление и тревога. – Но, Роджер, этот реактор слишком изношен! Если не сработает аварийная остановка…
– Это приказ! – заорал Фэрфэйн и с силой бросил трубку на рычаг.
Я не спускал глаз с экрана сонара.
– Ну что, Иден, мы отрываемся от них? – спросил Фэрфэйн.
– Нет… – Я отрицательно покачал головой. – Они по-прежнему сидят у нас на хвосте. Я думаю, они хотят сократить дистанцию, чтобы мы не могли увернуться от их ракеты.
Тем временем Дэвид, следя за показаниями эхолота, отмечал пройденный нами путь на карте. Неожиданно на его лице появилась улыбка.
– Роджер! Джим! И все-таки мы должны успеть! – Он постучал карандашом по карте. – Последние промеры показывают, что мы прошли контрольный ориентир. Значит, до подводной крепости отца осталось не больше тридцати километров.
Я посмотрел на карту. Сделанная Дэвидом отметка показывала, что мы уже находимся над склоном впадины. Максимальная глубина океана составляла здесь девять километров, и мы погрузились примерно на половину этого расстояния. Причудливые очертания впадин Тонга и Кермадек были хорошо видны на большой карте, укрепленной на одной из переборок, но с маленького планшета они уже исчезли. На планшете лежала карта более крупного масштаба. Она позволяла видеть утесы на краю огромной изогнутой борозды, доходящей, казалось, до самого центра Земли.
Но мне было не до карты. Я опять посмотрел на сонар – и как раз вовремя.
– Ракета! Уходим!
Роджер схватился за рычаги манипуляторов, заставляя «Дельфин» по крутой спирали опускаться в глубину. Бух…
Вторая ракета взорвалась совсем близко. Роджер судорожно схватил трубку судового телефона.
– Боб! Я приказываю добавить обороты!
На этот раз ему ответил Гидеон – он говорил, как всегда, мягким и певучим голосом:
– Боюсь, что мы уже на пределе, Роджер. Реактор перегрелся.
– Но нам надо увеличить скорость!
– Под защитным кожухом идет утечка топлива. Мне кажется, что трубки реактора давно были в аварийном состоянии, а после второго взрыва их совсем прорвало… – Он помолчал, а потом продолжил: – Мы пытаемся что-то сделать, но ты же знаешь, что реакторы серии «К» не поддаются ремонту. Температура давно на пределе, термометры зашкаливают за красную отметку. Еще чуть-чуть – и нам придется останавливать машину… Или покидать корабль…
- Предыдущая
- 26/38
- Следующая