Выбери любимый жанр

Записки одного дайвера. Австралия - Бондарь Игорь - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Терри закончил свой монолог и повернул лицо в сторону уже догорающего солнца. Я же обдумывал все им сказанное применительно к моему прошлому опыту. По одному в памяти стали всплывать поездки, в которых сразу же находились свои «прушники» и «непрушники». И те детали поездок, что вспоминались мне чуть позднее, делали общую картину лишь еще более рельефной. Что ж, похоже, в этой теории что-то есть…

Прошли годы и дайвы. Теория Терри оказалась хорошим подарком мне. Жизнь подтвердила ее на сто процентов. Я даже со временем доработал ее в мелочах. Однако фундаментальная суть осталась без изменений. И, может, во многом благодаря этому и появились те интересные подводные истории, о которых мне и захотелось рассказать.

Зеленый капитан

Я гордо держал в руках шкиперскую лицензию, с еще подсыхающим текстом, а моя довольная физиономия олицетворяла собой счастье. На голове красовалась огромная капитанская фуражка — подарок друзей. Такую большую и красивую, наверное, не встретишь даже и у командиров авианосца. Долгие годы на разных кораблях я стоял рядом с капитанами и думал, что кое-что уже понимаю в судовождении. Теперь я точно знаю, что с таким же успехом я мог бы находиться и за тысячу верст от них. Настоящих капитанов делает только море за долгие годы и тысячи морских миль. А красивая фуражка хороша лишь для знакомств с романтичными девушками. После того дня я больше ни разу не надевал ее. Может, нужна кому? Почти новая…

Это был один из моих самых первых самостоятельных выходов в открытый океан на дайвинг. Теперь мне весело вспоминать об этом. Я тогда не сделал ничего из того, что нужно было. Не изучил детально карту маршрута, не посмотрел прогноз погоды, не глянул график приливов. Хорошо, хоть все необходимое оборудование на боте кто-то уже собрал до меня. Земной поклон ему и его арендной компании. Зато пищи и напитков мы взяли с собой на месяц сытой жизни на необитаемом острове.

Погода с утра выдалась неплохая. Дул свежий, но не очень сильный ветер. Смешанная русско-австралийская команда состояла из семи человек. Кроме меня с семьей, на борту еще были Джордж и Джимми. Последние двое, как и подобает истинным австралийцам, сразу после выхода из порта, выпили по паре пива за рождение нового капитана, отчего мой нос поднялся выше еще на сантиметр и смотрел теперь вертикально вверх.

Первая часть нашего дневного маршрута пролегала по мелким и извилистым каналам. Приходилось идти очень медленно, постоянно маневрируя между красными и зелеными флажками. Уже через пятнадцать минут этих бесконечных зигзагов я изрядно вспотел. И тут навстречу мне, как дар судьбы, прошел бот, намного превышающий нас по размерам. За ним тянулся прекрасно видный на воде след.

С русской смекалкой я решил использовать этот факт, чтобы прибавить скорость. Рассуждал приблизительно так: раз большой бот не сел на мель, значит, мы по его следу можем идти уверенно и быстро. Последовала команда: «полный вперед, спящие коалы»! Настоящий капитан, кроме всего прочего, должен легко уметь составлять сложные шестнадцатиэтажные словесные конструкции без единого повтора. Я где-то читал об этом, готовясь стать капитаном.

О том, что боковой ветер уносил след встречного бота в сторону, я догадался чуть позднее. А пока что зеленые и красные флажки лихо проносились за бортом. Хорошо хоть, что седьмое чувство в какой-то момент заставило меня сбросить газ. Ровно через три секунды мы выскочили на мель. Фуражка в секунду слетела с моей головы и покатилась вперед по палубе. Все остальные пассажиры попадали с кресел на пол, ворча на русско-английском сленге. Глянув за борт, я увидел песочек под тонким слоем воды. Приплыли…

Говорят, что везет дуракам и пьяницам. У нас как раз на борту были обе группы, причем в соотношении один к двум. Вскоре оказалось, что мы совсем ничего не повредили. Второе наше везение заключалось в том, что в это время шел прилив. Не то сидеть бы нам там часов двенадцать. Австралийцы, поняв, что мы здесь ненадолго, сразу же выпили за мою первую мель, без которой не бывает настоящего капитана. Через час нас опять закачало на волнах, и мы двинулись дальше.

Дневная и дайверская часть нашей поездки, как ни странно, прошла довольно гладко. Я даже приободрился и на обратном пути опять водрузил красивую фуражку на свою проблемную голову. Но где-то уже на середине пути ветер начал значительно усиливаться. Как я выяснил потом, ко времени нашего возвращения в порт его скорость уже достигала восьмидесяти километров в час. А это весьма и весьма серьезно.

Это сейчас я швартуюсь неплохо. Через три года. А тогда мои навыки швартовки были близки к навыкам управления луноходом. Восемь крепких рук отталкивались от всех соседних ботов, в то время как две мои кривые куда-то крутили штурвал. В конце концов, я потерял всякую надежду пришвартоваться кормой, и стал разворачиваться носом. Сильный, безжалостный ветер почему-то постоянно сносил нас на самые дорогие соседние боты. Как будто бы он прекрасно ориентировался в их ценах. Восемь несчастных рук трудились в авральном режиме без отдыха. Наконец, после всех мытарств, оттолкнувшись от последнего самого дорогого корабля, нам удалось направить нос нашего бота к заветному причалу. Пытаясь удержать катер против ветра, я дал полный вперед.

Тут стоит сделать небольшое пояснение. На нашем боте стояла редкая система управления, которую все хозяева спешат сразу же поменять. Ну, те, конечно, кто хоть что-то понимает в судовождении. Вместо двух привычных для меня рычагов управления двигателем в этот раз их было целых четыре. Два центральных регулировали лишь обороты двигателей, а два крайних задавали направление движения вперед или назад. В сложных погодных условиях управлять такой головоломкой становится сложно даже опытным шкиперам. Что уж тут можно сказать про меня?

Поэтому вместо «полного вперед» у меня как-то получился «полный назад». Взревели двигатели, завизжали дети, послышалась крепкая английская речь. По странному совпадению, хозяин дорогого бота, на который мы сейчас летели задом, прохаживался в это время по причалу. Он тоже что-то запричитал на своем родном диалекте. Странно, но я понимал каждое его слово. Только вот переводить его речь сейчас, наверное, не стоит.

Всех спас зодиак, привязанный сзади. Он, словно бампер, смягчил удар, хотя моя фуражка опять слетела с головы. Правда, катилась она теперь назад. Уже плохо ориентируясь в происходящем, я тут же дал полный вперед. Зацепив напоследок еще какой-то соседний бот, мы, наконец, влетели в свой отсек. Я стоял, боясь оглянуться. По моим самым скромным подсчетам два соседних бота должны были бы лежать на дне. Нестерпимо хотелось пива…

Нет, дуракам все-таки невероятно везет. Я до сих пор с трудом верю, что общий ущерб в тот день оказался почти равен нулю. И даже хозяин дорогого бота прибежал на наш причал не с монтировкой, а с бутылкой пива. По-моему, он больше испугался за нас, чем за свой бот. Самое смешное, что с тех пор, едва завидев меня, он сразу бежит ко мне здороваться. Вы, конечно, подумаете, что таким нехитрым способом он пытается уберечь свой бот от меня в дальнейшем. Уверяю вас, что вы ошибаетесь. Это удивительная страна Австралия, и самое удивительное в ней — это сами австралийцы.

А насчет фуражки подумайте. Один раз всего надевал…

Спили ласту…

Какие же они длинные и красивые! Я с удовольствием осматривал свои новые охотничьи ласты. Мои последние погружения в них были сравнимы лишь с ездой на Феррари. Я, как «стоячих», обгонял всех дайверов вокруг, при этом еле шевеля ногами. И вот теперь я притащил их сюда, в Рыбацкие скалы Австралийского Южного Уэльса. Очень уж хотелось показать их моим старым знакомым, и группе акул «грэйнурс», или песчаным тиграм по-другому.

Эти замечательные хищники живут под скалой круглый год. Временами их популяция здесь уменьшается до двадцати особей, временами вырастает до шестидесяти. Мне доводилось бывать здесь во времена пика их сезона при идеальной видимости. Невероятное зрелище! Это просто какая-то смесь мистики и фантастики. Огромные особи от двух до трех с половиной метров длины грациозно парят в толще воды вокруг, насколько только хватает взгляда. И никакого страха к дайверам! Легкое любопытство к ним, легкая проверка нервов и плавный поворот в метре от Вас. Уникальное место для дайвинга, одно из немногих, где еще возможны погружения такого уровня.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы