Выбери любимый жанр

Реквием - Макгвайр Джейми - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Мы с Бет поболтали о грядущих курсовых, о деловых встречах, о скорой рождественской вечеринке, которую так жаждала устроить Саша, и, конечно, о Райане.

— Нам пора. — Бет взглянула на часы.

— Брр… Сегодня очень ветрено, — поморщилась я и надела куртку, шапку и шарф.

С небес хлопьями падал снег, дороги уже успели превратиться в серое месиво.

— Да уж, погодка, — откликнулась Бет. — Осени здесь словно не существует.

— У вас в Оклахоме, небось, мало снега?

Бет коротко усмехнулась:

— Снег случается. Иногда даже выпадает на фут или около того. Чаще лишь припорашивает лед.

— Но… это же южный штат.

— И что? — удивилась Бет, ожидая от меня очередной глупости.

— Да так, проехали.

Обходя нерасчищенные участки, мы направились к моей машине.

— Привет, — послышался глубокий голос.

— Райан! — кинулась обнимать его Бет.

Я взглянула на нашего друга: на сей раз он был не в полицейской форме — стоял прислонившись к моей машине. Не похоже, чтобы он нервничал или испытывал неловкость, но тут же Бет отвесила ему крепкий подзатыльник.

— Эй! — прикрыл голову Райан.

— Да что с тобой такое? Бросил всех нас, уехал на войну, никому не сообщил, жив ли ты вообще, а сам уже вернулся! Мы так переживали за тебя! Вот Чед разозлится!

— Хорошо, хорошо! — уступил Райан, ожидая продолжения гневной тирады. — Прости.

Бет немного расслабилась:

— Если до вечера не позвонишь ему, я приду домой и сама все расскажу. Вот тебе влетит.

— Я позвоню. Всем позвоню, просто мне было… Я не знаю, что сказать.

— Начни так: «Я вернулся». — Бет скрестила руки на груди и равнодушно взглянула в его перекошенное лицо.

— Бет, полегче, — попросила я. — Ему нужно время, чтобы вернуться к нормальной жизни.

— Именно, — благодарно кивнул Райан. — Кстати, я хотел пригласить тебя на ужин. Нам о многом нужно поговорить.

— Э… хорошо, — озадаченно проговорила я.

— Джареду это не понравится, — пробормотала Бет.

— Куда за тобой заехать? К Джареду?

— Вообще-то, его дом сгорел, — нервно сказала я.

Райан и ухом не повел:

— Хорошо, тогда куда?

— Мы живем у Синтии.

По глазам Райана всегда можно было прочесть его мысли, и это не изменилось. Он что-то замышлял.

— В семь?

— Может, я подъеду сама?

— Куда?

— Не знаю. Туда, где захочешь поужинать.

— Я пока не решил, поэтому сам тебя заберу.

— Хорошо, тогда в семь, — раздраженно вздохнула я.

Как робот, получивший команду, Райан немедленно удалился. Не улыбнулся и ничего не сказал — очевидно, был слишком погружен в свои мысли.

— Странно как-то, — проговорила Бет и взялась за ручку. — Открывай скорее, жуть как холодно.

— Это еще не холодно, — закатила я глаза и нажала на ключ.

Весь день я ждала звонка от Джареда. Утром он домой не вернулся, оставил лишь сообщение через Бекса: они с Ким в Вунсокете, южнее Массачусетса. Младший заверил меня, что они намереваются поговорить со священниками собора Святой Анны, а не сражаться с врагами.

В обед я все-таки позвонила Бексу:

— Почему он не звонит?

— Еще успеет, — со скукой проговорил тот.

— А зачем тогда поехала Ким, если речь о церкви?

— Наверное, знает там кого-то, с кем можно поговорить.

Я раздраженно сдула с лица волосы:

— Вы что-то темните в последнее время.

— Нина, возвращайся к учебе, — вздохнул Бекс. — Поговорим позже, когда ты опять позвонишь, чтобы спросить, не звонил ли Джаред.

Я посмотрела на Бет:

— Этот мелкий… повесил трубку.

— Он подросток, себя такой помнишь?

— Смутно.

— Все эти противоречивые эмоции… и ты еще говорила, что он на домашнем обучении?

— Да, но ему всего тринадцать. Он еще даже не подросток.

— Ты шутишь? — уставилась на меня Бет.

— Нет, а что?

— Не может быть, что тринадцать! Тогда он просто мамонт! Ему на вид не меньше шестнадцати.

— Это у них семейное.

— Тогда ты родишь сразу годовалого ребенка. Подумай об этом, — захихикала подруга.

— Мы не… — Я замолчала.

— Что? Не собираетесь заводить детей?

Я пожала плечами:

— Мы не обсуждали, но пока не испытываем особого желания обзавестись ребенком. У меня нет ни братьев, ни сестер. Дети… это не мое.

— Что ж, ничего постыдного. Я просто не знала, как ты к этому относишься. Могу поспорить, Джаред стал бы потрясающим отцом.

— Верно, — согласилась я.

Я не ожидала, что слова Бет заденут меня за живое.

Время после полудня тянулось вечность. Бекс не звонил, значит от Джареда никаких новостей. Ожидание злило меня. Джаред всегда звонил, если только не попадал в беду. Он же знал, о чем я подумаю, он обязан был позвонить.

Занятия закончились, я поплелась к «БМВ». По дороге достала телефон и набрала номер, одновременно роясь в сумке в поиске ключей.

— Он не звонил, — ответил Бекс.

— Что-то случилось. Ты говорил с Клер?

— Да. Ничего не случилось. Он просто занят.

— Тогда бы он позвонил! — настаивала я.

Я захлопнула телефон, и вот нарисовался сам Бекс, стоявший возле «БМВ».

— Залезай, мы едем в Вунсокет.

Бекс усмехнулся, однако ничуть не весело:

— Нет, не едем. Джаред велел отвезти тебя в «Титан», а потом домой. Будем ждать его там.

— Что ж, я на Джареда не работаю и не ищу одобрения большого брата, так что лезь в машину — и погнали.

Бекс не шелохнулся:

— У меня приказ.

Убедить младшего было не так легко, как Джареда, он не боялся меня рассердить. Нужен другой подход. Да, выглядит он как мужчина, но на самом деле ему тринадцать.

— Бекс Габриэль Райел, если ты хоть пальцем меня тронешь — видит бог, я позвоню твоей матери и скажу, что ты используешь свою суперсилу и удерживаешь меня против воли!

Его решительность пошатнулась, он обдумывал последствия.

— Хорошо, — сдался Бекс. — Залезай в машину, я поведу.

Я встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Спасибо, Бекстер!

Он с отвращением поморщился и вытер щеку.

— Фу!

Бекс ехал со своей обычной скоростью, поэтому дорога не заняла и двадцати минут. Все это время он молчал и хмурился — наверное, обдумывал, что скажет брату.

Когда мы прибыли на место, я в восторге огляделась. Собор Святой Анны оказался произведением искусства, величаво и изящно возвышался он над мирным городком. Внутри оказалось еще удивительнее, чем снаружи.

Фрески с изображениями ангелов и святых украшали стены и потолок, а по центру шла главная роспись — Иисус с распростертыми руками. Сына Божьего окружал свет, а в лучах Его величия купались ангелы. В помещении царила воодушевляющая атмосфера, и когда я двинулась по центральному проходу, меня охватило странное чувство.

Я миновала ряды деревянных скамеек и приблизилась к алтарю, где в обществе священника стояли Джаред и Ким.

Любимый не слишком удивился моему появлению. Мельком взглянул на меня и продолжил разговор. Такое отношение лишь распалило мою ярость.

— Прошу прощения, святой отец, — перебила я.

Оттащив Джареда на несколько шагов, я сердито глянула на Ким.

— Нина, не могу сейчас говорить. Я работаю.

— А мне казалось, твоя работа — это я. Я до смерти переживаю, когда ты не звонишь. Ты нарочно?

— Нина, успокойся.

— Я не могла сосредоточиться на уроках, каждые пять секунд проверяла телефон в надежде, что ты напишешь хотя бы малюсенькое сообщение… хоть что-нибудь! У тебя бы это заняло всего пару секунд, зато я бы не нервничала. То ты непрерывно защищаешь меня от всего на свете, то просто с ума сводишь!

— Дитя… — заговорил святой отец.

У священника был еле заметный акцент — вероятно, британский, но он почти исчез за годы, проведенные в Америке. Святой отец замолк на полуслове, когда одна за другой потухли сотни свечей по обе стороны от помоста.

Священник с опаской посмотрел на меня.

— Кто она такая? — Он отступил на шаг.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Макгвайр Джейми - Реквием Реквием
Мир литературы