Город потерянных душ - Клэр Кассандра - Страница 44
- Предыдущая
- 44/81
- Следующая
— Кто это так с тобой? — спросила она.
— А ты как думаешь? Наш отец… Он использовал кнут из демонического металла, чтобы никакое Иратце не помогло. Шрамы должны напоминать мне… — Себастьян замолчал.
— О чем? — спросила Клэри.
— Об опасности повиновения.
Она осторожно дотронулась до одного из шрамов. Горячий, шершавый, и кажется, будто появился совсем недавно.
— Ты хотел сказать «неповиновения»?
— Я хотел сказать то, что сказал.
— Тебе больно?
— Да, все время. — Он нетерпеливо оглянулся назад. — Давай начинай.
Клэри прикоснулась стилусом к его лопатке, пытаясь держать руку ровно. Она думала о том, что могла бы сейчас начертить метку, которая скрутит его внутренности, — но что тогда станет с Джейсом? Руну Силы обычно рисуют на лопатке, там, откуда у ангелов растут крылья…
Когда она закончила, Себастьян забрал у нее стилус и снова накинул на плечи рубашку. Она не ожидала благодарности — и не получила ее.
— Неплохо, — только и бросил он ей.
Мгновение спустя на лестнице послышались шаги. Вернулся Джейс. На нем были замшевая куртка, оружейный ремень и темные перчатки без пальцев.
— Себастьян говорит, мне можно пойти с вами, — улыбнулась ему Клэри.
Джейс удивленно поднял брови и обратился к Себастьяну:
— Так мы идем делать одинаковые стрижки?
— Надеюсь, нет, — ответил Себастьян. — Кудри мне совсем не идут.
Клэри окинула взглядом свой наряд:
— Мне стоит переодеться в облачение Сумеречных охотников?
— Нет, не нужно. Сражаться вряд ли придется. Но подготовиться не помешает. Я подберу тебе что-нибудь из оружия, — сказал Себастьян и исчез, поднявшись по лестнице.
Клэри молча проклинала себя за то, что не нашла оружейную, когда осматривала квартиру. Возможно, там нашлось бы что-то такое, что подсказало бы ей о их планах.
Джейс дотронулся до ее плеча, и она вздрогнула.
— Ты уверена, что хочешь пойти?
— Абсолютно. Надоело сидеть взаперти. Кроме того, ты научил меня сражаться. Должна же я применить знания на практике, если представится случай.
Губы Джейса скривились в ухмылке.
Вскоре вернулся Себастьян. На нем была куртка, в руке он держал ремень с кинжалом и клинком серафимов. Он подошел к Клэри и надел ремень на нее, спустив на бедра (ей до смерти хотелось оттолкнуть братца, но она не посмела). Затем Себастьян двинулся к стене, в которой открылась дверь, которой раньше не было. И они, все втроем, шагнули в нее.
В дверь осторожно постучали, и Мариза подняла глаза. За окнами Библиотеки было темно, и лампы с зелеными абажурами освещали круглое помещение маленькими озерцами света. Мариза не знала, сколько времени просидела за столом. Стол перед ней был уставлен пустыми чашками из-под кофе.
— Войдите, — сказала она и встала.
Дверь открылась с мягким щелчком, но звука шагов не последовало. Мгновение спустя в комнату проскользнула фигура в балахоне пергаментного цвета. Лицо гостя скрывал капюшон.
« Ты звала меня, Мариза Лайтвуд?»
Мариза почувствовала себя старой и усталой.
— Брат Захария? Я ждала… Впрочем, это не важно.
« Брата Еноха? Он выше меня в нашей иерархии, но я подумал, что причина, по которой ты обратилась к Безмолвным братьям, как-то связана с исчезновением твоего приемного сына. А я особенно заинтересован в его благополучии».
Она с любопытством посмотрела на него. Безмолвные братья никогда не распространялись о своих чувствах, если они вообще что-то чувствовали.
— Хорошо. Я хочу тебе кое-что показать.
Она так и не привыкла к тому, что Безмолвные братья двигаются бесшумно, словно бы не касаясь земли. Вот и сейчас Захария, казалось, парил в воздухе, следуя за ней к карте. В центре Европы на карте был изображен Идрис, окруженный золотым барьером. На полке под картой лежали два предмета. Осколок стекла, покрытый запекшейся кровью, и истертый кожаный браслет, украшенный руной Ангельской силы.
— Это…
« Браслет Джейса Эрондейла и кровь Джонатана Моргенштерна. Как я понимаю, попытки проследить за ними и определить их местонахождение оказались безрезультатными?»
— Это нельзя назвать слежкой. — Мариза расправила плечи. — У Валентина в те времена, когда я была членом Круга, имелся механизм, с помощью которого он мог определить, где мы находимся. Он всегда знал, где мы, и укрыться можно было только в нескольких местах. Я подумала, что и за Джейсом он, возможно, тоже следил.
« О каком механизме ты говоришь?»
— Метка… Не та, что из Серой книги, — другая. У многих такая есть. Я о ней почти забыла, ведь избавиться от нее все равно невозможно.
« Но если Джейс помечен, неужели он не предпринял шагов к тому, чтобы помешать вам найти его с ее помощью?»
Мариза отрицательно качнула головой.
— Метка может оказаться едва заметным белым пятнышком под волосами, как у меня. Джейс может и не знать о ней — не думаю, чтобы Валентин сказал ему, — поделилась она своими мыслями.
Брат Захария взглянул на карту.
« Так что ты хочешь сказать?»
— У Джейса точно есть эта метка. Когда он появляется где-нибудь, на карте вспыхивает свет и одновременно начинает светиться вот этот браслет. — Она показала на полку. — Вот почему я знаю, что это он, а не Джонатан Моргенштерн. Джонатан никогда не появляется на карте.
« И где же он? Где Джейс?»
— Я видела, как он на несколько секунд появился в Лондоне, Риме и Шанхае. А совсем недавно возник в Венеции, но потом опять исчез.
« Как ему удается так быстро перемещаться между странами?»
— С помощью портала? — Она пожала плечами. — Я не знаю. Знаю только, что каждый раз, когда карта мерцает, это означает, что Джейс жив… еще жив. И… я снова могу дышать, пусть и недолго.
Она решительно закрыла рот, чтобы не сболтнуть лишнего — о том, как она скучает по Алеку и Изабель, но не решается вызвать их в Институт, ведь тогда Алеку придется принять участие в охоте на брата; о том, что она каждый день думала о Максе, и у нее от этого невыносимо болит сердце; о том, что если она потеряет Джейса, то не вынесет этого…
« Я понимаю. — Брат Захария сложил перед собой гладкие руки с тонкими, как у юноши, пальцами. Мариза часто задумывалась о том, стареют ли Безмолвные братья, сколько они воообще живут, но все это хранилось в строжайшей тайне. — Мало что на свете сравнится с любовью семьи. Но я не понимаю другого — почему ты решила показать карту мне?»
Мариза вдохнула:
— Я знаю, что должна показать ее Конклаву или Совету. Но им теперь известно о связи Джейса с Джонатаном. Они охотятся за ними обоими. Они убьют Джейса, если найдут его. — Она опустила голову. — Я решила, что могу сказать об этом вам, Безмолвным братьям. Передавать мои слова Конклаву или нет — сами решайте. Я… это невыносимо, если бы решать пришлось мне.
Захария долго молчал. Потом в голове Маризы снова прозвучал его тихий голос:
« Я рад, что твой сын жив. Если ты передашь карту Конклаву или Совету, они узнают только то, что он быстро движется и отследить его невозможно. Но это им и так известно. Оставь карту себе. Я никому не расскажу о ней».
Мариза ошеломленно посмотрела на него:
— Но… Ты слуга Конклава…
« Когда-то я был Сумеречным охотником, как и ты. И как и у тебя, у меня были те, кого я любил. Их жизнь была для меня дороже любой клятвы и любого долга».
— У тебя… — Мариза замешкалась. — У тебя были дети?
« Нет. Детей не было».
— Прости.
« Не извиняйся. И не беспокойся о Джейсе. Он — Эрондейл. Эрондейлы сильные…»
Внутри Маризы что-то оборвалось.
— Он неЭрондейл. Он — Лайтвуд. Джейс Лайтвуд. Мой сын.
Повисла долгая тишина.
« Я не хотел утверждать обратного, — сказал брат Захария. — Ты должна понимать одно. Если Джейс задержится где-то больше чем на две секунды, ты должна уведомить Конклав. Будь к этому готова».
- Предыдущая
- 44/81
- Следующая