Выбери любимый жанр

Железная Маска (другой перевод) - Ладусет Эдмон - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Тем временем губернатор обшарил все углы в комнате, под ковром обнаружил ход и без труда все понял. Он уже не сомневался в том, что заключенного пыталась освободить та же самая группа, с которой он уже имел дело. Он поделился своими подозрениями с королем и высказал предположение, что сбежавшие авантюристы не преминут воспользоваться удачей монсеньера Людовика.

Он попрощался с королем и отправился к себе. Тщательно обдумав сложившуюся ситуацию, он приказал позвать Росаржа, которого чуть кондрашка не хватила, когда он узнал о случившемся. Необходимо было действовать немедленно, и майор сразу же подумал о том, чтобы обратиться за помощью к Ньяфо, на деле доказавшего свою ловкость и жестокость по отношению к монсеньеру Людовику и его спасителям.

Однако поиски монстра ничего не дали. Наконец Росарж обнаружил его, почти бездыханного, в каменном гробу. Но не зря гласит поговорка, что дурная трава никогда не гибнет. Карлик очухался и стал еще злее.

Предполагалось, что в погоню за монсеньером Людовиком выступят на следующий день, но Ньяфо заявил что, он хотел бы несколько дней отдохнуть и подлечиться. Но в действительности он хотел действовать в одиночку. Он считал, что без помощников месть доставит ему большее удовольствие.

Ивонна, Фариболь, Мистуфлет и Онэсим в большой тревоге ожидали в Тулоне монсеньера Людовика. Как они и договаривались, он не замедлил появиться. Дела шли неплохо. В комнатах, зарезервированных на имя графа де Марли, Людовик нашел те самые важные документы, о которых так беспокоился король. И не только документы он нашел, но и королевскую печать. Это открыло все двери перед ним и его помощниками.

Но не следовало слишком расслабляться. Вне всякого сомнения, губернатор уже раскрыл обман и его люди бросились в погоню. Хотя Ивонна не соглашалась расстаться со своим мужем, все же его убедили выступить в путь первым. Через два часа они тоже двинулись за ним, охраняя его тыл и задерживая преследователей.

А в это время король и его люди были уже в пути. Росарж, желавший выслужиться перед королем и сделать карьеру, превратился в грозного полицейского. Он владел особым искусством заставлять говорить всех встречных и поперечных, действуя без всяких церемоний угрозами, золотом, силой или другими способами.

В ту же ночь они добрались до постоялого двора в Тулоне.

Король облегченно вздохнул, заранее предвкушая хороший ужин и отдых. Росарж тоже не чурался доброго стола, сопровождаемого выпивкой и закуской в таком количестве, что вызвало бы отвращение у любого другого человека, но не у короля-солнца.

После ужина, почувствовав приятное головокружение от выпитого вина, Росарж обратился к королю:

- Сир, я безгранично благодарен вам за честь, которой вы меня удостоили, пригласив за свой стол, но было бы недостойно с моей стороны даже на короткое время забыть о серьезном поручении, доверенном мне.

Речь идет о том, чтобы как можно быстрее настигнуть беглеца. Он находится самое большее в одном дневном переходе от нас. С вашего разрешения я немного поговорю об этом с трактирщиком.

- Ладно, а я посплю пару часов. Остальные тоже пусть отдохнут.

Вы кажетесь мне человеком неутомимым, поэтому занимайтесь своим делом.

Росарж низко поклонился, медовым голосом поблагодарил короля и направился в общий зал.

Все лица, сопровождавшие Людовика XIV, спали, облокотившись на стол с остатками ужина. Маэзе Дюран, трактирщик, тоже спокойно спал, сидя у камина. Росарж подошел и положил ему на плечо свою тяжелую руку. Трактирщик вздрогнул и проснулся.

- Что нужно? - удивленно спросил он.

- Нужно поговорить.

- Полицейские правила запрещают…

- Нам наплевать на полицейские правила.

- А также на гвардейцев?

- Гвардейцы в нашем распоряжении, друг.

- А… как у того, у другого!

- У какого другого? - насторожился Росарж. - Это я так, - спохватился трактирщик, покусывая губу.

- Маэзе Дюран, - повысил голос Росарж, - не заставляйте меня прибегать к мерам воздействия!

- Черт побери! Что же это за меры такие?

Вместо ответа Росарж вытащил из кармана кинжал.

- Вы играете, - начал он, - в очень опасную игру. Когда упрямец отказывается отвечать на мои вопросы, то его привязывают к столу и я начинаю щекотать ему грудь до тех пор, пока он не соглашается поболтать со мной. Чем больше он молчит, тем глубже нож погружается в тело… Ну что, маэзе Дюран, прикажете разбудить моих людей?

Но трактирщик чувствовал себя довольно уверенно. В этот день Ивонна, переодетая в мужское платье и действовавшая под именем господина де Армансо, поручила его заботам коней, предъявив при этом приказ с королевской печатью. Ободренный этим, добрый человек осмелился сказать:

- Господин майор, я не боюсь вас. Я обращаю ваше внимание на то, что в моем доме остановился человек, у которого карманы набиты незаполненными бланками приказов о заключении в тюрьму. На каждом бланке стоит королевская печать.

Росарж очень обрадовался, услышав такое сообщение. Он выхватил шпагу из ножен и заорал, ударив шпагой по столу:

- Подъем! Он наш! Он здесь!

Все испуганно проснулись и повскакали со своих мест.

- Быстрее! Занять все выходы и стрелять в каждого, кто попытается бежать!

Майор вообразил, что в трактире находился монсеньер Людовик. Действительно, а кто же другой мог завладеть имуществом Людовика XIV и носить в карманах приказы о заключении в тюрьму?

От шума проснулся король и показался в дверях, бледный и хмурый.

- Победа монсеньер! - воскликнул Росарж, увидев его. - Мы застигли его врасплох! Он еще здесь!

В этот момент из конюшни донеслись крики и шум и распахнулись ворота. Следом послышался цокот копыт нескольких коней. Страшно ругаясь, Росарж выскочил на крыльцо:

- Посмотрим, смогут ли они удрать! - заорал он. - Огонь!

Грохнули два пистолетных выстрела, следом раздался крик и глухой звук падающего тела. Одна из лошадей упала, вместе с ней на земле очутился и всадник, по-видимому, раненый. Росарж радостно вскрикнул.

Он был похож на тигра, спешившего захватить добычу.

Ивонна и ее товарищи понимали, какая опасность стала угрожать им после внезапного прибытия короля и его свиты.

- Черт побери, что будем делать? - спросил Фариболь. - Они приехали раньше, чем мы их ожидали. Черт возьми! Их много, а нас только четверо. Нет никакой надежды победить их.

- Нужно незаметно уйти, - предложила Ивонна, - хотя всем нам нужно помнить, что мы поклялись до самой смерти бороться за дело монсеньера Людовика. Одна минута нерешительности может стоить ему нового и более страшного заключения, а возможно - его смерти и моей.

Поэтому если один из нас будет ранен и попадет в руки противника, остальные не должны задерживаться и приходить на помощь. Тот, кто упадет, пусть дальше действует самостоятельно, сообразуясь с обстановкой. Судьба одного из нас не должна влиять на действия остальных, которые должны помогать монсеньеру Людовику. Понятно?.. Вы клянетесь повиноваться мне?

Все поклялись.

- В таком случае, - продолжала молодая женщина, - нужно принять меры предосторожности. Поделим золото и ордера на арест, оставленные нам монсеньером Людовиком.

Она торопливо разделила все, что имела, на равные доли.

Потом они направились в конюшню, стараясь не шуметь и никому не попадаться на глаза. Если бы удалось незаметно уйти, то они были бы спасены.

Момент был благоприятным. Король и его люди после обильного ужина намеревались отдохнуть. Сподвижники монсеньера Людовика проникли в конюшню, вскочили на оседланных коней, выехали во двор и направились к воротам, когда неожиданно появился один из помощников Росаржа.

Это был конюх и он шел в конюшню.

Ивонна послала лошадь вперед, но конюх перехватил животное за узду и остановил его. Храбрая женщина выхватила шпагу и вонзила ее в грудь несчастного. Тот издал болезненный крик и упал на землю.

- Уходим! - скомандовала Ивонна.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы