Выбери любимый жанр

Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор) (СИ) - "Северная Изольда" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Грид, сбавь обороты.

— Так у меня теперь один господин, и это не ты. Так что, увы…

— Ладно. — Выдохнул Дэймос. — Просто… мне надо было как-то потратить свободное время, которого у меня в последнее время появилось как-то слишком много.

Грид замер, резко поднимая глаза на мужчину.

— Шутить изволишь?

— С чего это?

— Тут такое слово промелькнуло… если я не ошибаюсь, что-то со свободой связано. Мне казалось, это-то словечко исключено из нашего словарного запаса. Тем более, по отношению к времени.

— Тем не менее.

— Твой хозяин не очень-то тебя утруждает? — Ухмыльнулся Лис, потянувшись за сигаретами, все время морщась от боли.

— Нет. — Покачал головой Дэймос, забирая с тумбы пачку и кидая ее другу. — Он сказал, что меня не держит, и что я могу заниматься тем, чем захочу, пока он не позовет меня.

Минута прошла прежде, чем Лис вернул себе дар речи.

— Он дал тебе свободу передвижения и свободу выбора?! — Мужчина покачал головой в неверии, делая первую глубокую затяжку. — И давно ты так гуляешь без дела?

— Уже неделю и два дня.

— Неделю и два дня. — Повторил как эхо Лис. — Я бы этому… Уорону памятник воздвиг за один свободный день, а твой дал тебе девять.

— Нет. Он сказал, пока не позовет.

— И что? Не позвал еще?

— Как видишь. И что-то мне подсказывает, он вообще не собирается.

— Что это он так расщедрился? — Прищурился Грид, смотря на тлеющий кончик сигареты. — Тебе не кажется это… странным, что ли.

— Странным?! Ну если только чуть-чуть, действительно.

— Слушай, я тут краем уха уловил, как Уорон клял все, на чем свет стоит из-за того, что мальчишку назначил генералом сам император. А еще что этот мальчишка твой новый хозяин. Так значит он… больной на голову?

— Лис, он все же мой хозяин. — Тихо, но угрожающе произнес Дракон.

— Да, но это не меняет того, что он так себя ведет. Хм… слушай, прости за такой вопрос, но вы уже..?

— Нет.

— А что насчет торжественного посвящения? Коллекция шрамов уже пополнилась?

— И тут чисто.

— Он святой, твой хозяин.

— Знаешь, он вообще ушел, когда император назначил его генералом армии. Послал всех по матери и ушел. А меня там оставил.

— Вот бы мне такое счастье…

— А когда я явился за ним на следующий день, предложив выбрать дом, в котором он будет проживать… как ты думаешь, какой он выбрал?

— Естественно тот, что рядом со зданием двенадцати советов. Я помню эти палаты. Особенно комнату для девочек…

— Он сказал, что хочет пойти в усадьбу, которая расположена рядом с Эйлинским лесом.

На этот раз Грид посмотрел недоверчиво.

— Зачем ему эти руины?

— Он пришел и стал планировать, как обставит особняк. Мебель там, фурнитура, зеркала, мать их, квадратные или круглые.

— А вы для чего? Почему он не приказал это делать вам?

— Подожди, дальше лучше. Он решил посадить розарий и поставить беседки. Когда Пэни принес ему одежду, он сказал «спасибо».

— Спасибо?! — Грид произнес это слово неуверенно, словно Дракон разговаривал с ним на иностранном языке.

— Я еще специально вызвал для работы Сэлли, ну, чтобы проверить… Его аура не изменилась совершенно. Вот он смотрит на старое дерево, вот он смотрит на красивую женщину. Нет разницы.

— А может он предпочитает…

— Тогда я бы сейчас с тобой не сидел.

— Тогда он евнух или импотент. — Развел руками Лис. — А значит, тебе трудно придется. Одной кровью сыт не будешь.

— Знаешь, я в его штаны не заглядывал.

— А стоило бы. Он у тебя, видимо, парень простой, против не будет.

— Думаю, после этого его доброта иссякнет. А я пока этого не хочу. — Дракон задумался. — Но есть одна проблема.

— Да?! Какая же?! Ты любишь жесткий секс, который тебе теперь явно не светит?

— Почти. Я уже не могу ждать, когда он позовет меня, я хочу его увидеть. Понимаешь?! Хочу. Такого не было никогда. Может это такой изощренный способ показать мне мое место?

— Ну, естественно, ты хочешь его увидеть, и не только увидеть. — Усмехнулся горько Лис. — Такова суть нашего проклятья. Я ненавижу себя за это, но даже этого… Уорона я захочу увидеть, пробыв вдалеке неделю. Как бы жестоко он не обращался со мной. — Лис вздохнул, забирая из рук Дракона предложенную пепельницу и туша окурок. — Тц, только душу разбередил. Мне и так хреново, а тут ты.

— Так я и не…

— Тем не менее я завидую тебе.

— Я не пойду к нему.

— Ну и осел.

— Я дракон, если ты забыл!

— Ничего не меняет. Тебе он нужен. И, похоже, ты, вместе со своей гордостью, уже проиграл со счетом девять — ноль.

Молчание, пропитанное недовольством и откровенной злостью на саму ситуацию не длилось долго.

— Счастливо оставаться, Лис. — Бросил через плечо Дракон, направляясь к двери.

Усмехнувшись, Грид устало закрыл глаза. — И тебе того же.

7 глава

Солнце уже давно перелезло через забор черного леса, осматривая теперь фронтальную часть усадьбы, которая вот уже две недели к ряду восстанавливается из руин. В нее упорным трудом и силами каждого из шести вливалась жизнь по капле. И теперь особняк задышал и расцвел, сияя позолотой на фонтанных статуях и наличниках окон, дыша свежей краской и скошенной травой.

И если поначалу работа шла вяло, причем не из-за лени или недостаточного рвения самих работников, а из-за их странного шуганого, недоверчивого отношения к хозяину поместья сего, то уже через два дня их без преувеличения можно было назвать командой. Работа и общие цели сближают, воистину.

— Мне нужны бумага и карандаш. — Михаэль ходила по раскопанной земле, следя за тем, как мужчины оттаскивают выкорчеванные деревья на задний двор, чтобы потом пустить на дрова. И, кажется, не успела она договорить, как быстрый пацаненок сорвался с места, за пять секунд обегая все поместье, чтобы вернуться с альбомом и карандашом. — Пэни, ты просто чудо.

Мальчик широко улыбнулся, когда девушка провела ладонью по его волосам. Он уже свыкся с ролью пажа у своего господина, исполняя эту должность, как ей казалось, с большой охотой.

И когда она села на крыльце своего нового дома, рядом с ней устроился Пэни, молча наблюдая за работой по облагораживанию сада, которая велась полным ходом.

— Пэни, а сколько тебе? — Решила спросила Миша, начиная чертить на листе план розария.

— Шестьдесят пять… скоро будет.

Миша шокировано вскинула голову.

— Да-а? А по тебе и не скажешь.

— Я еще совсем ребенок — Пожал плечиками мальчик.

— Не человек. — Прищурилась Миша. — А кто же?

— Господин, может быть, слышал о народе Вейлы.

— Очень много чего, но только про их прекрасных женщин.

— Да, нас всегда обходят вниманием.

Только теперь Миша поняла, от кого мальчику достались белокурые локоны и небесного цвета глаза. И когда девушка вновь склонилась над альбомом, Пэни придвинулся поближе, заглядывая в листок. Во всяком случае, она так думала…

— Господин, у тебя рана? — Спросил он, смотря на Мишу.

— С чего ты взял? — Не поняла она, продолжая рисовать.

— Ну. У тебя все бинтами перевязано.

Девушка резко выпрямилась, заглядывая в вырез рубашки. Оплошность не простительная…

— Типа того. — Кивнула быстро Михаэль, застегивая рубашку до последней пуговицы. Поправив ее, разгладив ткань руками, девушка посмотрела вперед, чтобы оценить степень продвижения работы. Ребята справлялись великолепно. И когда Миша медленно обвела взглядом все свои угодья, то заметила темную фигуру вдали. Даже присматриваться не надо было, чтобы понять, кого сюда ветром занесло. А ведь она специально отправила его подальше от себя, потому что… ладно, потому что она боялась его до колик. До дрожи в коленках, до смерти, до заикания, до темноты в глазах и так далее, и так далее.

И почему-то он опять здесь.

— А вот и дракон. — Проговорила тихо Миша, вновь утыкаясь в лист.

— Почему ты его так называешь? — Спросил Пэни. — У него же есть имя.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы