Выбери любимый жанр

Лейна - Петрова Елена Владимировна - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– Ну и что? – Я действительно не понимала. – Что плохого в том, что ты полуэльф?

– Да в том, что я эмпат! – не выдержал мой друг. – Понимаешь, ЭМПАТ! Я могу читать чувства людей! А какой человек сможет простить другому то, что этот другой чувствует его ложь?! Теперь ты меня тоже ненавидишь? – устало и отрешенно спросил Лорин.

– Почему я должна тебя ненавидеть?

– Ну я ведь читал тебя иногда и не сказал об этом… Только я не могу по-другому, пробовал… Это все равно что оглохнуть… – Мальчишка обреченно вздохнул и отвернулся.

– Лорин, – я пересела поближе и крепко его обняла, – ты мой друг! Я тебя люблю и доверяю. И мне совершенно наплевать, что ты эмпат, потому что я уверена: даже узнав обо мне что-то важное, ты никогда меня не предашь! К тому же, у всех свои недостатки: у меня мерзкий характер, а у тебя вот чтение чужих чувств. Только это, наверное, очень тяжело…

– Ничего, Мирайа говорит, что я со временем научусь это контролировать… А ведь ты действительно на меня не злишься! – Он поднял на меня счастливые глаза.

– Нуда, не злюсь. Правда, немного смущена… – Я улыбнулась. – Давай уток есть, а то от них скоро одни угольки останутся.

Весело похрустывая утиными косточками, мы думали каждый о своем.

– Слушай, а почему ты читал меня только «иногда»? – полюбопытствовала я.

– А тебя прочитать практически невозможно, – невозмутимо отозвался мальчишка. – Наверное, ты просто по-другому думаешь! Но вот сейчас я чувствую твое облегчение, – злорадно добавил он.

– Ну еще бы, оно у меня на лице, наверное, крупными рунами написано! Только слепой не прочтет! – не осталась я в долгу. – Лорин, остальным в караване об этом лучше не знать, я серьезно!

Мальчишка согласно кивнул и вцепился в утиную ножку.

ГЛАВА 8

– Кошелек или жизнь? – спросил его врач перед операцией.

NN

На ночевку мы устраивались у небольшой говорливой речушки, быстрой и довольно мелкой. Я взяла Дубса и Тигра, дождалась, пока наберут котел с водой для приготовления ужина, и потопала вверх по течению – самой сполоснуться да и животинку помыть. Задержавшийся у стоянки сэльфинг скачками понесся за мною. Лорина отправили за дровами.

Чистая и довольная, я возвращалась на теплый свет костра. Тигр игриво подталкивал меня в спину и нежно фыркал в ухо, я смеялась и трепала гарр'краши по челке. Вечер вступал в свои права, принося с собой легкую прохладу. Я предвкушала отдых и долгий разговор. Милор, бедняга, и не подозревал, что я собираюсь выкачать из него всю возможную информацию по этому миру. Улыбаясь, я подошла к костру. Все уже собрались вокруг огня, расслабленно переговариваясь и смеясь. Лорин с открытым ртом слушал военные байки Тоблина. Я тихонько усмехнулась, краем уха услышав о десятках разбойников, убитых практически одним ударом, и плюхнулась рядом с купцом. Милор, улыбаясь, протянул мне кружку с горячим травяным отваром. Я сощурилась:

– Милор, скажите, вы ведь давно путешествуете по этой стране с обозами товаров?

– Да, уже около пятнадцати лет. И не только по Ледойре, также я был в Катории, степях Дилонии, Светлом Лесу и даже один раз в подземной столице гномов – Шарр'Эсторине.

– А дроу? Вы были у дроу? – Эта раса меня заинтересовала. Похоже, их уровень цивилизации был наиболее высок. По крайней мере, они практически единственные, кто отваживался на довольно смелые генетические и магические эксперименты. А для этого нужен определенный уровень знания.

– Нет, дроу не пускают к себе чужаков. Это очень замкнутая раса. И самодостаточная. Они не нуждаются в товарах извне, – спокойно произнес Милор. – Разве только предметы роскоши и искусства, – задумчиво добавил он, – но такие вещи они выбирают сами, посещая другие страны. Почему из всех рас тебя заинтересовали именно дроу?

– Потому, что слышала о них много интересного. – Я посмотрела на огонь. – Понимаешь, Милор, мне нужен Мастер Вероятностей, а точнее, его знания миров. И не факт, что в Тирилоне мне смогут помочь.

– Извини, Лейна, но вот в Вероятностях я не разбираюсь, – усмехнулся купец.

– Тогда расскажи мне о странах, в которых ты был, – попросила я. – Я ведь совсем не знаю вашего мира. И о том, как ты начал путешествовать…

– Ну что тебе рассказать, – задумался купец. – Мне было шестнадцать, когда я ушел помощником своего дяди в первое путешествие. Мы вели караван с товарами в Каторию. Катория – это морская держава. Их корабли уступают только судам дроу. Когда-то давно предки каторцев пришли из-за моря и отвоевали у орков прибрежные территории… Ну да я отвлекся… Мы везли зерно, эль, шерсть, вяленое мясо и древесину. Тогда я впервые увидел другую страну. Их обычаи сильно отличаются от наших. Каторцы другие, они молятся другим богам – братьям-близнецам. Простые жители, когда женятся, дают выкуп отцу девушки, покупая себе супругу, как лошадь на базаре. У аристократов может быть только одна официальная жена на всю жизнь… – Купец покосился на меня и добавил: – И неограниченное количество любовниц. Вот.

– А зачем вы ехали в Каторию? Что можно купить там такого, чего нет в Ледойре? – Мне стало любопытно.

– Ну не считая рыбы и других морских деликатесов, там неплохо развито сельское хозяйство. В основном они выращивают различные плодовые деревья, для которых в Ледойре слишком холодный климат.

– Рыба? – удивилась я. – Как же вы везли рыбу через всю страну?

– Ну большую часть, конечно, солили, – засмеялся купец, – а часть сохраняли специальными заклинаниями. Они очень дорогие, но поверь – это окупало себя полностью. К тому же там великолепно выделывают кожи. Кстати, у тебя сапоги из каторской кожи, – кивнул на мои ноги Милор.

– Скажи, а сколько времени идет караван до Катории?

– Если считать от Тирилона до Сорны, столицы Катории, то по дорогам около месяца, а что?

– Просто пытаюсь сопоставить реальные расстояния с масштабом проданной мне карты, – вздохнула я, вытягивая из рюкзака купленный в Больших Сотках рулон с картой. – Милор, а почему из Больших Соток в Тирилон по реке не ходят, ну хотя бы часть пути?

25
Перейти на страницу:
Мир литературы