Повелители времени - Пеш Гельмут - Страница 66
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая
– Откройся! – приказал он.
Сначала была видна крошечная точка в самой середине, темное пятно на гладком металле. Затем оно стало расширяться, словно некий огромный зрачок. Не было слышно ни малейшего шума. Единственное, что звучало достаточно отчетливо, так это завывание ветра. Оно доносило издалека чьи-то голоса, затем крики, а потом воцарилась тишина.
Внутри, во Вратах, ничего нельзя было различить. Виднелась лишь дрожащая, клубящаяся дымка.
Ким сделал шаг вперед и исчез в тумане.
– Господин Кимберон! – закричал Альдо. – Ким! Ким…
Он попытался схватить Кима за край одежды, но там уже не было ничего, кроме кромешной тьмы, в которой растворилась рука юноши. Альдо сглотнул, затем мужественно сделал шаг вперед, туман поглотил и его.
Гврги остался один. Какое-то время он еще продолжал стоять перед отверстием, потом, как бы желая извиниться, поднял руки и последовал за Кимом и Альдо.
Врата закрылись.
– Он исчез! – Фабиан в недоумении развел руками. Там, где спал Ким, лежали только скомканное одеяло и вещевой мешок, сквозь ткань которого вырисовывались очертания книги. Фольк все время таскал ее с собой, но не имел возможности прочитать.
– Наверное, он вышел подышать свежим воздухом, – предположил Бурин.
Все вокруг начинали просыпаться, потягиваясь и зевая.
– Кто-нибудь видел Кимберона?
Девочка, которая спала рядом с Кимом, вздрогнула.
– Где он? – спросила она, рассеянно посмотрев на одеяло.
Фабиан наклонился к ней:
– Ты что-нибудь видела?
В ответ она замотала головой:
– Мне приснилось, что он уходит. И сейчас его действительно нет.
– Альдо тоже исчез! – крикнул Гилфалас с другого конца зала.
– И Гврги, – сказала Итуриэль из коридора, ведущего наружу.
– Черт возьми! – выругался Фабиан, которого крайне трудно было вывести из себя. – Он принял слишком близко к сердцу то, что вчера сказал Гврги. О проклятии седьмого кольца. Я должен был это предусмотреть. Я…
– Пойдем! – перебил его Бурин. – Нет причины для беспокойства, ваше величество. Пойдем наверх и посмотрим. Стражники наверняка должны были видеть, что мимо них прошли трое. Или же это очень уж плохие стражники, – добавил он яростно.
Но оказалось, что те ничего не видели, хотя и не спали, как утверждали. Однако, как трое прошли мимо них незамеченными, стражники объяснить не сумели.
– Ну не растворились же они в воздухе! – сказал Фабиан.
– Я полагаю, что в этой игре действуют другая воля и другая сила, – сказал незаметно подошедший Высокий Эльфийский Князь. – Если носителя кольца здесь нет, то нам надо подумать, куда он мог отправиться.
– По дороге? – предположил Бурин. – Во всяком случае, Альдо знает путь, ведущий через Горный Проход, а затем вниз.
– Но зачем они взяли с собой Гврги? – удивился Фабиан.
– Врата! – вдруг воскликнула Итуриэль. – Гврги был там со мной. Они отправились к Вратам, чтобы уберечь кольцо от князя Теней…
– Кто тут сомневается в бдительности гномов? – спросил Владыка Брегорин, спускаясь по лестнице.
На нем были доспехи, как будто он их и не снимал. Его огненно-красная борода пылала, как огонь.
– Владыка, – произнес Бурин, – есть ли дорога, ведущая отсюда к Вратам, через которые прошли госпожа Итуриэль и ее спутник?
Брегорин нахмурился:
– Да, имеется. Однако между нами и Вратами находится огромный ледник, который необходимо обойти. Как вам должно быть известно, госпожа, – добавил он, повернувшись к Итуриэль. – Иначе мои люди не обнаружили бы вас так далеко.
– А можно ли увидеть Врата отсюда? – поинтересовался Гилфалас.
– Пойдемте, – сказал Брегорин. – Я вам их покажу.
В сопровождении гномов-стражников они отправились в сторону Прохода. Дорога шла лишь до ледника. Всюду коварно блестел фирн, погруженный в кроваво-красные отблески восходящего солнца. Беловато-зеленоватое ледяное озеро окружали морены, извиваясь, словно змеи.
– Тут есть следы, – остановившись, сказал Брегорин.
Они отчетливо виднелись на вязкой осыпи, следы двух пар ног: одних – босых, с широко оттопыренными большими пальцами, других – маленьких и узких. Теперь стала видна и третья пара – такой же маленький след проходил немного ниже, чтобы затем встретиться с остальными на краю морены.
– Гврги и Ким, – установил Фабиан.
– И Альдо, – добавил Бурин.
– Но как же они двигались дальше? – изумился Гилфалас.
– Можно пройти и через ледник, но для этого потребовался бы проводник. До сих пор ни один гном, каким бы отважным или отчаянным он ни был, не отваживался на это.
– У них был самый лучший проводник, какого можно себе представить, – тихо сказала Итуриэль. – Тот, за которым я следовала всюду, даже до конца времен.
– Вы имеете в виду… болотника? – спросил Эльфийский Князь.
– Гврги.
– Но все-таки… – Он с сомнением повернулся к ледяному полю.
Скалы, находящиеся за ним, лежали еще в темноте, но с каждым мгновением видимость становилась все лучше. И вдруг, когда первый луч света коснулся их, вдалеке что-то блеснуло, но только на одно мгновение и видимое лишь под этим углом.
– Врата! – воскликнул Гилфалас.
Пока они стояли и смотрели, далекая светлая точка стала темнеть.
– Они открываются, – констатировал эльф. – Значит, им удалось пройти.
Несколько секунд все стояли молча, смотря вдаль, пока далекий блеск не сообщил о том, что Врата снова закрылись. Затем солнце начало двигаться дальше, и последнее указание на то, что там кроме скал и льда есть еще что-то, исчезло.
– И что же нам теперь делать? – спросил Бурин, чтобы тут же самому ответить: – Разве мы можем отпустить нашего друга на верную гибель, как вы считаете?
– Тем более мы здесь отнюдь не затем, чтобы сражаться, – сказал Фабиан. – Это дело Талмонда: исполнить то, для чего он рожден, – и стать героем.
Гилфалас добавил:
– И не забывайте, друзья, что сказал Гврги, когда ему было пророческое видение: «Нет спасения… без кольца».
Фабиан быстро взглянул на него.
– Итак, ты полагаешь, нам следует что-то предпринять, пока силы мрака дремлют? – спросил он.
– Мы этого не узнаем, если не попытаемся, – заметил Бурин.
– Но как добраться до Врат? – спросил Фабиан.
– Я вас проведу, – отозвалась Итуриэль.
Итак, решение было принято. Они вернулись на постоялый двор, чтобы попрощаться с Брегорином и остальными, прежде всего с Горбацом. Бурин обратился к нему:
– Мне будет не хватать тебя, мой толстый друг, но не будем из-за этого становиться сентиментальными.
– Я не толстый, по крайней мере для больга, – проворчал Горбац. – Желаю тебе встретить такую женщину, которая бы так хорошо готовила, чтобы ты действительно стал толстым гномом.
– Твои слова да богу в уши, – отозвался Бурин.
Но глаза его при этом подозрительно повлажнели.
– И позаботьтесь о том мальчишке, – бросил Талмонд. – Он, конечно, надоел мне со своими сказаниями и легендами, но кто знает, что в итоге получится.
Высокий Эльфийский Князь обратился к ним:
– Я не думаю, что это конец. Петли времени закручены хитро, и у меня такое чувство, что мы еще встретимся до того, как решится исход битвы.
После этого три друга и их грациозная провожатая повернулись на север, чтобы идти вниз по дороге, ведущей в Эльдерланд. Над долинами еще лежал туман, но утреннее солнце уже начало его рассеивать. Вдалеке слышался звон оружия, вероятно, первый отголосок грядущей битвы.
Они свернули с дороги у старого моста и пошли в направлении старинной часовни гномов. Небо было ясным. При других обстоятельствах это могла быть великолепная прогулка под сияющим солнцем. Но каждый из спутников был погружен в свои мысли и едва ли обращал внимание на окружающее их великолепие.
– Меч! – вдруг воскликнул Фабиан, стукнув себя по голове. – Я забыл меч!
Остальные удивленно посмотрели на него.
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая