Выбери любимый жанр

Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Эй, грязная задница! Стой там, докуда дошел! — прогремел голос спереди.

Я продолжал двигаться вперед. Снова раздался громовой голос:

— Стой, я сказал!

По мере того, как я продвигался вперед, все окружающее стало постепенно обретать конкретную форму, и внезапно слева и справа от меня возникли стены необработанного камня, сходящиеся над головой в одну линию. Путь мне преграждала огромная, толстая фигура, похожая с виду на пурпурного Будду, но с ушами летучей мыши. Когда я приблизился, стало возможным разглядеть выступающие клыки, желтые глаза, которые, казалось, не имели век, длинные красные ногти на громадных руках и ногах. Тварь сидела посередине туннеля, не делая ни малейших попыток подняться. Огромный, разбухший живот покоился на коленях, скрывая пол. Голос у создания был грубовато-мужской, а запах — характерно вонючий.

— Привет, вонючка — поздоровался я. — Хороший денек, не правда ли?

Создание заворчало, и температура окружающей среды, казалось, слегка повысилась. Фракир впал в неистовство, и я мысленно успокоил его. Существо нагнулось вперед и прочертило одним ярким когтем дымящуюся черту на каменном полу. Я остановился перед ней.

— Переступи через эту черту, колдун, и твоя песенка спета, — заявило чудовище.

— Почему? — ухмыльнулся я.

— Потому что я так сказал.

— Если ты собираешь пошлину, то скажи цену.

Создание качнуло головой.

— Проход мимо меня нельзя купить.

— Э… а что заставляет тебя думать, будто я колдун?

Существо открыло темную пещеру своего рта, показав еще больше притаившихся зубов, чем я подозревал, и издало что-то, похожее на грохот жестяного листа в глубине пасти.

— Я ощутил твое легкое прикосновение, — прогрохотало оно. — Это колдовской фокус, и никто, кроме колдуна, не смог бы добраться до места, где ты стоишь.

— Ты, кажется, не питаешь большого почтения к этой профессии.

— Я питаюсь колдунами, — уведомило меня чудище.

Я состроил гримасу, вспомнив некоторых стариков, знакомых мне по работе.

— Каждому свое, надо полагать. Так в чем же заключается сделка? Зачем здесь нужен проход, если через него нельзя пройти? Как же мне тут пробраться?

— Никак.

— Даже если я разгадаю загадку?

— На меня это не подействует, — отвергло мое предложение существо, но в его глазах появился слабый блеск. — Однако, ради спортивного интереса, что это такое зеленое и красное, и кружит, и кружит, и кружит? — спросило чудовище.

— Ты знаком со сфинксом?

— Дерьмо! — выругалось оно. — Ты ее слышал?

— Я много где бывал.

— А здесь не пройдешь.

Чудище, подумал я, должно обладать какой-то защитой от магических атак, коль его оставили тут задерживать колдунов. В чисто физической защищенности оно выглядело достаточно внушительно. Я гадал, насколько оно проворно. Смогу ли, проскользнуть мимо него и убежать? Но решил, что экспериментировать не следует.

— Мне действительно надо пройти, — произнес я. — Срочное дело.

— Сожалею.

— Слушай, а что ты, собственно, с этого имеешь? Сидеть здесь посередине туннеля весьма паршивое занятие.

— Я обожаю свою работу. Меня создали для нее.

— А как вышло, что ты позволил сфинксу проходить туда и обратно?

— Магические существа не в счет.

— Хм…

— И не пытайся меня уверить, будто ты в действительности магическое существо, а потом состряпать какую-нибудь колдовскую иллюзию. Эту лажу я вижу насквозь.

— Я тебе верю. Кстати, как тебя зовут?

— В разговоре можешь называть меня Скроф, — фыркнуло чудище. — А тебя?

— Зови меня Кори.

— Ладно, Кори, я не против посидеть здесь и заняться с тобой лабудой — правила этого не запрещают. Это дозволено. У тебя есть три выбора, и один из них был бы настоящей глупостью. Ты можешь вернуться туда, откуда пришел, и ничего при этом не потерять. Ты можешь также разбить лагерь прямо тут и пребывать здесь, сколько влезет. Я и пальцем не пошевелю, покуда ты будешь вести себя хорошо. А вот дуростью было бы перешагнуть через проведенную мной черту. В этом случае я тебя уничтожу. Это Порог, а я его Страж. И я никому не позволю пройти.

— Я ценю, что ты стремишься внести полную ясность.

— Это часть моей задачи. Так каков будет выбор?

Я поднял руку и силовые линии закрутились на всех кончиках моих пальцев, словно ножи. Фракир размотался с запястья, описывая сложные кривые. Скроф ухмыльнулся.

— Я питаюсь не только колдунами, но и их магией. На это может претендовать только существо, оторванное от первозданного Хаоса. Так что валяй, действуй, если ты полагаешь, что сможешь побороться со мной.

— Хаоса, да? Оторванное от первозданного Хаоса?

— Точно. Немногие могут устоять против него.

— Кроме, может быть, Повелителей Хаоса, — ответил я, перемещая свое сознание по разным точкам своего тела. Тяжелая работа. Чем быстрее это проделываешь, тем она болезненнее.

Снова загрохотал жестяной лист.

— Ты знаешь, что шансы у Повелителей Хаоса забраться в такую даль котируются у Стража как два к трем? — осведомился Скроф.

Руки мои начали удлиняться, и я почувствовал, как порвалась у меня на груди рубашка, когда я повел плечами. Кости на моем лице переместились, а грудь моя все расширялась и расширялась…

— Хватит и одного к одному, — отозвался я, когда преображение завершилось.

— Дерьмо! — выразился Скроф, когда я переступил черту.

2

Я простоял некоторое время у самого входа в пещеру. Левое плечо болело, и правая нога тоже побаливала. Если бы я сумел обуздать боль до того, как преобразиться вновь, то имелась надежда, что большая часть ее рассосется. Однако этот процесс меня сильно утомил. Он требовал массу энергии, а двухразовое переключение с таким коротким промежутком может порядком истощить силы, особенно после моей схватки со Стражем. Поэтому-то я и отдыхал в той пещере, в которую привел в конечном счете жемчужный туннель, и рассматривал раскинувшуюся передо мной панораму. Далеко внизу и слева виднелся ярко-голубой и очень беспокойный водоем. Волны с белыми барашками как камикадзе набегали в атаках на серые скалы берега, а сильный ветер рассеивал брызги, и в этом тумане завис кусок радуги. Прямо передо мной и ниже расстилалась щербатая и курящаяся земля. Она периодически дрожала на милю длины вплоть до высоких темных стен изумительно огромной и сложной постройки, которую я сразу же окрестил Горменгастом.[5] Она представляла собой смешение различных архитектурных стилей и превышала высотой даже дворец Амбера и выглядела так мрачно, будто это был сам ад. В это время строение подвергалось нападению. В поле под стенами скопилось немало войск, главным образом на отдаленном участке местности, выглядевшей более нормально, с остатками кое-какой растительности, хотя трава там была сильно утоптана и многие деревья свалены. У осаждающих имелись штурмовые лестницы и таран, который в данный момент находился в бездействии, да и лестницы валялись на земле. У подножия стен догорало то, что когда-то было целым застенным посадом. Там же на земле лежали многочисленные погибшие во время осады. Переместив взгляд, я увидел далеко внизу и справа, позади этой громадной цитадели сверкающий белизной участок. Он находился на выступающем краю массивного ледника и по нему хлестали бураны снега или кристаллов льда, образуя пелену, походящую на туман. Ветер, казалось, постоянно властвовал здесь. Я слышал, как он воет высоко над головой. Когда я, наконец, вышел из пещеры и поглядел вверх, то обнаружил, что нахожусь всего лишь посередине то ли массивного каменного склона, то ли низкой горы и с этого неудобного места завывание ветра слышалось еще громче. За спиной внезапно раздался звук «бух». Обернувшись, я не смог уже отыскать входа в пещеру. Когда я из нее вышел, путешествие по маршруту от огненной двери завершилось, заклинание распалось, и путь тут же закрылся. Полагаю, я мог бы отыскать контур на крутой стене горы, если бы захотел, но я не испытывал такого желания. На всякий случай я сложил на этом месте кучку камней, а затем снова осмотрелся, изучая местность. Справа от меня изгибалась узкая тропа, теряющаяся среди каких-то наставленных торчком камней. Я подошел к ним ближе и ощутил запах дыма. Я не смог определить, откуда он доносится: с поля битвы или из района вулканической деятельности внизу. Небо над головой казалось латаным одеялом из туч и света. Когда я остановился между двух камней и повернулся еще раз поглядеть на картину, раскрывающуюся внизу, то увидел, что нападающие разделились на группы, которые понесли лестницы к стенам. А также заметил, что с противоположной стороны цитадели поднялся вихрь, отдаленно напоминающий торнадо, который стал медленно двигаться вдоль стен в направлении против часовой стрелки. В конечном итоге этот смерч должен был добраться до атакующих. Ловко! К счастью это их проблема, а не моя. Я спустился по каменистому склону и расположился на низком карнизе. И начал утомительную работу по смене обличья, что по моим расчетам должно было занять не более получаса. Переход от чего-то нормального, человеческого к чему-то редкому и странному, а для некоторых, возможно, и чудовищному и пугающему — а потом обратно, может показаться некоторым отвратительным. Напрасно. Мы ведь проделываем это каждый день, причем каждый по разному, не так ли? Когда преображение завершилось, я полежал на спине, глубоко дыша и прислушиваясь к ветру. Камни защищали меня от его силы, и до меня доносилась только его песня. Я ощутил вибрацию от дальних содроганий земли и предпочел воспринимать их как мягкие и успокаивающие сигналы. Моя одежда превратилась в лохмотья, и я снова почувствовал себя усталым, чтобы выуживать новую одежду из Отражений. Боль в плече, кажется, исчезла. Осталось лишь слабое покалывание в ноге, да и оно все таяло и таяло… Я закрыл глаза на несколько минут. Ладно, я пробился, и у меня было сильное подозрение, — что ответ на вопрос об убийстве Джулии находится внизу, в осажденной цитадели. Так вот сразу я не видел легкого пути проникнуть туда и провести расследование. Но ведь возможен и другой путь. Я решил подождать на месте, где остановился отдохнуть, пока не стемнеет, если здесь происходит нормальная смена дня и ночи. Тогда я прокрадусь вниз, схвачу кого-нибудь из осаждающих и допрошу его. А если не стемнеет? Тогда придумаю еще что-нибудь. Но в данный момент приятнее всего было просто плыть по течению… Не знаю, сколько я там проспал. Разбудил меня стук сыпавшихся камней, доносившийся откуда-то справа. Я мгновенно проснулся, хотя и не зашевелился. Не слышалось никаких попыток подкрасться, а характер приближающихся звуков, напоминающих шлепанье свободных сандалий, убедил меня, что в моем направлении движется только одно существо. Я напряг и расслабил мускулы и проделал несколько глубоких вздохов. Между двух камней справа от меня появился чрезвычайно волосатый человек. Он был приблизительно пяти с половиной футов ростом, очень грязный, на бедрах у него была темная звериная шкура, а на ногах сандалии. Он воззрился ка меня и стоял так пару секунд, прежде чем продемонстрировать в улыбке свои желтые, неровные зубы.

вернуться

5

Горменгаст (Замок Четырех Миров) — громадный замок из трилогии Мервина Пика.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы