Выбери любимый жанр

Признак высшего ведьмовства - Первухина Надежда Валентиновна - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Да. Сегодня ночью была взломана база данных ложи. Все материалы по делу «Наведенная смерть» – все, слышишь Дарья, а не только те, которые я тебе прислал, – исчезли. Испарились. Просто как по волшебству! – Магистр Рэм нервно дернул точеным подбородком. – Волшебство здесь, конечно, ни при чем, – сказал он. – Это могут быть хакеры из людей…

– Не могут, – ответила Дарья. – Мой компьютер защищен от незаконного человеческого доступа. Защищен именно чарами. Их обошли. Рэм, а разве вы свою базу заклинаниями не оплетали?

Магистр Рэм, маг второй ступени Посвящения, только хмыкнул:

– В последнее время ложа все больше полагается на технику, а не на магию, как ни странно это звучит. Дарья, значит, твои материалы тоже пропали. Да?

– Да. Скорее всего, пока я… спала.

– Спала или трахалась с инкубом?

– Пока спала! – возвысила голос Дарья. Среди магов и ведьм не почиталось дурным тоном пользоваться интимными услугами инкубов и суккубов. Но вот вслух упоминать об этом в обществе являлось верхом неприличия. Считалось, что это равнозначно тому, как если бы в среде людей кто-то сказал, что нормаль-ной жене" предпочитает виртуальную любовницу или голографический бордель…

– Извини…

– Я проснулась, а компьютер – в глубокой коме. Завис! Перезагрузила, и выяснилось, что все по «Наведенной смерти» исчезло. Я надеялась, что смогу снова получить от тебя пакет этих материалов, Рэм…

– А я надеялся на тебя. На то, что у тебя сохранилось хоть что-то. И будем реально смотреть на вещи, наши надежды не оправдались.

И тут Дарья задала жестокий вопрос:

– Рэм, в ложе за это расследование отвечал ты? – Да.

– Чем тебе грозит пропажа материалов?

– Сама не можешь догадаться, Дашка? Это даже не скандал, не должностные разборки. Меня не сместят с поста, меня просто физически ликвидируют в самое ближайшее время.

– Святая Вальпурга! Рэм, неужели расследование «Наведенная смерть» так много значит для вашей ложи?

– Само расследование – вряд ли. Тем более что от имени ведьм за него взялась ты и теперь на тебя можно вешать всех собак и валить всю ответственность за провал еще не начавшегося дела.

– Мерси.

– Ты сама понимаешь, это правда. А что касается меня… Дашка, с тех пор как я поднялся на вторую ступень посвящения, а потом, после исчезновения великого основателя ложи, статус-квотера Танаделя, занял руководящее кресло, потеснив более опытных, старых и тщеславных, ко мне враждебен даже воздух. Несколько лет уже я живу в аду своего высокого положения. И любой промах, любая, самая незначительная, ошибка могут стоить мне не только поста статус-квотера, но и самой жизни. Это, видимо, тебе легко играть роль Госпожи Ведьм, Дашка…

– Нелегко, Рэм. Послушай, я никогда не думала, что ты… Сколько тебе лет, Рэм?

– Девятнадцать с небольшим. Мы почти ровесники, Дашка. Когда исчез монсеньор Танадель, я был совсем мальчишкой, хотя и был его лучшим учеником. Он исчез, не оставив ни завещания, ни указаний на преемника. Но, повторяю, я был его лучшим учеником. И кроме того, сумел доказать, что могу занимать должность статус-квотера… А теперь…

– Рэм, я никогда не понимала, что означает эта должность статус-квотер, – бесцветным голосом произнесла Дашка, старательно глуша в себе жалость к юноше, чье лицо она видела только в глубинах магического кристалла.

– А, это. Все просто. От латинского «status quo» – «существующее положение». Статус-квотеры ложи должны обеспечивать высокое положение магии в мире. Хранить, так сказать, приумножать. А если магия выйдет из-под контроля, как в деле «Наведенная смерть», – мудро пресекать.

– Понятно. Рэм, твое руководство еще не знает о случившемся?

– Мое руководство – это я сам, Дашка. Не знает штат, эти шавки, готовые вцепиться в меня и растерзать при первой же возможности… Но они узнают, я не смогу делать вид…

– Сможешь. – Что?

– Сможешь делать вид. Столько, сколько нужно. Рэм, кажется, я знаю, как можно вернуть хотя бы часть информации по «Наведенной смерти». И я попытаюсь это сделать. Поверь мне.

– Верю. Это ради меня? Или ради себя? Ради того, чтобы не уронить светлого имени Госпожи Ведьм, взявшей на себя слово чести?

Дарья на миг прикрыла глаза. И словно окунулась в черноту минувшей ночи, где из окна на нее смотрели четырнадцать девочек в погребальных саванах. Она не успела запомнить их имен. Но у нее есть шанс…

– Не ради тебя, Рэм, и не ради меня, – спокойно сказала Дарья. – Ради тех, кто был убит. И ради тех, кого еще поджидает Наведенная Смерть. Я должна это остановить.

Рэм заметно посветлел лицом.

– Как ты предполагаешь это сделать? – поинтересовался он.

– У нас, у ведьм, свои секреты, – отрезала Дарья. – Тебе расскажи – захочешь пол поменять, чтобы стать ведьмой.

Рэм тонко улыбнулся, оценивая шутку. Разговоры о специфике мужской и женской магии давно и бесплодно муссировались в Общей Ведьмовской Сети, иногда доводя сторонников того или иного вида Ремесла до белого каления.

– Ты обещаешь мне? – спросил Рэм.

– Да. Только старайся, чтобы твои подчиненные ничего не пронюхали.

– Обижаешь. Благодарю тебя, ведьма.

– Пока не за что, маг.

– Знаешь, если ты действительно сумеешь восстановить утраченное и спасти мою репутацию, я буду твоим вечным должником, – сказал магистр Рэм.

– Сочтемся, – серьезно ответила Дарья. – Ты на мне за это женишься.

– Святой Руфус, да я готов хоть сейчас! Мои чувства к тебе ты знаешь. Кстати, а для чего тебе вдруг понадобился муж?

– Не мне. Традиции. У Госпожи Ведьм должен быть Герцог. Заменяющий Трибунал Семи Великих Матерей Ведьм. Мне так Хелия сказала, мой секретарь. Номинальная должность.

– Ну, надеюсь, мужем-то я буду не номинальным? Я выгоню всех инкубов из твоей спальни, дорогая, и покажу тебе, что такое страсть настоящего мужчины!

– Обязательно. Но ты особенно-то не распаляйся. У меня по расписанию сегодня просмотр артефактов аж от шести женихов. Кстати, о расписании. Рэм, я завершаю связь. У меня на сегодня еще очень много дел. Но я не забуду о том, что должна спасти твою шкуру.

– Еще раз благодарю тебя, Дарья. А насчет женихов… Я все равно лучше. Сама убедишься.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы