Выбери любимый жанр

Субботний шабаш - Пендлтон Дон - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Талию Болана опоясывала зарядная лента с боеприпасами — бризантные заряды чередовались с дымовыми и газовыми. Мак спиной толкнул дверь в раздевалку и, сделав шаг назад, выпустил бризантный заряд в сторону ванн. Нажав на курок, он отпустил дверь и прислонился к стене, чтобы укрыться от взрывной волны.

Пол в купальне содрогнулся, и Мак услышал звон стекла, вылетевшего из окон. Он снова распахнул дверь и выстрелил в стену под разбитыми окнами дымовой гранатой, которая с легким хлопком взорвалась и заметалась по залу, распространяя клубы жирного черного дыма. Мак быстрым шагом прошел через раздевалку и выглянул в гостиную.

Лу Нола сбегал по ступеням на первый этаж. Какой-то тип, одетый так же, как и другой вышибала, остервенелыми криками подгонял растрепанную полуголую парочку, которая, подбирая на ходу валящиеся из рук предметы туалета, торопилась к лестнице.

Спрятав М-79 под плащ, Болан крикнул вслед парню:

— Это последние?

— Да, — ответил тот, с грохотом скатываясь вниз по лестнице.

Болан проводил их взглядом, пока они не спустились на первый этаж, затем подошел к лестнице, ведущей наверх, и уже собрался было разнести ее очередным выстрелом из гранатомета, как вдруг шестое чувство заставило его убрать палец со спускового крючка и подняться наверх.

Надо сказать, что интуиция еще никогда не подводила Болана, и на сей раз он мысленно похвалил себя за то, что прислушался к внутреннему голосу.

В небольшой комнате в конце холла Мак наткнулся на обнаженную девушку, без сознания лежавшую на брошенном на полу засаленном матраце. На вид она была слишком молода, чтобы работать в подобном заведении. Вокруг царил страшный беспорядок. В комнате стоял кислый запах блевотины, этот же запах исходил и от девушки, спутанные волосы которой лежали прямо в тошнотворной луже.

Болан вскинул инертное тело девушки на плечо и спустился в гостиную на втором этаже. Из-под двустворчатой двери, ведущей в купальню, в комнату пробивался густой дым. Болан положил девушку на кушетку, снял плащ и, завернув в него свою добычу, снова легко забросил ее на плечо и пошел вниз.

С потолка ручьями стекала вода, в вестибюле ее уже было по щиколотку. Взрыв в купальне, очевидно, повредил водопроводную сеть. Через распахнутую дверь парадного входа вода с журчанием вытекала на улицу.

Вообще-то Болан намеревался сравнять с землей этот притон. Но, возможно, теперь он развалится сам по себе после того, как Мак дал толчок этому благому делу.

Когда Болан вышел со своей ношей на улицу, на другой ее стороне, возле парка, уже начала собираться толпа любопытных, внимание которых в основном привлекали полуодетые молодые девушки, молчаливо сгрудившиеся в кучу и с волнением взиравшие на длинные языки пламени, вырывавшиеся из окон второго этажа.

Болан переходил улицу, когда к нему подбежал возбужденный и испуганный Лу Нола. Его беспокойный взгляд перебегал с оружия в руке Болана на завернутую в плащ ношу.

— Вам следовало бы оставить малышку, — запричитал Нола. — Хотя что мне, черт возьми, с ней теперь делать, а?

— Я сам о ней позабочусь, — проворчал Болан в ответ. — Позвони Марко и расскажи ему обо всем, что произошло.

— Эта история ему совсем не понравится, — тихо проговорил Нола. — «Римские ночи» были его любимой игрушкой. Он очень расстроится...

— В этом-то и весь смысл, приятель, — холодно сказал Болан.

Он плечом отодвинул парня в сторону и пошел к машине. Осторожно положив бесчувственную девушку на заднее сиденье, Мак отошел в сторону.

Голос Розы Эйприл прошелестел ему на ухо:

— Как слышишь меня? Прием. Полиция и пожарные на подходе.

— Слышу тебя хорошо, — едва шевеля губами, шепнул Болан. — Встреча в условленном месте. Со мной будет еще один человек.

— Мы его знаем?

— Нет, — ответил он.

Хотя все может быть. Мак посмотрел на свернувшееся на сиденье жалкое создание и содрогнулся. Дьявольщина! Какое трагическое совпадение: ведь она тоже могла быть чьей-то младшей сестренкой.

О том, что эта девушка была дочерью очень важной персоны, Болан узнает лишь позже, когда угаснут последние языки пламени пожара, зажженного им в субботу утром. А теперь ему достаточно было сознавать, что игра началась... Об этом уже знали другие заинтересованные лица.

Глава 4

Закончив работу, пожарные уехали. На месте осталась только одна машина, а также группа следователей, искавших причины возникновения пожара. Движение транспорта по Централ-Парк-Уэст вошло в обычный ритм, правда, не без помощи дорожной полиции. Незадолго до этого мимо проследовала машина спецподразделения по борьбе с террористами, однако она не остановилась. Большая часть зевак уже разошлась, а клиенты и персонал «Римских ночей» разъехались на такси по домам, кроме Лу Нолы, дневного управляющего. Лу остался, чтобы доложить о случившемся своему боссу, Марко Минотти.

Ему предстояло пережить пару не самых приятных моментов. Минотти был вспыльчивым человеком, отличался крутым нравом и непредсказуемостью поведения. Он спокойно выслушал рассказ Нолы, но на протяжении всего повествования его глаза метали молнии, предвещавшие бурю.

Когда Нола наконец замолчал, Минотти подошел к парковой скамейке и в бешенстве пнул ее ногой, затем еще раз. Его телохранители многозначительно переглянулись, барометр падал. Однако, когда Минотти обернулся к Ноле, он, казалось, держал себя в руках.

— Я никого не посылал, Лу, — холодно произнес он. — Тем более какого-то Туза. Эти парни больше не делают погоды.

Нола ответил:

— Извините сэр, я не хотел сказать, что это вы его послали. Просто он спросил о вас. Я полагаю, он действовал по чьей-то наводке, а не по вашему указанию.

Голос Минотти прозвучал подозрительно спокойно, а оттого еще страшнее, чем тогда, когда его душили ярость и злоба:

— И он забрал девчушку с собой, так?

— Да, сэр. Сказал, что сам позаботится о ней. Этот тип посадил ее в свой огненно-красный «феррари» и исчез. Я полагаю...

— Кстати, а как он выглядел?

Нола прищелкнул пальцами и, отведя взгляд в сторону, ответил:

— Очень высокий, мистер Минотти. В нем больше шести футов роста. Плечи едва входят в дверной проем. Одет с иголочки, я себе такое не могу позволить. И у него был... ну, когда он говорил, возникало желание стать по стойке «смирно». Понимаете? Авторитет, настоящий авторитет. Более хладнокровного человека я в жизни не встречал. Я уверен, что он «чистокровный». И еще... Он показал мне свою карту-визитку.

— Тебе раньше никогда не доводилось их видеть? — проворчал Минотти.

— Нет, сэр. Но я понял, что она означает, едва лишь увидел ее.

— Ты проверил номер? Ты хотя бы подумал о том, чтобы сделать это прежде, чем позволить этому типу спокойно проникнуть в заведение и делать все, что ему заблагорассудится?

Нолу прошиб холодный пот. Он ответил:

— На это не было времени: он сказал, что в здании заложена бомба и взрыв может произойти с минуты на минуту. Это все, о чем я тогда думал. Я не хочу сказать, что не было времени, потому что я...

— Как он выглядел?

— Я уже говорил вам, он... Вы имеете в виду лицо? Э-э-э, значит так, холодное... холодное — это слово мне первым приходит на ум. Э-э, квадратное, то есть, я хотел сказать, с квадратной челюстью. Мощный подбородок. Здоровые зубы. Таких парней называют привлекательными, я полагаю. Обычно девушкам такие типы нравятся. У него были солнцезащитные очки, поэтому я не мог видеть его глаза, но все время возникало такое чувство, что он тебя сверлит ими, как буравчиками. Ах да, он улыбается, но это не улыбка, если вы понимаете, о чем я говорю. Господи, сэр, он — Черный Туз. Что я еще могу сказать?

Где-то в середине этого описания взгляд Минотти вдруг потускнел, стал каким-то отрешенным и безжизненным. Так же внезапно он встряхнулся, будто очнулся от сна, опустил глаза и снова повернулся к скамейке.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы