Выбери любимый жанр

Ночная смена - Кинг Стивен - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

- Довольно большая, - как будто не слыша его, задумчиво проговорил Холл. - Такое впечатление, как будто это была не летучая мышь, а летучая крыса.

- Господи! - простонал Висконски. - Откуда же...

- Откуда она взялась здесь? Может быть, оттуда же, куда ушли крысы?

- Что здесь происходит? - послышался издалека голос приближающегося Уорвика. - Кто кричал? Где вы?

- Не беспокойтесь, все нормально! - крикнул Холл показавшемуся в дальнем конце коридора шефу. Глаза приближающегося Уорвика страшно вспыхивали в свете фонаря, который направил на него Холл.

- Это ты кричал, студент? - спросил Уорвик, подойдя к ним почти вплотную.

- Я, - улыбнулся Холл. - Ушиб коленку.

- И что же ты теперь хочешь за это? Орден Пурпурного Сердца? противно гоготнул Уорвик.

- Зачем ты сказал это? - тихо прошептал Висконски, наклонясь к Холлу.

- Просто так. Смотрите-ка сюда, - и Холл указал лучом своего фонаря на деревянную крышку люка в мокром крошащемся бетоне прямо у них под ногами. - Как вы думаете, что это?

- Понятия не имею, - пробормотал Висконски.

Холл покачал головой.

- И вы тоже не знаете? - обратился он к Уорвику - тот тоже пожал плечами.

- Я могу сказать вам, что это, - выждав небольшую паузу, проговорил Холл. - Это деревянный люк. Я обратил внимание еще на несколько таких же не так далеко отсюда. А под ними - еще один этаж подвала, находящийся под фундаментом. Насколько я понимаю, о нем известно мало кому.

- Господи... - только и прошептал на это вконец перепуганный Висконски.

Половина четвертого утра, четверг.

Они приближались к одной из самых дальних секций подвала где-то в северо-восточной его части. Сзади шли Иппестон и Брочу. Они волокли за собой рукав одного из самых мощных брандспойтов, у которого было и еще одно очень важное преимущество. Насадка его имела кран, с помощью которого можно было произвольно регулировать напор струи и даже полностью перекрывать давление.

- Пришли. Вот он. - остановился, наконец Холл, показывая рукой на пол.

Это был большой и, судя по виду, довольно тяжелый деревянный люк, закрывавший вход в подземелье. В самом центре его было вделано массивное металлическое кольцо.

- Смой-ка с него все это дерьмо, Иппестон, - обернулся он к Саю Иппестону, уже приготовившемуся открыть кран.

Толстый слой грязи, которой был облеплен люк, был сброшен мощной струей воды в считанные секунды.

- Эй, Уорвик! Уорвик! - окликнул Холл шефа. - Подойдите-ка сюда на минуту.

Уорвик как раз показался в ту минуту из-за ближайшего поворота. Увидев группу людей, столпившихся вокруг Холла и внимательно рассматривавших что-то у его ног, он, со своей постоянной отвратительной ухмылочкой, участливо поинтересовался:

- Что случилось, студент? Шнурок развязался?

Никому кроме него, однако, было не до смеха.

- Смотрите, - Холл пнул ногой люк. - Вход в нижний подвал...

- Ну и что? Какого черта, вообще-то, вы не работаете?! Сейчас, кажется, не время перерыва! - взорвался Уорвик.

- Там ваши крысы, - спокойно, как ни в чем не бывало, ответил Холл. Они размножаются там тысячами! Может быть, сотнями тысяч и когда-нибудь, может быть - совсем скоро, начнут выбираться в город, неся страшные эпидемии! А вам, как я вижу, нет до этого совершенно никакого дела! Мы с Висконски видели здесь даже огромную летучую мышь размером со среднюю кошку!

К ним стали подходить и другие люди, работавшие неподалеку, привлеченные громким голосом Холла. Они молча собирались вокруг и угрюмо посматривали то на люк, то на опешившего Уорвика.

- Меня все это действительно совершенно не волнует! - скинув минутное оцепенение, повысил вдруг он голос. - Я нанимал вас чистить подвал, а не для того, чтобы вы мне тут...

- Да, это действительно так, - грубо оборвал его Холл. - Но нас было вначале, насколько я помню, тридцать шесть человек, а сейчас осталось уже не больше двадцати. Администрации завода придется хорошо раскошелиться на компенсации тем шестнадцати, которых вы, Уорвик, как старший, не уберегли. По головке, я думаю, вас за это не погладят.

- Вот повезло человеку! - гоготнул кто-то из толпы, которая уже кольцом стояла вокруг них.

Уорвик, раскрыв от изумления рот, молча смотрел на Холла...

- Не ожидал от тебя такого, студент, не ожидал... Ты оказался опаснее и умнее, чем я думал, - с оттенком уважения проговорил Уорвик. - Но неужели ты на самом деле думаешь, что меня действительно интересует, сколько там внизу крыс? Если ты так думаешь, то ошибаешься. Мне это совершенно безразлично.

- Ах безразлично?!! - взорвался Холл. - Ну так послушай, ублюдок, я скажу тебе сейчас такое, что уж точно не будет тебе безразлично! Хорошо, кстати, что ты напомнил мне о том, что я был когда-то студентом - я был вчера в библиотеке мэрии и разыскал там кое-что интересное.

Я специально искал постановления муниципалитета, касавшиеся этого завода. Одно из них, датированное 1911-м годом, но действительное и поныне, показалось мне особенно интересным. Знаешь, о чем там говорится, Уорвик?

Глаза Уорвика были прищурены с нескрываемой ненавистью, а взгляд холоден как лед.

- Ты уволен, студент. Можешь быть свободен.

- Так вот, - невозмутимо продолжал Холл, как если бы он ничего не слышал, - в этом постановлении говорилось об уголовной ответственности администрации завода, приведшую к появлению на заводе паразитов в количестве, превышающем допустимые санитарные пределы. Оговаривается там также и ответственность за непринятие против этого никаких профилактических мер и даже за недостаточную их эффективность. Ты понял, Уорвик? Повторяю по буквам, если не понял - речь там шла О П-А-Р-А-З-И-Т-А-Х. Под паразитами подразумевались животные, переносящие опасные инфекционные заболевания. Они были даже конкретно перечислены там: простые и летучие мыши, скунсы, незарегистрированные бродячие собаки и крысы. Крысы - особенно! Крысы, мистер Уорвик, упоминались на двух страницах этого постановления четырнадцать раз! А теперь представьте себе только на минуту, что начнется, когда я, выйдя отсюда наверх, прямиком направлюсь к мэру города и в красках распишу ему все, что происходит здесь внизу, в подвальных помещениях...

Холл сделал небольшую паузу, наслаждаясь видом перекошенного ненавистью лица Уорвика.

- Я думаю, что как только я сообщу об это мэру. завод будет тут же, немедленно остановлен до выяснения причин, наказания виновных и полного истребления всех до единой крыс. А ты, Уорвик, в лучшем случае с треском вылетишь отсюда не позднее этой субботы. Я уже слышу, какие слова скажет твой босс, прежде чем двинуть тебя коленом под зад. Так что, Уорвик придется тебе добиваться временного пособия по безработице. ТЕБЕ, Уорвик, а не мне.

В бессильной злобе руки Уорвика сжались в кулаки. Закрыв глаза, он с шумом выдохнул воздух, думая про себя: "Вот так в переплет я попал! А ведь как чувствовал, что давно пора было вышвырнуть с завода этого бродягу! Под любым предлогом!" Открыв глаза, он увидел перед собой люк во второй уровень подвала и на его лице снова появилась вечная его улыбочка, говорящая о том, что он, наконец, пришел в себя.

- О'кей, студент. Считай, что я пошутил. Ты не уволен.

- Ты тоже не настолько туп, как я думал. - похвалил его напоследок Холл.

Поверженному Уорвику оставалось только молча проглотить последний выпад Холла. Он как бы благодарно кивнул с все той же натянутой и нервной гримасой, долженствовавшей означать ироничную усмешку.

- Ты так находчив и смел, Холл. Не спуститься ли тебе вниз и не посмотреть ли собственными глазами на то, что там происходит? Мы бы с интересом послушали бы потом мнение об этом образованного, в отличие от всех нас, человека. Возьми с собой и Висконски.

- Только не меня! - испуганно вскрикнул Висконски. Только не я! Я... Я...

- Что "я..."? - свирепо сверкнув глазами, рявкнул на него Уорвик.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кинг Стивен - Ночная смена Ночная смена
Мир литературы