Выбери любимый жанр

Драконьи танцы на битом стекле (СИ) - Патрикова Татьяна "Небо В Глазах Ангела" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— О! Вы были на море? — с живым интересом полюбопытствовал Томассо, но сбить этим девушку ему не удалось.

— Не заговаривайте мне зубы, — зашипела на него Жрица, вмиг превратившись из миловидной и даже красивой девушки, в настоящую фурию.

— Ну, хорошо, — Рамират демонстративно отвел глаза в сторону, глядя на небо, на котором неизвестно откуда начали скапливаться облака, хотя еще утром оно было безоблачным и лазурным. — На самом деле, очень редко в этой жизни случается так, что не дракон переживает своего человека, а наоборот.

— Вы хотите сказать…

— Да. Если дракон умирает раньше человека, то последний в какой-то момент начинает полностью отождествлять себя с ним, словно часть драконьей души вселяется в него.

— Но это же ужасно! То есть дракон сжирает душу человека и замещает её?

— Конечно, нет, — Рамират не удержался и фыркнул, чуть не выйдя из образа. — Просто драконы по натуре своей материалисты и эгоисты, а вот люди все же мечтатели, и им свойственно самоотверженность. Поэтому, в неосознанном желании продлить жизнь друга в этом мире, они сами перестраивают себя.

— То есть вы признаете, что ваши драконы…

— Не передергивайте леди, — Томассо демонстративно поморщился, тем самым демонстрируя недовольство её назойливостью. — Я всего лишь сказал, что когда-то потерял друга, — "И не одного", — с уже неподдельной печалью пронеслось у него в голове, но эти мысли древний бронзовый предпочел снова затолкать подальше.

— И вы, правда, отождествляете себя с ним?

— Нет. Я просто… — он сделал многозначительную паузу и почти искренне закончил, — Скучаю.

— О нем?

— О том, что было когда-то. Кстати, леди, раз уж вы теперь все выяснили, когда назад?

— Что? — Вивьен вскинула на него недоуменный взгляд.

— Ну, вы же сюда пришли разведать, что да как. Разведали. И что теперь? Когда вы возвращаетесь в родные пенаты?

— А вам-то что за дело? — довольно грубо бросила бабочка и отвернулась.

Она бы предпочла задержаться. Конечно, драконы и масочники выглядели очень убедительно, но вдруг это был лишь маленький фарс, разыгранный специально для нее одной? Конечно, самой Вивьен в это верилось плохо, но все же, раз уж именно ей доверили такую непростую миссию, не мешало бы убедиться в безошибочности своих выводов.

— Да, вот, в провожатые набиваюсь, — легкомысленно отозвался Рамират, внутренне радуясь, что удалось так легко, не сказав ничего конкретного и ничего не подтвердив, обойти подводные камни скользкой темы его принадлежности к драконьему роду.

— Что?! — девушка была так удивлена и раздосадована одновременно, что почти непроизвольно повысила голос.

— Ну, должен же я убедиться, что вы пересекли нашу границу в целости и сохранности, так и до Оракула я бы не отказался вас проводить.

— Благодарю, — ледяным тоном отчеканила Жрица, — Но со мной мои куколки, и я не нуждаюсь в ваших услугах.

— Да? А вот Драконье Королевство в моих личных услугах уж точно нуждается, — в глазах Томассо сверкнули льдинки, — Объяснить почему?

— Объясните! — запальчиво отозвалась Вивьен.

— Извольте, — губы мужчины дрогнули почти в издевательской усмешке. — Если вы не доедете до места назначения, то рискуете стать более чем удачным поводом для развязывания конфликта, к которому нас попытались подтолкнуть самим вашим появлением на территории Драконьего Королевства. Вы так не считаете, — осведомился Томассо тоном учителя, обращающегося к нерадивой ученице, и добавил с еще большей издевкой, — Леди?

Вивьен чуть ли зубами не скрипнула и резко отвернулась. Попыталась высвободить руку, но Рамират легко придержал её, и девушка замерла рядом с ним, глядя на возвышающийся перед ними прекрасный в своей строгости и величии Радужный Дворец. Все же с её стороны было наивностью полагать, что как только она покинет пределы столицы этого безумного по своей сути государства, её мучения закончатся. С таким спутником, как Томассо, они рискуют затянуться, это даже сомнению не подлежит.

— Может быть, хватит уже? — бросил Тай раздраженно, наблюдая за тем, как Савелий, которого масочник окрестил просто Лий, устраивается на полу рядом с уснувшей на подушке драконихой. Да, да, их черный дракон на поверку оказался девочкой, как разъяснил им Ставрас только недавно.

На самом деле у Белоголовника, впрочем, как и у Мяты с Чебрецом, до сих пор в голове не укладывалось все то, что вывалили на них взрослые за какой-то час с небольшим. Конечно, юный Икуф подозревал, что им рассказали далеко не все, но и этого им вполне хватило. Особенно тяжко пришлось Лию, к родителям которого, после всех разъяснений, Драконий Лекарь отправился лично. Вернулся через пару часов вместе с угрюмым мужчиной средних лет, чем-то неуловимо напоминающим самого Лия. Точнее, это Савелий был похож на него в чем-то. Возможно, в манере держаться, отстраненной и даже независимой, потому что это был никто иной, как его отец. Такой же светловолосый, только глаза у него были темными, почти черными, а не серыми, как у сына. Лесник вывел сына в сад поговорить наедине, и именно в этот момент долго молчавший Дормидонт, сидящий в одном из глубоких кресел возле разожженного магией масочников камина, вверг всех в некое замешательство, объявив, что теперь, по всем законам, и Тай и Лий обязаны поступить в Драконью Академию королевской гвардии, раз уж у них теперь имеется дракон, пусть и один на двоих.

— О чем ты? — отозвался светловолосый с пола, подняв глаза на развалившегося на огромной кровати масочника, и тем самым вывел Тая из задумчивости.

— Ты так и собираешься там на полу спать?

— Да, — утвердительно кивнул Лий, отвернулся к нему спиной и уткнулся лицом в шею спящей малышке.

Тай какое-то время наблюдал за их мнимой идиллией, прекрасно зная, что на голом полу, хоть и выложенном деревянной мозаикой, так еще и без одеяла, просто нереально уснуть в довольно прохладные весенние вечера. А потом он перевернулся задом наперед, удобно устроившись на животе и опершись подбородком на сложенные перед собой руки, и полюбопытствовал до неприличия невинным голоском.

— Боишься, да?

— Ничего я не боюсь, — тут же буркнул Лий, даже не пошевелившись.

— Ой, ли? — с сомнением протянул Тай, — Как же ты со мной в одной казарме в академии ночевать собираешься?

— Одной казарме, а не на одной постели.

— Поверь мне, в казарме, если верить Донту, это почти одно и тоже. — Объявил масочник, но придумать еще какую-нибудь колкость не успел.

— Я вообще не хочу в академию. — Объявил так и не обернувшийся Лий и тяжко вздохнул.

— Неужели, меня боишься? — не утерпел окончательно развеселившийся масочник.

— Нет, — отозвался тот и даже головой покачал, а потом и вовсе повернулся к нему, приподнявшись, — После того, как узнал, что ты масочник, мне, наверное, уже ничего в этой жизни не страшно. — Он сказал это без какого-либо намека на улыбку, и Тай тут же посерьезнел и даже на кровати сел.

— Тогда почему?

— Потому что не стоит оно того, — пояснил в ответ сын лесничего довольно расплывчато.

— Объясни все толком! — потребовал Белоголовник, хмурясь.

Савелий вздохнул, повернулся к мирно посапывающей во сне драконихе, провел ладонью по чешуйчатому боку и все же поднялся на ноги. Тай наблюдал за его приближением с кровати.

— Ладно, — демонстративно махнул рукой Лий, но щеки его при этом все равно окрасились в красный, — Раз уж ты настаиваешь…

— Позвольте, когда это я настаивал? — встрепенулся коварный Арлекин и ловко увел подушку, к которой потянулся светловолосый мальчишка, прямо у него из-под рук.

Тот потерял равновесие, и чуть не упав, уперся руками в кровать.

— Тай! — возмутился Савелий, но тот лишь победно ухмыльнулся, устраиваясь сразу на двух подушках. — Ну и ладно, — буркнул Лий, и улегся на своей половине кровати без подушки. Повернулся к масочнику спиной и обиженно засопел.

Тай же лежал, лежал, а потом решил, что так совсем не интересно, да и спать как-то не хочется, уж больно взбудоражили душу услышанные сегодня откровения. Поэтому, не долго думая, коварный Арлекин, отодвинул подушки в сторону и подкатился к соседу, обнимая со спины, вот только ответный тяжелый вздох, который испустил Лий, ему совсем не понравился.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы