Выбери любимый жанр

Двойная игра - Пендлтон Дон - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

15

Когда последний вражеский солдат пал замертво, примяв высокую траву, на поле боя воцарилась тишина. Вертолет был уже далеко и напоминал о себе еле-еле слышным рокотом, более походившим на призрачное эхо. Вернувшись к изрешеченному пулями "бьюику", Болан нашел "Уэзерби" в целости и сохранности. Прихватив "дипломат", Болан поспешил к вражескому автомобилю. Бросив "дипломат" на заднее сиденье трофейного "кадиллака", он сел за руль и запустил мотор — ключи были в замке зажигания.

Теперь ему нужно было добраться до ближайшего телефона. Болан запомнил бортовой номер вертолета. Если ему удастся связаться с Броньолой и тот выяснит, кому принадлежит вертолет, то появится шанс остановить Кущенко. Террорист оказался уже далеко, и цель его была все еще неизвестна. Ясно оставалось одно: замышляется убийство. Но кто является мишенью, Болан так и не узнал.

Большой автомобиль двигался с трудом, зажигание то и дело выключалось. Вероятно, во время перестрелки шальная пуля, пробив капот, повредила двигатель. Медленно продвигаясь, Болан озирался по сторонам в надежде обнаружить какие-нибудь признаки жизни. Пятнадцать миль скверной езды прошли в мольбах, чтобы двигатель не отказал. Наконец, впереди, у обочины шоссе, появились очертания какого-то строения. Мигающая неоновая вывеска сообщала о наличии в заведении еды, кока-колы и телефона, а также рекламировала услуги по техобслуживанию автомобилей.

Рядом с домом, на небольшой автостоянке, несколько машин терпеливо дожидались своих хозяев, которые, судя по шуму внутри закусочной, не ограничивались кока-колой и хот-догами.

Кашлянув, словно чахоточный старик, "кадиллак" остановился, едва не уткнувшись носом в ограждение стоянки, сложенное из железнодорожных шпал.

Внутри, на маленькой сцене, под пьяные крики и звон пивных кружек, бесновался местный биг-бенд.

Музыка, вырывавшаяся из нескольких пар акустических систем, словно газы из сопла ракеты, являла собою хриплую имитацию блюза и кантри. По темпу она напоминала молодежный трэш-металл, но тем не менее была чертовски хороша.

Половина зала уже напилась до безобразия, остальные настойчиво к этому стремились, и несколько человек, повернувших головы при появлении Палача, через секунду вернулись к своим большим кружкам с пивом.

В дальнем углу Болан заметил телефонную будку и направился туда. Это было самое тихое место в помещении. Опустив монету, он набрал номер.

После дюжины неудачных звонков трубку на том конце провода взял дежурный. Болан спросил Броньолу.

Ему пришлось еще подождать некоторое время, показавшееся ему вечностью. Наконец жужжание в трубке и новый зуммер сообщили о том, что оператор соединил его с домом Броньолы.

— Где ты? — послышался в трубке сонный голос.

— Неподалеку от Нового Орлеана, около озера Сальвадор, — ответил Болан.

— Какого черта ты там забыл?

— Кто-то прислал мне записку.

— Что за записка? — Броньола еще не совсем проснулся и слабо понимал происходящее.

— Люди из ЦРУ передали мне записку, подписанную, якобы, Элбрайтом. Там говорилось, где найти Андерсона.

— Подумать только... Вот чертовщина... — Броньола, наконец, очнулся и начал впитывать сенсационные новости.

— В общем записку написал некто, кто не знал о самоубийстве гангстера из мотеля, но тем не менее информация оказалась верной. Его имя — Юрий Кущенко. Он снимал комнату на улице Буонапарте и ускользнул от меня, но я преследовал его всю дорогу до озера. Сукин сын был уже обречен.

— Так что же помешало?

— Его забрал вертолет. Пока я отстреливался, русский запрыгнул на вертолет и был таков. Я хочу, чтобы ты нашел его.

Болан вкратце сообщил Броньоле детали происшествия и бортовой номер вертолета. Они договорились созвониться через два часа. Следующим ходом в этой партии было немедленное возвращение в Новый Орлеан. Но это казалось непросто. Покалеченный "кадиллак" не мог ему в этом помочь.

Болан подошел к стойке и, перекрикивая динамики, поинтересовался у бармена насчет такси. В ответ он услышал то, что и рассчитывал услышать: бармен рассмеялся...

— Дружище, — прокаркал человек за стойкой, — ты слишком далеко от дома. Посмотри на эти рожи. Ты думаешь, кто-нибудь из них в состоянии вести машину?

— Я могу, — голос, прозвучавший за спиной Болана, был негромким, с южным акцентом и, что наиболее важно, трезвым. — Куда ехать?

— В Новый Орлеан, — поворачиваясь лицом к собеседнику, ответил Болан.

Перед ним стоял тощий долговязый фермер лет тридцати пяти, в кепке и клетчатой шерстяной куртке.

— Я отвезу вас, — сказал он, глядя Болану в глаза.

— Прекрасно, — ответил Болан. — Давайте не будем задерживаться...

— Правда, это будет вам стоить... — начал долговязый.

— Я заплачу, сколько вы скажете, — ответил Болан.

Они направились к выходу. Ливень на улице продолжался и, похоже, не собирался стихать. Проходя мимо полумертвого "кадиллака", Болан прихватил с собой кейс с оружием и поспешил за длинным шофером-фермером вдоль ряда забрызганных грязью "пикапов" и "джипов". Палач оглянулся и подивился — в какую дыру его занесла нелегкая, да еще на чужом, раненом автомобиле. Тем не менее он с благодарностью вспомнил "кадиллак". В конце ряда, за побитым фургоном, изумленному взору Болана предстал "шевроле-55", ярко-красного цвета, блестевший хромированной отделкой.

— Красавец, да? — не скрывая гордости, сказал фермер.

— Ничего подобного я не ожидал, — признался Болан.

— Мне нужны деньги, чтоб держать этого малыша в форме, иначе я отвез бы вас дешевле...

— Не беспокойтесь. Как только прибудем на место, я вам хорошо заплачу. Если мы доберемся до места раньше четырех часов, я заплачу вдвое. Плюс возможные штрафы за превышение скорости. Ну что, идет?

— Садитесь. И не забудьте надеть ремень — малыш шустро бегает.

* * *

Ночная смена, дежурившая в вестибюле отеля "Ривервью" была шокирована видом Болана, когда тот вошел в двери и, не обращая ни на кого внимания, направился к лифту.

После быстрой езды в машине подъем в лифте казался бесконечно долгим. Однако было всего без пятнадцати три и у него оставалась масса времени. Поездка обошлась ему в сто долларов, но она того стоила.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пендлтон Дон - Двойная игра Двойная игра
Мир литературы