Выбери любимый жанр

Розы красные - Паттерсон Джеймс - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– Кинопроба? Нет, это работа, за которую вы возьметесь, если захотите. Я знаком со стилем ваших действий, знаю про вас буквально все и досконально изучил ваши досье.

Макдугалл уперся взглядом в непроницаемую темноту за гранью света, словно мог заглянуть туда:

– В таком случае, это должна быть встреча лицом к лицу, – каменным голосом заявил он. – Мы работаем только так.

Дирижер сердито поднялся, и ножки его стула с негодующим скрипом царапнули пол:

– С самого начала вас предупредили, что подобное невозможно. Встреча закончена.

В гостиничном номере повисла тяжелая тишина. Макдугалл взглянул на Стрингера и Шоу, почесал бородку и рассмеялся:

– Это была лишь проверка, партнер. Думаю, мы переживем, что не узнаем вас в лицо. Деньги у вас при себе?

– Да, джентльмены. Пятьдесят тысяч долларов. Это только аванс за первую встречу. Я всегда сдерживаю свои обещания.

– И мы можем забрать этот аванс и уйти, если нас не устроит ваш план?

Теперь настала очередь Дирижера улыбнуться.

– План вам понравится. Особенно причитающаяся вам доля. Пятнадцать миллионов долларов. Я свяжусь с вами позже.

Глава 52

Он сказал «пятнадцать миллионов?»

– Да, ты не ослышался. Но что мы должны ограбить, чтобы заработать столько денег?

Винсент О’Мэлли и Джимми Круз в тот день не выходили на работу. Они ждали в своих автомобилях: «тойоте камри» и «акуре легенда» соответственно. У каждого из них были наушники с рациями, и они могли держать между собой связь. Машины преступники припарковали на противоположных сторонах улицы рядом с гостиницей «Холидей-Инн». Сейчас они ждали того момента, когда из отеля появится Дирижер. Они все еще надеялись выследить его, чтобы попробовать определить, с кем же все-таки они согласились иметь дело.

О’Мэлли и Круз внимательно слушали все, что происходило во время встречи. Аппаратура для этого находилась у Брайана Макдугалла. Услышав «пятнадцать миллионов», они забеспокоились о том, что же за работу предложит им этот тип. Парень, назвавшийся Дирижером, представлял собой нечто необычное. Он говорил так, словно читал лекцию, причем разговаривал о потрясающих вещах, но в его устах все звучало так, будто речь шла о самом обыденном поручении. Вся операция по времени должна была занять от шести до восьми часов, общая выручка – тридцать миллионов. Самым впечатляющим оказалось то, что Дирижер без запинки отвечал на самые заковыристые вопросы Макдугалла.

О’Мэлли связался с Крузом через рацию в автомобиле.

– Ты слышал это дерьмо, Джимми? Ты поверил?

– Я восхищен и весь внимание. Хотелось бы мне видеть, какую рожу скорчил в этот момент Макдугалл. Этот придурок, похоже, отлично информирован. О Брайане он знает буквально все. Эге, кажется, встреча заканчивается.

Круз и О’Мэлли некоторое время просидели молча, потом Винсент снова заговорил:

– Он вышел из гостиницы. Я его вижу, Джимми. Он, видимо, без машины и направляется пешком по 16-й улице на юг. По-моему, ему плевать, следят за ним или нет. Я его запомнил!

– Может быть, он, в конце концов, не так уж и умен? – предположил Круз.

О’Мэлли рассмеялся:

– Лично я надеюсь, что он исключительно умен.

– Я поеду параллельно ему по 14-й улице. Как он выглядит и во что одет?

– Высокий, более шести футов. Белый. Борода, возможно, накладная. Длинные волосы. Совершенно непримечательная одежда: черный длинный плащ, темные брюки, синяя рубашка. Он прибавил шагу. Перешел на легкий бег. Он уходит с основной улицы, Джимми, и возвращается назад дворами. Побежал! Сукин сын, да как быстро! Рванули и мы!

Винсент О’Мэлли выскочил из машины и устремился за Дирижером. Он старался держаться в тени кленов и дубов, росших вдоль улицы, не забывая при этом переговариваться с Крузом:

– Он уходит в глубину Шеперд-Парка. Вообрази, эта сволочь пытается от нас оторваться.

О’Мэлли бежал за «Дирижером» что было сил, но догнать его не мог. Этот парень был настоящим спортсменом, хотя с виду и не скажешь.

И тут О’Мэлли потерял его из виду.

– Можешь меня поиметь, Джимми, но его нигде нет. Лично я его не вижу. Да, плохи дела.

Но в этот момент удача улыбнулась Крузу.

– Зато я его вижу и бегу за ним. Он несется, словно карманник, укравший мой бумажник.

– Ты поспеваешь за ним?

– Будем надеяться. За пятнадцать миллионов долларов я уж как-нибудь выложусь.

Дирижер, наконец, выбрался из парка и оказался на улице, застроенной стандартными кирпичными домами. Круз, задыхаясь, докладывал:

– Слава Богу, что я каждый день совершаю пробежки. Он, наверное, тоже. Сейчас он на Морнингсайд-драйв… Вот дерьмо! Он опять подался в лес, да как припустил! Похоже, эта скотина тренируется в Аппалачах.

Началась невероятная игра в «догонялки». Хотя и О’Мэлли, и Круз были хорошо тренированы, они уже дважды теряли свою цель. От «Холидей-Инн» их отделяло уже несколько миль. Сейчас они приближались к медицинскому центру Армии Уолтера Рида.

Затем Круз заметил преследуемого в переулке Поухейтен-Плейс. Дирижер нырнул куда-то во внутренние дворы. Круз последовал за ним и, как вкопанный, остановился у металлического щита, не в силах поверить написанному на нем.

Он сообщил обо всем увиденном О’Мэлли, а затем и Макдугаллу, присоединившемуся к веселой погоне.

Круз не мог сдержать обескураженности в голосе.

– Теперь я знаю, кто он такой, парни. Только представьте себе: он скрылся в психушке. Оказывается, он пациент дома для душевнобольных «Хейзелвуд»! Вот тут я его потерял окончательно!

Глава 53

В понедельник утром мне позвонили и назначили встречу с Кайлом Крэйгом и Бетси Кавальерр в Здании Гувера на пересечении 10-й улицы и Пенсильвания-авеню. Они хотели, чтобы я присутствовал на срочно назначенном на восемь часов совещании директоров.

Здание Гувера иногда называют «Дворцом Тайн», и по вполне понятным причинам. Когда я прибыл в конференц-зал директора ФБР, Кайл и Бетси уже поджидали меня. Вид у Бетси был очень напряженный: даже костяшки пальцев крепко сжатых кулаков побелели.

Я продемонстрировал раздражение по поводу отсутствия директора Бернса:

– Опаздывает, – недовольно заворчал я. – Пойдемте отсюда. Нам есть чем заняться.

В этот момент тяжелые полированные створки дубовых дверей распахнулись. Я знал обоих мужчин, вошедших в зал. Оба они выглядели не слишком радостными. Одним из них был директор ФБР Рональд Бернс, с которым я познакомился в Северной Каролине при расследовании дела Казановы. Его сопровождал Советник юстиции Ричард Поллетт. С ним мне приходилось сотрудничать чуть позже, когда возникла угроза безопасности Президента.

– В связи с этими ограблениями и убийствами у нас наступила горячая пора. Крупные банки, Уолл-стрит… – обратился Поллетт к Кайлу. – Здравствуйте, детектив, – кивнул он мне. – Простите, не имею чести… – Это было адресовано Бетси.

– Старший агент ФБР Кавальерр. – Она поднялась, чтобы пожать руку советнику.

– Мисс Кавальерр тоже подключена к расследованию? – поинтересовался Поллетт у директора Бернса.

– Да, – ответил вместо последнего Кайл. – Это дело поручено именно ей.

Советник Поллетт продолжал изучать Бетси своим неподвижным взглядом.

– Итак, вы старший агент. Ну, и каковы же результаты, мисс Кавальерр? Направляясь сюда, я готовился орать и карать всех и каждого, и мне хотелось бы выяснить, почему я не должен этого делать. – Перед тем как переехать в Вашингтон, Поллетт руководил крупной инвестиционной компанией. Причем процветающей. В юриспруденции он не был силен, но выражал уверенность, что, имея достаточно фактов, будет в состоянии разобраться во всем.

– Вам приходилось участвовать в охоте на человека в масштабах страны? – не опуская взгляда, поинтересовалась Бетси.

– Думаю, данный вопрос неуместен, – сухо отреагировал советник. – Я курировал многие важные расследования и всегда добивался положительных результатов.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы