Выбери любимый жанр

Целуй девочек - Паттерсон Джеймс - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

– Слушаю. Кто говорит? – чуть громче, чем следует, проговорил я в телефонную трубку. Это был Кайл Крейг.

– Итак, – начал он с ходу. – Что ты выяснил?

Глава 81

И снова настало утро. Но никаких сдвигов не намечалось в этом чертовом расследовании. Кейт по-прежнему работала в паре со мной. Это была ее инициатива, но я не возражал. Она знала Казанову лучше, чем мы все, вместе взятые.

Мы с ней вдвоем следили за великолепным домом Саксов, сидя в засаде, в густом еловом лесу у Олд-Чепел-Хилл-роуд. Тем утром нам уже довелось увидеть Вика Сакса. Повезло.

Зверь поднялся рано, бодрый и свежий. Был он высокого роста, типичный профессор: пшеничного цвета шевелюра зачесана назад волосок к волоску, на носу очки в роговой оправе. Превосходно сложен.

Он вышел на крыльцо около семи, чтобы забрать даремскую газету. Заголовок передовой гласил: «Облава на Казанову продолжается». Редакторы местной газеты даже не представляли себе, насколько точно эти слова отражали действительность.

Сакс взглянул на передовицу, затем небрежно свернул газету и сунул под мышку. Ничего для него интересного сегодня. Очередной нудный день в конторе по делу закоренелого убийцы.

Около восьми он снова вышел из дома, на этот раз в сопровождении детей. На лице широкая белозубая улыбка, предназначенная им. Примерный папаша отвозил наследников в школу.

Маленькая девочка и мальчик одеты были так, словно сошли с витрины магазинов «Гэпфор-Кидз» или «Эсприт». Обожаемые маленькие куклы. Фэбээровцы проводят Сакса с детьми до самой школы.

– И все-таки это странно, Алекс. В таком громком деле задействованы две разные группы наблюдения. – Кейт была склонна к аналитическому мышлению, и мозг ее не переставал работать во всех направлениях. Она не меньше меня была одержима этим расследованием. Тем утром она как обычно надела старые джинсы, синюю футболку и кроссовки. Но даже в таком виде она была красива. Спрятать этого не могла никакая одежда.

– Расследования многократных убийств всегда необычны. А это в особенности, – признался я. И снова заговорил о психологии близнецов, мучившей меня. Два извращенца. Не с кем поговорить, поделиться. Никто не поймет, кроме них самих. Отсюда нерасторжимая связь друг с другом. У Кейт тоже была сестра-близнец, но в ее случае психологическая близость не представляла опасности. Казанова и Джентльмен – совсем другое дело.

Отправив детей в школу, Вик Сакс сразу вернулся домой. Мы слышали, как он весело насвистывал, направляясь к своему прекрасному дому. Мы с Кейт немного поговорили о том, что он, как ни крути, доктор, хотя и доктор философии.

В последующие два часа ничего особенного не произошло. Саксы не появлялись. Ни муж, ни жена, очаровательная миссис Казанова.

Вик Сакс снова выехал из дома в одиннадцать часов. Сегодня он прогуливал занятия. Уже пропустил десятичасовую пару, судя по расписанию, которое я выяснил у декана Лоуэлла. Почему бы это? Какую грязную игру он затеял на этот раз?

На круговой подъездной дороге стояли две машины. Он выбрал бордовый «ягуар» с кожаным откидным верхом, двенадцатицилиндровый двигатель. Вторая машина была черный «мерседес»-седан. Не жидко на преподавательское жалованье.

Он уезжает. Куда-то направляется. Может быть, навестить женщин?

Глава 82

Мы выехали вслед за спортивным «ягуаром» Сакса на Олд-Чепел-Хилл-роуд. Проехали через Хоуп-Вэлли, минуя шикарные особняки постройки двадцатых – тридцатых годов. Казалось, Сакс не торопится.

В конце концов, он играл в свою игру. Нам неведомы были ни правила, ни смысл самой игры.

Казанова.

Чудовище юго-востока.

Кайл Крейг продолжал работать с финансовым управлением над вопросом доходов Сакса. На него по-прежнему ишачили с полдюжины агентов, расставляя точки над i в области прежних связей между Саксом и Уиллом Рудольфом. Оба они, как выяснилось, были однокашниками по Дьюку. Студенты-отличники. Высшие показатели. Они знали друг друга, но близкими друзьями не были, судя по всему. Кайл, между прочим, тоже учился в Дьюке. На юридическом факультете. И тоже окончил с отличием.

Когда же они спелись? Каким образом возникла эта странная порочная связь? Что-то пока не склеивалось у меня в голове относительно Рудольфа и Сакса.

– А вдруг он пустит свой «ягуар» во весь опор? – спросила Кейт, пока мы тайком следовали за монстром к тому месту, где, как мы надеялись, располагалась его берлога, его гарем, его «исчезающий дом». Мы сидели в моем стареньком «порше» на хвосте у Сакса.

– Сомневаюсь, чтобы он захотел привлекать к себе внимание, – возразил я. Хотя «ягуары» и «мерседесы» под эту теорию явно не подпадали. – И кроме того, «ягуар» ни в какое сравнение не идет с «порше».

– Даже с «порше» прошлого столетия?

– Но-но, – сказал я на это. – Не очень-то. Сакс ехал по Восемьдесят пятому шоссе, затем свернул на Сороковое. На въезде в Чепел-Хилл он слегка оторвался. Мы проехали за ним еще пару миль по городу. У общежития университета Северной Каролины на улице Фрэнклина он неожиданно затормозил и остановился.

– От всего этого меня просто ужас берет, Алекс. Профессор университета Дьюк. Жена, двое симпатичных детишек, – размышляла вслух Кейт. – В тот вечер, когда он меня прихватил, он, вероятно, шел за мной прямо от общежития. Выслеживал. Думаю, он именно там меня выбрал.

Я взглянул на нее.

– Как ты себя чувствуешь? Скажи, если тебе тяжело все это выносить.

Кейт посмотрела на меня, и я увидел в ее взгляде волнение и тревогу.

– Давай покончим с этим. Давай схватим его сегодня же. Договорились?

– Договорились, – согласился я.

– Мы тебя достали, мерзавец, – пробормотала Кейт, глядя прямо вперед сквозь лобовое стекло.

Извилистая и красивая Чепел-Хилл-стрит без четверти двенадцать была уже запружена народом. Ученики и преподаватели входили и выходили из кафе «Каролина-Коффи-шоп», «Пепперз пицца», из только что отреставрированного книжного магазина «Интимейт». Ни одна излюбленная «забегаловка» улицы Фрэнклина не пустовала. Атмосфера университетского городка приятно возбуждала и напоминала мне о далеких временах собственной учебы в университете Джонса Хопкинса, о Кресмонт-авеню в Балтиморе.

Нам с Кейт удавалось следовать за Саксом лишь на расстоянии примерно в полтора квартала. Я понимал, что ему теперь ничего не стоило оставить нас с носом. Может быть, он отправится в лесной дом? Навестить своих девочек? Там ли еще Наоми?

Он вполне мог нырнуть в «Рекорд-бар» или кафе «У Спэнки» на углу. Потом выйти через боковую дверь и раствориться. Началась игра в «кошки-мышки». Его игра. По его правилам. До сего дня он все время играл по своим правилам.

– Слишком уж он уверен в себе, чересчур самонадеян, – сказал я, пока мы продолжали ехать за ним на должном расстоянии. Ни разу даже не обернулся, чтобы проверить, нет ли слежки. Ведет себя, как пижонистый учитель-гуляка, выскочивший из аудитории на время обеда. Может быть, так оно и было?

– Ты уверена, что выдержишь? – переспросил я Кейт.

Она следила за Саксом, словно цепной пес, готовый броситься и перекусить глотку. Я вспомнил, что она где-то здесь, на Чепел-Хилл-стрит, занималась каратэ.

– М-м-м, д-да, целый рой отвратительных воспоминаний. Место преступления и все такое прочее, – бормотала Кейт.

В конце концов, Сакс остановился перед симпатичным, в стиле ретро кинотеатром «Варсити-Тиэтр» в центре Чепел-Хилла. Рядом помещалась общественная доска объявлений, испещренная всевозможными написанными от руки записками и посланиями, адресованными в основном студентам и преподавательскому составу.

– Зачем этому мерзавцу тащиться в кино? – шепотом спросила Кейт с ненавистью в голосе.

– Может быть, затем, что он любит преображаться, сублимироваться. Это и есть тайная жизнь Вика Сакса. Мы с тобой ее наблюдаем.

– Мне бы больше хотелось схватить его прямо сейчас. И повязать.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы