Выбери любимый жанр

Харри Проглоттер и Ордер Феликса - Панарин Сергей Васильевич - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Я дам тебе напарницу, — сказал ректор Амадеусу. — Ее зовут Ольга.

Мастдай извлек из коробки чучело совы.

— Ага, — сардонически скривил губы фон Лохкарт. — Сейчас вы ее выкинете в окно, и она полетит.

— Отнюдь, мой мальчик. Это просто чучело совы. А Ольга… Вот она.

На сей раз Глюкообильный достал такую же недвижимую, как и сова, летучую мышь с заштопанным крылом.

— В силу определенных причин она не особенно жалует волков, но я надеюсь, вы сработаетесь.

Ректор бросил Лохкарту чучело через стол. Преподаватель антисглаза протянул руки, чтобы поймать предмет, однако на полпути мышь ожила и со страшным писком вцепилась в лицо Амадеуса, норовя выцарапать ему глаза или хотя бы откусить ухо. Лохкарт пытался оторвать напарницу, помогая себе очень взрослыми заклинаниями.

— Ну, вот и познакомились, — Мастдай устало опустился в кресло.

Глава 10

Чтобы продать что-нибудь ненужное, надо сначала купить что-нибудь ненужное.

Кот Матроскин

— Просыпайся, Харри! — Молли Козазель растолкала товарища. — Сегодня нам предстоит поход в дуремаркет.

Проглоттер разлепил веки, недовольно сморщился

— Куда?

— В дуремаркет, Харренька, в дуремаркет. На дурынок, по-нашему. Самый Огромный торговый комплекс в мире.

— А зачем нам этот ду… дурынок?

— Затем, что обходить его будет Куда дольше, чем пройти насквозь. Дуремаркет отделяет нас от Стоунхренджа, — терпеливо объяснила Козазель, делая утреннюю гимнастику.

Харри нацепил очки, и мир обрел резкие очертания.

На пороге появился Спайдерман со свежими булочками.

— Пока некоторые наглые Харри почивали, я раздобыл завтрак. Подъем, лежебока!

Быстро перекусив, ребята тронулись в путь. Дуремаркет ошеломлял. Нет, он убивал наповал.

Бесконечные ряды пестрых шатров-палаток разбегались в разные стороны, теряясь за горизонтом. Торговцы всех рас и национальностей на любых языках мира зазывали покупателей, а те не поддающимися подсчету толпами текли по лабиринту дуремаркета.

По старинному обычаю, каждый посетитель дурынка катил перед собой металлическую корзинку на колесах. Считалось, что корзинка удобна для перевозки приобретенных товаров, к тому же руки покупателя заняты и не шныряют по прилавкам да карманам соседей. То и дело взгляды Проглоттера и его друзей останавливались на плакатах «Ведите себя киногенично, вас видеонаблюдают». Порой мимо прилавков вальяжно проходили особые грузные маги, которых тут все уважительно называли Секьюрити. Представители Секьюрити были облачены в строгую темно-синюю форму и носили волшебные палочки вышибалочки устрашающего вида. Название охраны происходило, по-видимому, из обычая сечь пойманных воров, не отвлекаясь на юридические формальности.

Если вам когда-нибудь доведется увидеть магазин с хвастливой надписью «Товары на любой вкус», то не верьте этому глупому обману. Такое может быть только в дуремаркете.

Ребята увидали и невыносимую легкость бытия в банках, и суперблокбастер «Застегнутые врасплох», и загадочную зверюшку Балалайку — лайку со струнами, выведенную учениками знаменитого БиогумусаПлодовитого, и наконец, шевальер — предмет мебели, который прекрасные дамы ставят в своем будуаре на тот случай, если домой внезапно возвратится супруг и нужно будет спрятать неизвестного рыцаря. Кроме этих диковин продавался Спидбампыч — автоматический милиционер, во время дежурства засыпающий прямо на дороге. Истинные ценители редкостей торговались из-за авторского либретто оперы Ламерского «Эникейщина». А какой-то доктор обширных наук, то есть наук об Шире, торговал своими книжками «Хоббит из Химмерии» , «Хоббит и Орден Пятой Ноги», «Хоббит против Волкодава», «Месть Хоббита», «Женитьба Хоббита», «Хоббит — маркиз эльфов», «Хоббит и король», «Хоббит И Чебураджа», «Хоббит и все-все-все», а также новейшим томиком прославленного сериала «Хоббит и Груня Троттер»,

На просторах дуремаркета можно было случайно подслушать, например, такой диалог

— Вот, прикупил вчера «Черный квадрат» Малевича!

— Какая прелесть! Какал точность и экспрессия! Какая глубина! Сочность красок! Небось, подлинник?

— Да нет, ксерокопия…

Россыпи самовколачивающихся гвоздей, самовыпроваживающихся гостей и саморастворяющихся сластей сменялись штабелями ковров-салометов, скатертей-неприличнобранок и капканов-невидимок. Словом, глаза разбегались, чтобы к исходу дня устало встретиться у переносицы.

— Думаю, мы можем послоняться часа два-три, сказала друзьям Молли Козазель.

— Пойдемте смотреть на зайцев-схлопотунов! запрыгал Спайдерман.

— Я бы предпочла выставку-распродажу магических артефактов, — возразила Молли.

— А я бы все посмотрел, — подал голос Проглоттер.

— Решено! — рубанула Козазель. — Мы разделимся и через пару часов встретимся у западных ворот дурынка. Следите за указателями и обрящете.

Так и сделали. Перед расставанием Молли раздала друзьям по пять золотых.

Харри Проглоттер прогулялся между красочными палатками, забитыми всякой всячиной. В конце ряда остановился, изучая плакат с подробным планом дуремаркета.

Рядом, на шатре, разрисованном звездами, висела вывеска «МИФстер Асприн и эпигоны Инкорпорэйтед».

Дородный загорелый детина метался перед прилавком, громко зазывал покупателей и активно жестикулировал, умудряясь не задевать многочисленные, хрупкие на вид, Бутылочуи.. Их горлышки были залиты сургучом, а сквозь мутное стекло просматривалось какое-то невнятное движение.

— Джинны! Джинны! Только здесь, только у нас! — кричал торговец. — Джинн со льдом! Джинн с тоником! Джинн Бим Черное Ухо! Джинн Гл. Беллз!..

Зазывала набрал в грудь побольше воздуха и продолжил

— А также новинка — эксклюзивный аксессуар к вашим джиннам! Модные джиннсы! Одень своего джинна по-модному!!!.. Мальчик, будешь пялиться или что-нибудь покупать? — последняя реплика адресовалась Харри.

— А? Э… Н… — растерялся Проглоттер.

— Ага, похоже, немтырьц. Эншульдигунг, понимаешь ли, зи битте! Хабен зи?.

— Чиво? — маг пришел в полное смятение.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы