Выбери любимый жанр

Огненный Факультет - Кош Алекс - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Адепты! — пророкотал механический голос. — Я бы даже сказал, студенты, — послышался непонятный смешок, — сейчас вы проследуете на свои этажи, где вас поселят в ваши комнаты и ознакомят с расписанием занятий. Каждый факультет имеет в своем распоряжении собственные классы и размещается на разных этажах во избежание недоразумений в дальнейшем обучении.

Признаюсь, какие могут возникнуть недоразумения между факультетами, я не знал, но почему-то понял, что деление на факультеты по стихиям очень важно. И селят нас раздельно явно неспроста.

— А сейчас прошу вас проследовать в стены Академии, где вас ожидают провожатые, — раздался еще один непонятный механический смешок. — Как говорится, оставь надежду всяк сюда входящий.

Действие 7

Пройдя уже знакомым мне путем по однотипным коридорам со странным освещением, мы попали в зал с телепортами. Это был другой зал, не тот, из которого я проследовал в кабинет Ромиуса. В той комнате было всего несколько телепортов, а в этом зале их аж тринадцать штук.

Всю толпу — около двухсот человек — разделили на несколько неторопливо движущихся потоков. Каждый из них заканчивался одним телепортом.

— Слушай, чего этот голос про одежду говорил, а? — тихо поинтересовался я у Чеза.

Его лицо тут же расплылось в ехидной улыбке:

— Это у тебя глюки твои, наверное, продолжаются.

На него тут же шикнул один из Ремесленников:

— Молодой человек, прекратите болтовню.

Чез послушно замолчал, но надолго его все равно не хватило.

— Я так понимаю, что жить мы будем на одном этаже, — шепнул он мне. — Так что надо бы попробовать поселиться поближе друг к другу.

Должен заметить, что восторженный огонь в его глазах горел всю дорогу до телепортов и выражение лица Чеза от этого становилось каким-то по-детски глупым. Признаюсь, таким я своего старшего друга не помнил.

— Надо бы, — согласился я и, неожиданно вспомнив слова Ника, спросил: — Кстати, а что такое атомы?

— Атомы? — переспросил Чез. — Э… ну, это такие маленькие штучки, из которых состоят другие штучки, из которых состоим мы.

От такого исчерпывающего объяснения я на время потерял дар речи.

— Ну… видимо, это что-то очень маленькое, — наконец решил я для себя этот вопрос.

— Ты даже не сможешь представить себе, насколько маленькое, — поддакнул Чез, уже отвернувшись от меня. — Смотри, дружки Лиз прошли через другой телепорт, значит, мы их больше не увидим.

— Как «не увидим»? — удивился я.

— Ну как же, — Чез озадаченно почесал макушку. — Ведь разные стихии обучаются у разных учителей, живут на разных этажах. Где же мы их встретим?

— Знаешь, — теперь уже я почесал затылок, — мне почему-то кажется, что жизнь в Академии не ограничивается одними занятиями и бездумным сидением в своих покоях.

Чез выругался.

— Да, я действительно что-то размечтался. О жизни в стенах Академии я толком ничего и не знаю. Но будем надеяться, что по поводу рабства и прочего этот странный голос все же преувеличивал.

— М-да, не хотелось бы мне провести три месяца в рабстве. И так придется торчать в четырех стенах. Желательно, чтобы в этом было хотя бы что-то положительное, а? — Я неожиданно понял, что Чез меня уже не слушает. — Ау!

Я похлопал друга по плечу, но и тогда он не обратил на меня никакого внимания.

— Ты где? — уже не особо надеясь на ответ, спросил я.

Как ни странно, Чез наконец среагировал.

— Ты только посмотри на это. Никогда не видел работы настоящего телепорта, — пробормотал он, все так же завороженно глядя на исчезающих в телепортах людей.

Я бросил взгляд на телепорты: ну исчезают люди, становясь на эти круги, ну да, красиво, конечно, исчезают. Не сразу, а сверху вниз. Как будто от макушки до пят проводят вселенским ластиком и человек стирается, подобно ненужным каракулям.

— Интересно, а каков принцип их действия? — продолжал разговаривать то ли со мной, то ли с самим собой Чез. — Многие считают, что это как-то связано с копированием или даже с делением на атомы.

— Бред все это, — по инерции ответил я. — Мне говорили, что все это слухи, не имеющие никакого отношения к правде.

Вот тут Чез сразу обратил на меня внимание:

— Кто это тебе говорил?

— Ээ… — Я судорожно начал придумывать возможные варианты ответов и, не найдя ничего лучшего, сказал правду: — Ну, один знакомый ученик старших курсов Академии.

— И когда ты успел обзавестись такими знакомыми? — пробурчал Чез. — А главное, почему ты меня с ними не познакомил?

Я честно собрался пообещать Чезу, что познакомлю его со всеми учениками старших курсов, которых когда-либо вообще видел, но очень кстати подошла наша очередь вставать на блин-телепорт.

— Я с тобой еще поговорю, — пообещал Чез и ступил на телепорт.

Едва мой друг исчез, мимо меня проскользнула гибкая фигура.

— Извините, молодой человек, можно я пройду перед вами, — попросила девушка, кокетливо сверкнув двумя клыками, и шагнула в телепорт.

Я еще некоторое время удивленно хлопал глазами, пытаясь понять, зачем Алисе понадобилось лезть раньше меня, если мы с Чезом и так стояли в самом конце очереди. Собственно, еще недавно за нами вообще никого не было. Я же стоял последним!

Я озадаченно обернулся и столкнулся нос к носу с Ремесленником, проводившим нас в зал с телепортами.

— Вы тут девушку в черном балахоне не видели?

— Девушку? — переспросил я, совершенно точно зная, кого он имеет в виду, но не имея ни малейшего понятия, зачем ему сдалась Алиса. — Нет вроде бы, я последним стою в очереди, а передо мной мой друг был. Спросите у тех, кто стоит у других телепортов. — Я махнул рукой в сторону трех других телепортов, у которых все еще толпился народ.

Ремесленник кивнул и отправился к соседнему телепорту, кинув на меня прощальный взгляд, совершенно точно запомнив мое лицо. Чувствую, мне еще придется ответить за свои слова.

Я быстро шагнул в телепорт, надеясь отсечь все проблемы переходом.

— Вот ты где! — тут же накинулся на меня Чез, едва я сошел с телепорта. — А я уж думал, что ты передумал и отправился домой.

— Знаешь, я собирался, — признался я. — Но ко мне подбежал Ремесленник и уговорил остаться. Он сказал, что, кроме меня, больше некому будет следить за тобой. А если за тобой не следить, то вся Академия вскоре пойдет по миру и развалится.

Чез сверкнул белозубой улыбкой:

— Ты разгадал мои планы. Теперь мне придется тебя убить, а труп скормить дружкам Лиз.

— Это еще зачем? — не понял я.

— Как «зачем»? Они мне чем-то шакалов напоминают. Санитары леса, блин.

— А… — Я согласно кивнул, наконец обратив внимание на то, что в коридоре мы стоим в гордом одиночестве. — А где остальные?

— Их развели по комнатам, — пожал плечами Чез.

— Ага… А мы как же? В коридоре, что ли, жить будем?

— А что, это мысль, — хихикнул Чез. — Но вообще-то я уже узнал, куда нам идти, а ты все не появлялся… в общем, я решил тебя подождать, а меня никто ждать не стал.

— Да уж. — Мне почему-то стало немного грустно. — Таинственная Академия по своим порядкам больше напоминает обычную гостиницу.

— Подожди еще, нас же рабами недавно называли. Вот будут нас телепортировать на плантации какой-нибудь цветной капусты, будешь знать. Радуйся, что это именно гостиница, а не бараки, как в той же выездной Школе Искусств.

Меня невольно передернуло. Да уж, помню, жили мы в этом бараке несколько месяцев, до сих пор чешусь при одном воспоминании. Там даже ванной не было, один душ, и тот общий. А уж кормили как… лучше и не вспоминать. Жить в одном помещении впятером — это просто кошмар.

— Неженка, — заметил мою реакцию Чез. — Одно слово — голубая кровь. Хватит предаваться воспоминаниям, лучше пойдем нумера посмотрим.

Идея мне понравилась, и мы отправились в дальний конец коридора, в котором, как сообщил Чез, находятся наши «нумера» — 5113 и 5115. Первые две цифры означали этаж, а вторые — номер номера (как бы это глупо ни звучало).

22
Перейти на страницу:
Мир литературы