Выбери любимый жанр

Приключения Флика, или Жизнь жуков - Computers - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Дора! Ты летаешь! Что ты здесь делаешь? — удивился Флик, но та, не отвечая, запыхавшаяся, усталая, говорила ему прерывающимся голосом:

— Флик, ты… должен вернуться. Хопер напал на муравейник! Его банда все пожирает…

Все ахнули.

— И еще, один из них сказал — когда все закончится, Хопер раздавит маму!

— Какой ужас! — наперебой заговорили все. — Надо что-то делать!

— Думайте, думайте!

И тут Джипси воскликнула:

— Я знаю, птица!

— Конечно!

— Птица — это выход!

И только Флик, сидя в углу, грустно сказал:

— Птица не сработает.

Все повернулись к нему.

— Ну, что ты? — вскричал Френсис. — Это же твоя идея!

— Но ведь ты сам говорил, что мы… — начала Дора.

— Забудь все, что я тебе говорил, Дора! Колония права — я делаю только хуже… Моя птица — гарантированный провал! Я сдаюсь…

— Послушай меня, мальчик мой! — заявил Мэни. — Я на своих провалах сделал карьеру. Но это — не провал.

— О Флик, ты сделал столько хорошего! — добавила Рози.

— Неужели? Тогда приведи мне хоть один пример!

— Э… ну… — Рози задумалась. И тут подал голос Дим, идущий за фургоном:

— Мы.

— Да, да! — подхватили все.

— Дим прав, мальчик мой, — сказал Мэни. — Словно костер в ночи, ты осветил нашу жизнь новым смыслом!

— Если бы не ты, — заявил Слим, — Френсис никогда бы не познал свою женственность.

— Что?! — возмутился было Френсис, подскакивая к нему. — Хм… да, пожалуй… а вы знаете, он ведь прав!

— Лейтенант Джипси ждет приказаний, — и она, подойдя к Флику, отдала ему честь.

— Малыш, только скажи, и мы ринемся в бой!

— Мы верим в тебя, мой мальчик, — закончил Мэни, а Дора умоляюще сложила руки:

— Флик, пожалуйста! — но Флик только вздохнул и отвернулся к стене.

И тогда Дора, на что-то решившись, вылетела из фургона. Все смотрели, как она летела вдоль дороги, затем на мгновенье снизилась и, подхватив что-то с земли, вернулась обратно.

Приземлившись внутри фургона, Дора подошла к лавке, на которой сидел Флик, и грохнула на сиденье большой камень.

Флик, повернувшись, недоуменно посмотрел на нее, а Дора, уперев руки в бока, с видом строгой учительницы стоя перед ним, заявила:

— Представь, что это — семечко!

В этот миг первый луч солнца, пробив туман, проник в фургон, и осветил лежащий на скамейке камень.

Флик смотрел на камень, и улыбка, наконец-то, появилась на его лице. Он протянул к Доре руки, и та бросилась в его объятия.

— При чем тут камень? — спросил тихонько Френсис.

— Видно, это какие-то муравьиные штучки… — отозвался Слим.

А Флик, поставив на пол Дору, вскочил. Теперь это был прежний Флик, решительный и смелый:

— Ну что же, вперед!

Поднялся радостный гомон.

— Мы готовы!

— С чего начнем?

Флик хитро улыбнулся.

***

Пети, сидя на облучке, продолжал весело мурлыкать себе под нос, когда вдруг перед ним появился Френсис. Его лицо было искажено от ужаса:

— Эмиль, гляди, гляди!

Пети обернулся, и в тот же миг Рози, стоявшая позади него, кинула веревочную петлю, потом еще и еще… Не прошло и нескольких секунд, как хозяин цирка оказался плотно укутан паутиной, образовавшей некоторое подобие кокона.

***

— Эй ты, что ты застрял! А ну, пошевеливайтесь! — кузнечик дал здорового пинка муравью. Бедняга чуть не упал, но удержался на ногах, и пошел к кустам, у которых уже собралось все население муравейника.

Был вечер того же дня, уже стемнело. Все артисты сидели под широкими листьями на окраине леса, откуда был хорошо виден муравейник. Флик смотрел в телескоп:

— Ух ты, они всех туда согнали!

У стоящего в ложбине фургона сидели два светлячка. Внутри фургона висел запеленатый в паутину Пети.

— Эй, парни, вытащите меня отсюда! — надрывался он. — Я обещаю, что подумаю насчет вашей зарплаты! Эй, подождите, я заплачу вам, заплачу!

Но светлячки, не слушая его, закрыли заднюю дверь, оставив Пети в темноте и неизвестности.

— Плохо дело, — говорил между тем Флик. — Они закончили сбор еды. Нужно срочно вызволять королеву! Когда она будет у вас, Джипси даст мне сигнал, — и Флик исчез в кустах. Никто не задавал вопросов — все уже было решено заранее.

***

Пионки из отряда Френсиса сидели в своем клубе, когда послышался звук шагов. Они насторожились.

— Кто-то идет!

Но не успели они что-либо предпринять, как в комнатку, съехав по листку, заскочил Флик, а следом за ним — Дора.

— Ну, что, малыши? — спросил Флик. — Готовы заставить саранчу плакать?

— Пионки — смелый народ! Мы им покажем! — воскликнула Дора, и все одобрительно зашумели. — Вперед!

***

Хопер с компанией сидели за ужином, пожирая то, что муравьи собрали для них, когда из-за ближайшего бугра раздался усиленный рупором голос:

— Жуки и жучихи, муравьи и муравьихи, личинки всех стадий, перебирайте лапками, стрекочите крыльями, встречайте цирк жуков! — и из-за бугра сначала сверкнул свет, а потом показались два фургона, запряженные гусеницами. На облучке сидел Слим, на крыше два светлячка-прожекториста играли лучами, раздавалась веселая музыка.

Фургоны сделали круг по полянке, напротив столов, за которыми сидели Хопер, королева и принцесса Ата.

Хопер, внимательно смотревший на вновь прибывших, вскочил.

— Ну-ка, постойте!

Фургоны резко остановились.

— Ой, я сейчас уписяюсь! — сказал Хаймлих, сидевший на крыше.

— Тихо! — вымолвил Хопер. — Откуда они взялись? — и он посмотрел на принцессу Ату.

— Ну… э-э-э…

— Ах, да, — не растерялся Слим. — Нас пригласила сюда принцесса Ата в честь вашего прибытия.

— Раздавить! — скомандовал Хопер, и сидевшие рядом кузнечики поднялись на крылья, готовые атаковать.

Дим в испуге подался назад, и наступил на пушку. Пушка выстрелила, братья-акробаты Хоу и Роу, сидевшие в стволе, вылетели и, став перед столом, сначала сплясали, а затем один наступил другому на ногу, и они стали осыпать друг друга затрещинами и тумаками, после чего, сцепившись, покатились по песку.

Хопер улыбнулся:

— Что ж, это забавно, — и он уселся обратно за стол, а его подчиненные тоже расслабились и захохотали, вторя своему командиру. — Я думаю, мы можем немного развлечься. Хоть раз ты сделала что-то правильно, принцесса, — и Хопер развалился в кресле, положив ноги на стол перед собой.

— Шоу продолжается! — воскликнул Слим, поняв, что опасность миновала.

На импровизированной арене появился Дим. Он скакал по кругу, как лошадь, на спине у него Хоу и Роу выделывали акробатические трюки, а Рози в центре щелкала бичом.

Кузнечики сидели вокруг и смотрели во все глаза — не часто им приходилось видеть такое зрелище. Особенно радовался брат Хопера — он подпрыгивал, притопывал ногами, хлопал в ладоши и повторял:

— Я в цирке, я в цирке, сегодня я в цирке! — словом, был на седьмом небе от счастья.

А в это время отряд пионок во главе с Фликом со всей возможной скоростью карабкался на дерево, к дуплу с птицей.

Мистер Торни, стоя в сторонке в толпе муравьев, заметил цепочку мурашек, извивающуюся по стволу дерева. Он толкнул локтем стоящего рядом мистера Сойла, они переглянулись многозначительно, а потом отвернулись, чтобы кто-нибудь чего-то не заметил.

Представление продолжалось. Хаймлих, с надетым на него подгузником из листика, с погремушкой в руке, с капором из цветочка на голове, изображал младенца, который хочет есть. Он хныкал и капризничал.

К нему подскочил Френсис с пирогом из ягод в руке.

— Ну что, раз он просит, дать ему пирожка? — обратился он к зрителям.

— Дать! Дай ему! — кричали с мест, где сидела саранча.

Френсис размахнулся, и залепил пирогом Хаймлиху по физиономии так, что ошметки ягод разлетелись во все стороны, попав и на артистов, и на зрителей. Но последние не обратили на это никакого внимания, они были в восторге.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы