Выбери любимый жанр

Вход не с той стороны (СИ) - Башибузук Александр - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

— Да, — конечно, устраивает, абсолютно устраивает, других ювелиров я не знаю и не хочу знать. У других ювелиров можно не только деньги потерять, но и голову, а оно мне надо?

— Тогда сделаем так: завтра приезжай в обед, я тебе скажу стоимость камней и сроки, когда закончу огранку. Возможно, я уже и отдам тебе все деньги. Работать я буду забесплатно. Я тебе уже говорил за маленький гешефт, так вот мне надо получить с моих партнеров ценную вещь. Обычно они привозят это сюда сами, но на сей раз захотели встретиться за пределами города. Сослались на неприятности с властями, мне это совсем не нравится, но поделать ничего не могу, это их право. Я не ожидаю неприятностей, они не совсем идиоты и понимают, что их будут гонять по этому миру до конца их дней их же соплеменники, но всякое может быть. Надо меня туда сопроводить, я получу с них своё и мы поедем обратно. Подробности расскажу завтра. Что скажешь?

— Предварительно скажу да. Завтра, когда узнаю все, дам окончательный ответ, и, наверное, тоже да. Только я свободен всего неделю, потом может случиться так, что придётся уезжать.

— Успеешь. Встреча через два дня. Что ж, хорошо. Иди, у меня уже руки чешутся поговорить с этими булыжниками за красоту.

Я поспешил домой и сообщил девочкам о просьбе старого ювелира. Инга ответила философски:

— Если старика убьют на встрече, то он не закончит работать с камнями. Нам оно надо?

Герда сказала практично:

— Надо тренироваться. Вокруг колышков ходить одно, а тренироваться на людях другое. Я обеспечивала такие встречи, и у нас тоже получится. К тому же, возможно, нам придется лететь в Халифат обеспечивать встречу для Мари, вот и потренируемся.

— Умные у меня жены. Что удалось узнать про Мари?

— Ничего по делу. А остальное тебе знать не надо. Она к нам относится хорошо и не подставит, — заявила Инга.

— А всё-таки? Мне нужно знать всю информации по ней. Это, кстати, в наших интересах.

— Она занимает высокое положение в Ордене. Какое конкретно, мы не знаем. Узнаем — скажем. Остальная информация относится к категории маленькие женские тайны, и, соответственно, не для твоих ушей, — Герда была не менее категорична. — Что-то подозрительно ты выспрашиваешь про нее… Инга, тебе это тоже кажется?

— Я тебе давно говорила, что он на нее глаз положил.

— Так… закончили придуриваться. Вы знаете, о чем я. Она ведет себя чересчур загадочно для большого босса, и я хочу знать почему. Вот и все. Все загадочное может для нас плохо закончится.

— Мы же сказали, пока не знаем, когда узнаем, скажем. Не переживай и не злись. Лучше скажи, когда мы будем делать детей? — красиво соскочила с темы Инга.

— Да, когда? — поддержала ее Герда.

— А мы разве их не делаем?

— Пока тренируемся. Нужно твое согласие. Вдруг ты не хочешь и бросишь нас с малышами.

— Я сейчас разозлюсь…

— Значит, ты согласен. Тогда начнем сегодня. У нас часики биологические примерно одинаково тикают, самое время. Ты не рад? — невинно поинтересовалась Инга. — Герда, милая, скажи пожалуйста, сколько времени осталось до ресторана?

— Три часа, милая. Думаешь, успеем?

— Конечно. Не успеем, продолжим ночью…

В ресторан мы опоздали, но метрдотель придержал нам столик, несмотря на большой наплыв людей. Ужинали мы в ресторане «Lа Мапсhа», принадлежавшем тем же Жоре Гузману, Триандофилу Папаконстанти, Тамазу Сихарулидзе и их компаньону испанцу Хуану Фернандесу из Виго. Сам ресторан являлся дополнением к комплексу курортного отдыха.

Комплекс открылся совсем недавно, оказался удачным коммерческим решением и сразу нашел свою категорию посетителей. Дело в том, что в Кейптаун стекались в отпуск британские офицеры с семьями из Британской Индии и даже из Новой Англии. В Кейптауне был совершенно уникальный и в чем-то даже целебный климат — во всяком случае, жара переносилась гораздо легче — и имелись отличные огороженные пляжи. Меры безопасности в городе применялись беспрецедентные, город слыл самым безопасным на южном побережье залива. Совокупность этих причин и послужила притоку курортников.

Кроме «Lа Мапсhа», работало еще несколько ресторанчиков, и они тоже пользовались большой популярностью, но в основном посещались местными жителями и повседневно, а это заведение считалось по местным меркам элитным и дорогим рестораном.

Сколько они вложили в него денег — я не знаю, особо по элитным и, тем более испанским ресторанам не ходил, но остановка здесь была утонченно-красивая, в сельском стиле, официанты в национальных одеждах и отменно предупредительны, вино отличным, а кухня, естественно испанская, вообще выше похвал, готовил сам Фернандес.

Несколько портили шик машины, из которых выходили дамы в вечерних платьях и офицеры в парадных мундирах или строгих, по меркам Новой Земли, конечно, одеждах. Машины подкачали и были в основном внедорожниками, приспособленными под местные реалии. Папаконстанти бил себя в грудь, клялся и божился, что закажет лимузин. Я не сомневался, что записываться на него будут за год, но пока лимузина не имелось.

Нас встретил метрдотель и провел за столик. В ту же секунду рядом возник официант, вручил меню, карту вин и почтительно застыл в ожидании заказа. Я предоставил право решать вопрос дамам и посмотрел в зал.

Ресторан был почти полон, большинство посетителей были военными, в основном старший офицерский состав со своими женами или подругами. Только за одним столом устроились шестеро вторых лейтенантов морской пехоты, совсем молодые, видимо, попавшие на Новую Землю прямо из ворот военного училища. Они сидели с местными дамами полусвета, если мягко выразиться. Компания здорово подпила и громкость общения уже немного превышала меры приличия.

— Мы тебе заказали чилиндрон, салат Сан Исидро и вино «Аllоzо Rеsеrvа» 2000 года. Ты не против, милый? — поинтересовались Инга и Герда.

— Не против. А что такое чилиндрон?

— Откуда мы знаем, не спрашивали, постеснялись, испанская кухня, вкусно, наверное, — пожала плечиками Инга.

— А себе?

— Мясо по-мадридски и испанский рисовый салат. Тут все понятно.

— Логично. Я и непонятное съем. А вино хорошее.

— Тогда хвали.

— Хвалю.

За столиком лейтенантов обстановка понемногу накалялась. Дамы, понявшие, что их пригласили в ресторан для действий по принципу «кто девушку обедает, тот ее и танцует», и их согласия на эту процедуру спрашивать совершенно не намерены, попросту собрались свалить. Завязалась небольшая перепалка, но из-за соседнего столика поднялся майор той же морской пехоты и несколькими фразами утихомирил лейтенантов. Те притихли и принялись залечивать сердечные травмы ударными дозами виски.

Официант принес вино, показал бутылку и налил немного для пробы. Я, не глядя, отпил и кивнул. Вино действительно было хорошим. Меня больше привлекало развитие событий у лейтенантов, к тому же я заметил, как они поглядывают на наш столик. Градус подпития располагал их к общению с дамами. И действительно, один из них, подбадриваемый одобрительными возгласами приятелей, сполз со стула и, пошатываясь, направился к нам.

— Сэр, можно пригласить ваших дам за наш столик? — нагло улыбаясь, заявил, мордатый с типично английской внешностью крепыш.

— Если вы не заметили, молодой человек, дамы сидят за моим столиком, и ваше заявление по меньшей мере бестактно. Потрудитесь освободить нас от своего присутствия, — я честно старался быть предельно вежлив, но мое хорошее настроение стало стремительно улетучиваться. Инга и Герда сидели молча, с интересом наблюдая за развитием событий.

— Ну… у вас же их две… — немного стушевался лейтенант, но, услышав крики товарищей, призывавших забрать телок у итальяшки (это я-то итальяшка), воспрял духом и выпалил: — Девочки, идем к нам, у нас шесть крепких членов вместо его одного вялого.

— Если его вялый тебе в зад въедет, час зашивать придется, — очень громко и очень издевательским тоном заявила Инга.

— Ах ты шлюха! — заревел крепыш и протянул руки к Инге. Больше ничего лейтенантик сделать не успел. Я, не вставая, зарядил ему в челюсть. Парень улетел под свой стол, а я, вскочив, успел послать прямым ударом ноги к нему в соседи подоспевшего на выручку товарища. Подбил под колено третьего и, добивая того локтем в голову, получил такую плюху от четвертого, что дальнейшее развитие событий наблюдал, в полутумане сидя на полу. К тому времени, как в зал вбежал военный патруль с патрулём городской полиции, и лейтенантов повязали, Герда почти убила двух англичан, сломав челюсть одному и колено второму, а Инга проломила третьему голову нашей бутылкой «Аllоzо Rеsеrvа» за сто двадцать экю.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы