Выбери любимый жанр

Антираспад - Орлов Антон - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Илси заслоняла для него всех остальных девчонок – тем более сейчас, когда находилась в пределах досягаемости. Норберт понял это и тихо проинструктировал:

– Она в «Лазурном айсберге». Наверное, ест мороженое. На ней синяя куртка с капюшоном и светлые брюки.

На полпути к выходу Олег поставил на столик пустую банку из-под «алмазной росы», которую чуть не прихватил с собой. Норберт был уверен, что поступил правильно: его друг не такой парень, чтобы обидеть Илси. Он присмотрит за ней, проводит домой... Может, она перестанет считать себя «неполноценной», если пообщается с парнем, который в нее влюблен.

– Твой приятель смылся, – заметила Рэйчелана. – Жалко... Помнишь, как мы проводили время в Соледаде?

– Еще бы...

Он колебался: если пригласить ее к себе домой – куда денется кузина?

– Ну, раз мы втроем... – словно угадав, о чем он думает, протянула Рэйчелана. – Мы не будем друг к другу ревновать – правда, Линда? Нор, не покажешь нам свою квартиру?

Не принять такое предложение Норберт просто не мог.

Ксакан казалось, что вся Венеда сошла с ума. Она и раньше видела, что это громадный город и людей тут много – гораздо больше, чем в любом из общинных поселений Ючана, однако теперь, когда все они вышли на улицы, Ксакан была ошеломлена. По данным путеводителя, в Венеде живет около шести с половиной миллионов. И каждый – индивидуалист, каждый – сам по себе. Они внушали Ксакан страх: если вокруг много народу и все вместе составляют единый организм – это понятно и хорошо, но если каждый сам принимает решения, думает о своем, смотрит на мир со своей (не общей для всех) точки зрения... Это самый настоящий хаос! Ее охватила острая тоска по Ючану. Надо поскорей отыскать зонд и вернуться домой.

Валенийский карнавал не шел ни в какое сравнение с карнавалами на Алзоне или Белте. И дело не только в примитивном дизайне праздничного убранства. Мартин Паад, с утра бродивший по городу, отметил одну странность: ряженых много, но почти все они выглядят невеселыми и смущенными, как будто чувствуют себя не в своей тарелке. Поболтав с одним, другим, третьим, Мартин выяснил причину: ряженые – это служащие госучреждений, которых чантеомские власти в приказном порядке обязали смастерить маскарадные костюмы и принять участие в мероприятии. Теперь бедные чиновники потерянно слонялись по улицам, весенний ветерок трепал их пестрые клоунские плащи и нашитые на одежду цветные ленточки. Узнал Мартин и о том, что карнавал – вовсе не «традиционный», ничего похожего в Венеде прежде не бывало. Все это укрепило его во мнении, что здешний губернатор – гений по части неоптимальных решений.

А чуть погодя Мартин сделал другой вывод: даже если бы валенийские власти узнали про зонд Нуль-Излучателя и захотели помешать инопланетным эмиссарам до него добраться, они и то не смогли бы додуматься до более эффективных мер, чем дурацкие действия Харо Костангериоса!

Гример потрудился на славу: с трехметровой дистанции фингал под глазом у губернатора невозможно было заметить. Вот вблизи – другое дело... Поднимаясь на трибуну, чтобы обратиться к жителям и гостям Венеды с приветственной речью, Харо Костангериос уловил у себя за спиной шепот: «Значит, Лионелла его еще и бьет?» Эту фразу произнес кто-то из членов правительства Чантеомы! К сожалению, губернатор не разобрал, кто именно. Ничего, скоро он всех своих недругов выведет на чистую воду... К вечеру потребовал у секретаря сводку: на карнавал прилетело триста четырнадцать инопланетых туристов плюс двести восемьдесят иногородних валенийцев. Н-да, маловато... Неутешительная статистика.

Небо за окнами окрасилось в розовый цвет, когда Рэйчелана и Линда ушли. Закрыв за ними дверь, Норберт начал пересчитывать оставшуюся в карманах мелочь – на банку кофе наберется, – и тут раздался звонок. Он решил, что девчонки вернулись, но это была Аманда.

– От тебя вышли сразу две девушки? – сердито поинтересовалась она.

– Ага, – не стал отрицать Норберт.

– И это один из моих сотрудников, которому я плачу зарплату! Ваше чертово поколение никаких моральных устоев знать не хочет! – Ее белые зубы злобно сверкнули на темном лице в полумраке коридора. – Ну, у меня просто нет слов... Как будто всех вас вообще не воспитывали!

Норберт сообразил, что она в ярости. Надо признать, Аманда впадала в такое состояние не чаще одного раза в месяц (обычно после того, как в офис «Антираспада» наведывалась налоговая инспекция с очередной проверкой).

– Что случилось? – Он постарался, чтобы голос прозвучал участливо.

– Некоторым подросткам надо пообрывать уши!

– Аманда, в чем дело?

– Меня заперли в общественном туалете. Нор, я просидела там сорок минут! Ох, своими руками бы убила...

– Может, по ошибке? – предположил Норберт.

– Как же, по ошибке! Эти шалопаи поставили на дверь магнитную пломбу – дорогая импортная штучка, просто так не сорвешь. Все двери в этом дрянном сортире металлические – я уж не знаю, о чем думал твой папа, когда утверждал проект! Проклятые подростки... Надеюсь, их родители надерут им уши, когда хватятся пломбы!

– Почему вы решили, что это сделали подростки?

Аманда подбоченилась:

– А по-твоему, запереть меня в сортире мог здравомыслящий взрослый человек?

– Ну, конечно, не здравомыслящий... – сдался Норберт.

– Вот именно, – тряхнув копной черных волос, директор направилась в гостиную.

Он пошел следом и вдруг спохватился:

– А где клиент?

– Мы разминулись. Когда мне понадобилась... отойти, мы сидели в кафе. Я попросила его подождать, а когда выбралась из треклятого сортира, его там уже не было. Уборщица сразу прибежала на мой крик, но никак не могла снять дрянную пломбу. – Аманда со вздохом опустилась в кресло. – Провозилась сорок минут, потом ей полицейский помог. Гестен – взрослый человек, не потеряется.

– Конечно, – согласился Норберт.

Оба замолчали. На стене громко тикали механические часы в корпусе из полированного металла – стилизация под корабельный прибор; радужно сиял, преломляя солнечные лучи, стеклянный столик возле дивана; на винно-красном ковре лежали светящиеся косые четырехугольники. Аманда вдруг проворчала: «Ну вот, опять...» Вскочила и стремительно вышла. Зазвонил телефон.

– Да? – подняв трубку, сказал Норберт.

– Где Илси?!

Услыхав пронзительный теткин голос, он внутренне подобрался: Илси гуляет с Олегом, но Лионелле об этом знать не следует.

– Думаю, что с ней все в порядке.

– Она ушла из дома сегодня утром, не отпросившись! – истерически выкрикнула тетка. – Не отпросившись, ты понял? Куда она делась?!

– Я ее видел в компании школьных подруг, – соврал Норберт. – Не беспокойтесь о ней.

– У меня за нее сердце болит! Я места себе не нахожу!

Он положил трубку, радуясь, что дома стоит дешевый телефонный аппарат, а не видеофон, как в офисе, и не приходится во время таких разговоров любоваться на теткину рожу. Вернулась Аманда.

– Нор, со мной что-то не то творится, – призналась она уже не сердито, а жалобно. – Чувствую себя так, как будто съела арбуз! Это началось еще там, в парке, а ведь я не пила много жидкости, только маленькую чашечку кофе. Когда кончится карнавал, пройду обследование. Почки не должны работать в таком режиме. У меня даже отеки на щиколотках исчезли!

– Так это же хорошо, – заметил Норберт.

– Но я все время бегаю... сам знаешь куда. Это ненормально. Я искала в парке Гестена, и через каждые полчаса приходилось отвлекаться. Со мной никогда еще такого не было! А по дороге сюда мне пришлось притормозить около нашего офиса, чтобы воспользоваться удобствами. Я соблюдаю диету и пью умеренное количество жидкости...

Звонок в дверь прервал ее увлеченное повествование. Открыв, Норберт увидал соседа с первого этажа.

– Вам надо спуститься во двор. Там вашего дедушку привезли.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Орлов Антон - Антираспад Антираспад
Мир литературы