Планета, которой нет - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 11
- Предыдущая
- 11/45
- Следующая
– Просьба отклоняется, – с неприкрытой издевкой ответил парень. – Каждое разумное существо имеет право на открытое исполнение своих обычаев.
– Если они не оскорбляют других разумных существ.
– Мы не находим в своем поведении ничего оскорбительного. В отличие от твоего.
Парень опустил зверька на тарелку. И небрежно коснулся рукояти плоскостного меча на поясе.
Вооружены были все трое.
Я даже не потянулся к своему мечу, висящему в ножнах за спиной. Если уж дело дойдет до драки, я выхвачу его быстрее, чем любой из улыбчивых вампиров. Им помешают стол и близость друг к другу.
– Я принц планеты Тар, – все так же негромко сказал я. – Тот самый, кто убил правителя Гиар, триста лет державших вашу планету в рабстве.
Клыки вампиров дрогнули, втягиваясь обратно.
– Ты сделал это не ради нашего мира, – не убирая ладони с меча, сказал пэлиец. – Мы ничем тебе не обязаны.
– Я убил Шоррэя Менхэма, – повторил я. – Вы хотите дуэли?
До них, наконец-то, дошло.
– Чего ты хочешь?
– Теперь – большего, чем вначале. Но требования могут еще возрасти.
– Говори.
– Прибавь: ваше величество.
Клыки мелькнули в уголках губ и вновь исчезли.
– Говорите, ваше величество.
– Вы ограничиваете свой ужин традиционными местными блюдами. Животных отошлете обратно с просьбой выпустить их на волю.
Пэлийцы молчали.
– Я не хочу видеть кровь этих зверьков. Но могу захотеть узнать цвет вашей.
– Хорошо.
– Ваше величество!
– Хорошо, ваше величество.
Я поднял с тарелки зверька. Посадил на сгиб локтя. И пошел обратно, всей спиной чувствуя испуганные и ненавидящие взгляды.
Официант, приносивший заказ, едва заметно подмигнул мне. И направился к столику вампиров с явным намерением забрать клетку-кастрюлю. Неплохой слух у парня…
Данька ждал меня, вцепившись в рукоять своего виброножа. А ведь похоже, не раздумывая бросился бы на помощь, завяжись драка… Я ощутил что-то вроде гордости – не за себя и не за мальчишку, а скорее за Землю.
У нее складывается вполне определенная репутация. А для планеты, «которой нет», это уже неплохо.
– Держи. – Я кинул зверька Даньке на колени. – Трофей. Остальных сейчас выпустят.
Данька прижал к груди шевелящийся «трофей», почти неотличимый по цвету от его костюма. Восхищенно произнес:
– Они вас здорово испугались!
– Дело не в этом, Данька. Пэлийцы не уклоняются от боя. Просто их мир кое-чем мне обязан…
Я налил себе полный бокал водки, выпил, отрезал ломтик мяса. Данька, поглаживая зверька, спросил:
– Это котенок, да?
– Что-то вроде. Можешь взять его на корабль, он должен неплохо переносить полеты.
– Я назову его Трофеем, – заявил Данька.
– Валяй… Пускай будет Трофеем…
По телу разливалась бездумная эйфория опьянения. Мир вокруг становился все приятнее.
– А вон Эрнадо с Редраком. – Мальчишка привстал, махнул идущим через зал.
Эрнадо казался как всегда невозмутимым. А вот Редрак был явно чем-то расстроен. Подозвав официанта, решившего, наверное, обосноваться поблизости от нас в ожидании новых развлечений, заказал две бутылки «Черного мага» и фрукты.
– Рассказывай, – приказал я. – Но только, прежде чем скажешь плохие новости, сообщи хорошие.
– Тогда мне придется молчать.
– Придумай что-нибудь.
Редрак пожал плечами. Приподнял бутылку, разглядывая вино на свет. Заявил:
– Это настоящее выдержанное вино, настоянное на тонизирующих травах. Сойдет за хорошую новость?
– Сойдет. Переходи к остальным.
– Я нигде не нашел своего знакомого. Или его нет на планете, или он радикально изменил вкусы. Его не видели ни в «Звездной короне», ни в «Приюте одержимых»…
– Ясно. Продолжай.
– Мы уточнили стоимость переброски на Землю. Наших денег хватит на гиперпереход для мальчика, имеющего при себе два-три килограмма груза.
Я покачал головой.
– Это не годится. Даньку может выбросить в любой точке планеты – посреди океана, в пустыне, в джунглях… Нет, на это я не пойду.
– Мальчик очень рвется домой? – поинтересовался Эрнадо.
– Совсем не рвется, – признался я.
– Тогда появляется вариант… – Эрнадо замолчал.
– Ну?
– В распределителе космопорта нам предложили выгодный фрахт. Доставка небольшого и ценного груза на колонизируемую планету. Нас выбрали, как скоростной корабль с надежным капитаном. Принц планеты Тар не польстится на выгоды перепродажи груза…
– Похоже, мое инкогнито ненадежно.
– Да, капитан.
– Детали?
– Груз – зародышевые клетки колонистов. Три «инкубатора», общий вес – пять тонн. Срок выполнения – десять дней. Оплата после возвращения, шесть тысяч энергоединиц. Хватит для переброски двухсот килограммов массы на Землю.
– Неплохо… Такое задание можно считать и хорошей новостью.
– Можно было бы… Но есть одна сомнительная сторона в этом фрахте.
– Какая?
– Груз надо доставить в систему Рейсвэя, куда улетел от нас белый крейсер. Очень похоже на западню.
Я кивнул. Западня? Возможно. Но уничтожить нас крейсер мог и на планете. Невелик труд – добить поврежденный корабль.
– Эрнадо, если мы повременим с отправкой Даньки домой, нам хватит денег на полный ремонт «Терры»?
– Да.
– Тогда заключай договор о перевозке фрахта и приступай к ремонту.
– Это уже выполнено, капитан. Я взял на себя смелость предугадать ваше решение.
Мы уставились друг на друга. Эрнадо примиряюще сказал:
– Фрахт мог уйти, капитан, а вы не захватили интерком. Мне пришлось действовать на свой страх и риск.
– Я надеюсь, – тихо сказал я, – что это твоя первая и последняя догадка такого рода. Не рискуй, хорошо? Свои решения я принимаю сам.
– Слушаюсь, капитан. – На лице Эрнадо не дрогнул ни один мускул.
Напряжение разрядил появившийся официант. Он нес в руках большой пластиковый пакет с эмблемой ресторана, наполненный такими же фирменными бутылками.
– Небольшой сюрприз от нашего ресторана, – заявил он. – Пять бутылок коктейля «Ностальгия» и пять вина «Черный маг».
Поставив пакет возле столика, официант быстро удалился. Редрак пораженно посмотрел ему вслед. Сказал:
– Никогда не слышал о такой разорительной рекламе заведения. Возможно, и они знают, что вы принц, капитан?
Я кивнул в сторону Даньки, играющего с котенком.
– Нет. Скорее, им пришлась по душе моя беседа с пэлийцами. Никогда не встречал планеты, где любят вампиров.
– Драки не было? – озабоченно спросил Редрак.
– Нет, мы поладили миром.
Еще с полчаса мы провели в ресторане, поглощая заказанные блюда и почти не разговаривая. Данька распробовал лейанские сладости и полностью отключился от окружающего. Неудивительно, творения лейанских кондитеров превосходили… ну, скажем, швейцарский шоколад настолько же, насколько этот шоколад был лучше карамели «Взлетная».
Из ресторана к кораблю мы шли пешком мимо административных зданий, где, несмотря на ночь, светились все окна, и огромных складов с дежурившей у входов охраной. Впереди шли Эрнадо с Редраком, за ними – мы с Данькой. Я нес дремавшего Трофея, вцепившегося мне в комбинезон как самый настоящий кот, мальчишка – пакет с ресторанными подарками.
Когда мы проходили мимо глубокой бетонированной траншей – одной из многих, пересекающих взлетное поле и предназначенных для отвода пламени взлетающих кораблей – Данька очень натурально ойкнул. Я услышал, как звякнули бутылки в упавшей с пятиметровой высоты на бетон сумке.
– Я случайно, – быстро сказал мальчишка. – Простите…
Остановившись, я с любопытством посмотрел на всем своим видом выражающую раскаяние фигурку. В свете далеких фонарей и крошечной местной луны довольная улыбка Даньки едва угадывалась.
– Там была коробка с твоими сладостями, – сказал я.
– Ну и черт с ней, – искренне сказал Данька.
– А ты знаешь, что бутылки из местного стекла не бьются?
Данька опустил глаза и покачал головой. Я потрепал его по щеке.
- Предыдущая
- 11/45
- Следующая