Выбери любимый жанр

Кокетка - Чиркова Вера Андреевна - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Ты меня утешила, — с облегчением усмехнулся герцог, — но несколько указов я все же попросил короля подписать. Однако получите вы их позже, Лоурден желает, чтобы все происходило в торжественной обстановке.

— Начинаю бояться, — задумчиво сообщил Змей, — но раз это секрет, расскажи про Харгиту. Она стала ледяным монстром?

— Не она, а ее оборотень, — поправил Олтерн, — капли попали на дорогу, и ловушка замкнулась на него. Точнее на нее… но к этому времени это уже не имело значения. Так вот этот оборотень вдруг стал ледяной женщиной с волчьим оскалом, семи локтей в высоту и пяти в ширину, и ринулся ловить свою бывшую хозяйку. А та отбивалась зельями и ловушками, вот только все они были слабее. Гвардейцы, бросившиеся за каретой в погоню, не решались подойти ближе, чем на сто шагов, такая там была битва. Что-то взрывалось, летели в разные стороны осколки дорожных камней и ядовитые огни. А еще ползла с дороги черная пена, съедающая все растения и животных почище гигантских хирских муравьев и клубы зеленого дыма, жарко вспыхивающие, едва соприкоснутся с чем-то твердым. Вот они и растопили ледяного монстра, а пена его поглотила. И тогда мы увидели, как из этого кошмарного дыма покачиваясь, выходит женщина. Командир гвардейцев приказал не подпускать ее близко, стрелять из арбалетов, но первые стрелы сгорели. Добил ее второй залп. Ингес сказал, что это было единственно верное решение.

— Правильно сказал, — хмуро подтвердила Тэйна, — раз она была среди этих ловушек, все они были завязаны на ее жизнь. Или на кровь. И пока она жила, они могли уничтожать все живое. А откуда она взялась, эта Харгита?

— Подробно объяснять не буду, — предупредил герцог, — слишком долго. Но если коротко, барона женил на своей дочери двоюродный дядя, когда убедился, что сыновей у него не будет. Его дочь была алхимиком, как и все в роду, и, как говорит барон, очень способным, придумала несколько новых зелий с необычными действиями. Покупали их хорошо, но многие алхимики желали бы получить формулы и описания процесса, а дядя не хотел, чтобы выгодное дело уходило из семьи, потому и привел дочери бедного племянника. Двадцать пять лет они жили довольно дружно, пока однажды баронесса не погибла, готовя новое зелье. Впрочем, это довольно типичная судьба алхимиков. Ингес погоревал и решил жениться снова, и тут появилась Харгита, младшая сестра его жены. Она разогнала всех невест и потребовала, чтобы он или женился на ней или отдал ей бумаги сестры. Однако барон не желал на ней жениться, а отдать документы не мог, он их сжег. Но Харгита не поверила, пригрозила, что сама найдет формулы или заставит его жениться силой… тогда барон и нанял сестру тишины.

— И ошибся… или постеснялся точно объяснить свои беды, — подтвердила Лэни, — на самом деле ему нужна была тихоня. Но как я понимаю, Харгиту, нашедшую путь в лабораторию, болтушка насторожила, и она решила ее выжить. Вместе с лишними слугами, потому что твердо решила захватить и барона и особняк. Слишком уж удобно он расположен, никакие любопытные соседи не суют нос в дела. Да и лаборатория устроена очень хорошо и продуманно. В просторном подвале, куда ведет потайной ход, с сильной вытяжкой и полным набором всего необходимого. Странно только, почему Харгита не знала туда путь и искала его тайком. Для того и подсунула барону в слуги преданную оборотницу, распугав сначала всех прочих служанок.

— Барон про это рассказал. Когда-то в юности она поссорилась с отцом и ушла из дома, и он не открыл ей тайну потайного хода, — пояснил Олтерн, — но я не хотел вам мешать. Отправляйтесь отдыхать, а этими делами займемся, когда вы вернетесь.

— А я надеялся, что нам кто-нибудь объяснит, как Змей с Лэни сумели уйти от той страшной ловушки? — Геверт смотрел на сестру с такой надеждой, что она не решилась испытывать его терпение.

— Расскажем, куда нам деваться. Мы хорошо выспались, и если бы не эти «охотники», топали бы сейчас потихоньку по дорожке. Но сначала я хотела бы решить один вопрос, пока не забыла. Олтерн, когда этот подонок погрузил меня в телегу и отправился провожать кузину, кучер хотел мне помочь. Предложил бежать и показал овраг, по которому можно добраться до города. А там, на западной окраине живет его сестра, в домике под большой сосной. Шанор пообещал, что они меня спрячут. Но я не согласилась, хотела наказать подлеца Геликса, и добраться до его кузины. По моей просьбе конюх подробно описал план поместья Прилтеса, куда вез, и рассказал про охрану. И потом очень за меня переживал.

— Понял, — кивнул герцог, — там остались дознаватели, я сейчас же отправлю указание, пусть все выяснят. Порядочному человеку у меня найдется место и получше. А если вы расскажете про ловушку, то я остаюсь.

— С ловушкой нам повезло, — призналась Лэни, — мы попали в соседнее с той долинкой узкое ущелье, намного восточнее охотничьего домика, и там был ручеек. Вот в него и упал флакон. И зелье вытекало постепенно, поэтому мы успели уйти. А замкнулась она сразу на нескольких рыбок, и всякую водную живность, даже дрофу, которую нам пришлось бросить, зацепила. Из-за этого монстры получились слабые и медленные, хотя и безобразные. Мы прошли ниже по ущелью и поднялись на гребень, оттуда спустились в долинку. И все бы было замечательно, если утром не появились охотники. Драться с ними я не стала, слишком много было мужчин, и все хорошо вооружены. К тому же заметила женщину и надеялась, что она все верно сообразит, и поможет нам. Но она увидела Змея и тут же изобрела план, как стать знатной госпожой.

— А я все это проспал, — задумчиво пробормотал Змей, и уставился на Лэни вопрошающим взглядом, — интересно, почему?

— Извини, зайчик… — графиня тяжело вздохнула, вовсе не в такой обстановке собиралась она объяснять это мужу. Но сейчас смолчать было нельзя, это только усугубит обиду Змея, — это моя вина. Ты же был ранен, и кроме того в твоей крови оставался яд от проклятия, поэтому мне пришлось дать тебе с зельем снотворное. Предположить, что в тот заброшенный домик кто-то явится, я никак не могла.

— Что за проклятье? — сразу насторожилась Тэйна.

— Та оборотница успела царапнуть ему шею, — кротко пояснила Лэни, мысленно благодаря сестру за своевременную помощь, — но Даг сразу не признался… а я заметила слишком поздно, что он подозрительно быстро теряет силы, даже зелье Варгиуса не помогает.

— Покажите мне эту рану, — немедленно поднялась с места герцогиня и так решительно подступила к хмурому Змею, что ему ничего не оставалось, как смириться.

— Да, — тщательно изучив полузатянувшуюся царапину, сообщила Тэйна, — проклятье там было. Это любимый метод алхимиков брать в повиновение оборотней, используя зелье проклятья. Магии в наших пределах почти нет, и полностью уйти в кокон, чтобы очиститься, бедолаги не могут, потому и живут с ним годами. Но рана заживает довольно хорошо… хотя лучше бы вычистили ее сразу. И я не стану говорить вслух, Лэни, то, что ты знаешь и сама. Но Дагорду все же объясни… я на своей шкуре испытала, к чему приводит недоговоренность.

— Это она о чем? — насторожился еще сильнее Змей.

— Лэрнелия скажет тебе наедине, — твердо сообщила Тэльяна и позвала взглядом мужа, — а нам пора идти.

— Нам действительно пора, — поднялся с места Арвельд, увлекая за собой брата — мы сейчас сидим со стряпчими, помогаем решать дела амнистированных, но вечером можем прийти в гости, если вы не против.

— Мы не против, — искоса глянув на молчавшую жену, твердо сообщил Змей, — я вообще собирался предложить вам жить в нашем поместье, когда вы не в Адере.

— Тогда ждите, — пообещал Арви, и они ушли, захватив и Олтерна.

— Ты обещала рассказать, — напомнил Дагорд, понаблюдав, как Лени поправляет прическу, надевает плащ и достает капсулу, но тихоня неожиданно ответила твердым отказом.

— Ничего особо срочного в этом сообщении нет, вполне можем уйти домой, устроиться у камина и спокойно поговорить. А сюда может в любую минуту прибежать кто-нибудь из дознавателей, стоит ему вспомнить, что у нас можно узнать подробности вчерашнего происшествия. Надевай плащ, я собралась.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы