Выбери любимый жанр

Тихоня - Чиркова Вера Андреевна - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

– Кирт и Олита? – сообразила Эста всего на долю секунды раньше графа.

– Они самые. Вот они и вывели меня из охотничьего домика и спрятали в одном из поместий, которое купили на деньги кузины. Она разделила свое наследство перед тем, как выходить замуж, и часть положила в гномий банк на тайный счет. А потом начала подкупать и собирать заговорщиков… Олтерну она была безразлична, вот и завела тайного любовника… маркиза Пэгирта.

– И никто этого тогда даже не заподозрил, – с досадой выдохнула Эста, тайком хлопнув ладошкой слишком расшалившегося под прикрытием вуали Змея. – Вот теперь мне понятно почти все, кроме одного, кто сидел все эти годы в башне Олтерна? Ведь оборотни ушли оттуда вскоре после того, как герцог запер свою жену. Никогда не поверю, что они уходили одни.

– И правильно не поверишь. Они вытащили Зору через люк, в который ей опускали корзины с едой, а взамен кузина отправила очень похожую на себя селянку. Та согласилась на это за новый домик, и на ней Зора испытала свое новое зелье. Приняв его, девушка стала считать себя герцогиней и даже научилась вести себя очень похоже на кузину. Только так и не смогла отвыкнуть от привычки все время все мыть и протирать.

– Святая Тишина… – огорченно пробормотала тихоня, – а вот это мы пропустили. Считали, что это герцогиня из-за своего провинциального происхождения такая чистюля… впрочем, и герцог тоже так думал.

Змей только тихо хмыкнул, она вообще была очень большой лгуньей, эта Зоралда, и он убедился в этом самолично еще в день ее приезда. Получил из-за нее выговор и потому терпеть не мог яркую и наглую баронессу. И очень радовался, когда через два дня после их свадьбы перебрался вместе с Олтерном во дворец короля, тот самый, где теперь правит Лоурден.

– Нужно поспать, – закончив писать письма, Эста сунула один экземпляр брату и нырнула под плащ к Змею, мигом заключившему жену в плен горячих рук и едва слышно вздохнувшему от разочарования. Вовсе не так и уж точно не тут должна была пройти их первая брачная ночь. Здесь между ними не может быть ничего, кроме скромного поцелуя. Даже если бы не было спутников и охраны… слишком он любит и ценит свою жену.

Казалось, они лишь мгновенье назад успели заснуть, и тела, измученные неудобными клетками, еще не успели даже немного отдохнуть на жестком ложе, а ручка Эсты уже требовательно трясла Змея за плечо.

– Зайчик, проснись! Сюда идут!

– В чем дело? – Он размышлял всего секунду, потом резко поднялся, сел, нацепил на пояс проклятую железку, слова Эсты о том, что цепи смогут помочь им притупить бдительность Зоралды, показались разумными всем им.

– Сюда идет ведьма и с нею охранники… но шагают они как-то странно, – негромко объясняла тихоня, торопливо заканчивая заплетать почему-то распустившуюся косицу и натягивая шляпку с вуалью, – а время сейчас – всего час после полуночи.

– Выспались? – едко осведомилась Зоралда, и у ног Маста звякнул ключ, – можете открыть замки, если раньше не сумели, и выходить оттуда.

– Старайтесь этим не дышать, – еле слышно шепнула Эста, ощутив исходивший от ключа знакомый по хижине запах, – на нем зелье, подавляющее волю.

– Бесполезно, от него только амулеты спасают, – успела обреченно пояснить Леонидия и смолкла, покорно поднимаясь на ноги и направляясь к двери.

– Гадюка, – яростно прошипел Арвельд, чувствуя, как его охватывает знакомое безразличие, и последовал за Ниди.

В этот момент Змей ощутил весомый тычок и обнаружил, что Эста покорно встает с подстилки следом за ними, помедлил еще мгновенье, получил дополнительный и очень убедительный пинок. Этот жест мог значить только одно, Эста снова не подпала под влияние мерзкого зелья, но почему-то намерена показать ведьме обратное. Следовательно, ему нужно поступить так же, понял ее намек Дагорд и, словно по привычке прихватив с собой плащ, последовал за сокамерниками.

Охранники во главе с Кэнком, нагруженные увесистыми мешками, уже прошли в сторону конюшни, и сначала Эста решила, что сейчас узникам придется снова лезть в клетки, но ведьма свернула в другую сторону. Шла она торопливо и не оглядываясь, и с первого взгляда можно было подумать, будто Зоралда совершенно уверена в силе своего зелья, но тихоня со все возрастающим ужасом понимала, что это вовсе не так.

Догонявший их невнятный шорох, все усиливающийся и сопровождавшийся характерным причмокиванием, говорил, что вслед за пленниками неотступно следуют кикиморы, и не только они. Пару раз окативший девушку холодок, как от сквознячка, мог быть только признаком присутствия очень редкой нечисти, каменного оборотня, и вот его нужно было бояться всерьез. Он способен подчинить пленника своим единственным даром, природным обаянием, и потом много дней водить за собой, поить и кормить, понемногу высасывая жизненную силу.

– Сзади кикиморы и оборотень. – На одном из поворотов Эсте удалось шепнуть предупреждение шедшему последним мужу, но вот заставить его уступить ей свое место девушка не сумела.

И потому меньше следила за ведьмой и тем, куда их ведут, чем за невидимой и неподкупной охраной. До тех пор, пока вдалеке не грохнуло эхо обвала и по выработке не прокатилась пахнувшая пылью волна воздуха.

– Это Кэнк завалил вход сюда, – не оглядываясь и не останавливаясь, с высокомерной язвительностью сообщила Зоралда, – а второго просто нет.

Но Эста ей не поверила. Даже близко не похожа была ведьма на самоубийцу, и все ее действия красноречиво это доказывали. Сейчас скорее нужно бы обеспокоиться судьбою ее верных охранников, но после вчерашнего их бессердечия в душе тихони почему-то никак не хотел загораться огонек сострадания, несмотря на подозрение, что все они тоже были пленниками подлого зелья.

Зато там росла убежденность в жестокости и неизбежности очередной подлой интриги ведьмы. Ведь если Зора собирается уйти таким путем, о котором никто не знает и не должен знать, то вряд ли она намерена посвящать в эту тайну своих пленников, которых очень постаралась сделать своими врагами.

И, стало быть, их ждет либо участь добычи кикимор, либо еще какая-то, более изощренная расправа.

Однако тихоня ошиблась и начала понимать это, едва рассмотрев место, куда они попали.

Глава 11

Когда они поднялись по нескольким лестницам, тоннелям и переходным мостикам в просторную пещеру, ни у кого не появилось и малейшего сомнения, чем занимается здесь Зоралда. Да и чем, как ни ведьминскими тайными ритуалами и алхимическими опытами можно заниматься в помещении, щедро увешанном травами, сушеными зверюшками и полками с флаконами всевозможного вида и размера?! Столы и скамьи были заставлены разнообразными котлами, колбами и прочей посудой для варки зелий, а также ступками, мерками, перегонными приспособлениями и гномьими поделками вроде часов, весов и сушилок.

Из этой пещеры, кроме входной дверцы, за которой в спину пленникам пыхтела нечисть, вела только одна дверь. Вернее, проем на нависший над скалой уступ, огороженный высокой стенкой из неподъемных плит и крытый лишь звездным небом. Едва узники, следуя приказу ведьмы, оказались на этом неуютном балконе, освещенном четырьмя факелами, преступница дернула рычаг, опустивший на вход тяжелую плиту. А потом выдернула его из гнезда и, размахнувшись, выбросила за стену. И далеко не сразу звон упавшего на камни металла достиг слуха тихони.

– Мне все равно, – нагло усмехаясь, заявила ведьма, шагнув на покрывало, застилавшее часть пола, – хотите вы жить или нет. Я могу уйти отсюда в любой миг. – Она подняла руку и показала зажатую в ней капсулу, потом ткнула пальчиком другой руки себе под ноги, – под этим покрывалом портальный амулет. И кристалла хватит на всех. Но тот из вас, кто тоже желает иметь капсулу перехода, получит ее только на моих условиях.

Эста прекрасно помнила, у нее тоже есть пара капсул, но сильно сомневалась, что тут они сработают. Ее капсулы настроены на переход в монастырь и с трудом достают до него с башен южных городов. А вот отсюда, из-за пограничных гор, можно уйти только на одну из этих самых южных башен, иначе можно оказаться среди ночи где-нибудь на склоне горы в самом диком и недоступном месте. И все равно двух капсул на всех никак не хватит, а остальные остались в тайнике у ледника.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы