Выбери любимый жанр

Звездный охотник - Нортон Андрэ - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Хъюм не согласился с этим, он потребовал от Вая, чтобы тот со всеми подробностями еще раз рассказал о своем сражении с раненым чудовищем.

—Ну, так, — произнес Хъюм, когда Вай закончил свой рассказ. — Когда вы упали, вы не думали ни о какой завесе, вы потеряли сознание, а потом ваш разум снова начал функционировать.Вы избавились от тумана в голове, в который мы оба все время были погружены.

Вай попытался вспомнить все, происшедшее с ним, и решил, что охотник был совершенно прав.У него была только одна цель — избежать нападения чудовища, и в его мыслях в то мгновение были только страх и отчаянное желанеи бежать отсюда как можно быстрее.Но что это все могло значить?

Он осторожно подполз к тому месту, где лежал Хъюм, где его рука скользила взад и вперед по завесе.Но он углубился в щель приблизительно сантиметров на двадцать.Там, где он рассчитывал встретить сопротивление невидимой завесы, не было ничего! Он повернулся к Хьюму.

11

—Проход открыт только для вас! — Хъюм снова повторил эти слова. Его глубоко посаженные глаза глядели на Вая без всякого выражения.

Вай встал, отступил на шаг по другую сторону завесы, которую рука Хъюма все еще ощущала как сопротивление какой-то невидимой субстанции.Но… почему Хъюм все еще в плену?

Охотник взглянул на него.Его глаза сверлили Вая.

—Идите быстрее…идите как можно быстрее!

Вместо того, чтобы послушаться охотника, Вай опустился около него.

—Почему? — спросил он и внезапно понял, почему.Он взглянул на Хъюма.Голова охотника была прислонена к каменной стене, глаза его были закрыты. — У него был вид человека, который находился на пределе своих сил и возможностей, человека, который решил отказаться от борьбы.

Вай поднял правую руку и сжал пальцы в кулак.Потом он ударил. Хъюм сжался и упал наземь, не оказав Ваю никакого сопротивления.

Да у того и самого уже не оставалось сил, чтобы нести на себе такой груз.Вай пополз, волоча за собой тело охотника.И на этот раз, как он и надеялся, завеса не оказала ему никакого сопротивления. В бессознательном состоянии Хъюм смог пересечь барьер.Вай осторожно положил его на камни и стал капать драгоценную влагу ему на лицо, пока тот снова не застонал, потом не забормотал и не положил ослабевшую руку себе на лицо.

Потом его серые глаза открылись, и он взглянул на Вая.

—Что?

—Мы оба преодолели барьер, оба! — Юноша увидел, как Хъюм недоверчиво огляделся.

—Но как?

—Я вас ударил, — объяснил Вай.

—Ударил меня?И я, потеряв сознание, прошел через барьер, — голос Хъюма окреп.Я хочу посмотреть на все это сам, — он откатился в сторону и стал ощупывать все вокруг себя.На этот раз его руки не обнаружили занавеса.Барьер исчез и для него.

—Если ты однажды преодолел занавес, ты свободен, — с удовольствием произнес он.-Может быть, они никогда не рассчитывали на то, что кто-то сможет выбраться отсюда, — он выпрямился, приподнялся на обеих руках и сел на землю.

Вай обернулся и взглянул на тропинку позади них.Расстояние между ними и лагерем сафари поставило перед ними новую проблему. ни один из них не мог пройти пешком такое расстояние.

—Мы снаружи, но мы еще не вернулись…еще нет, — произнес Хъюм, словно прочитав мысли Вая.

—Я все обдумал.Если мы открыли эту дверь.. — начал Вай.

—Глайдер! — Хъюм тотчас же понял, что имел в виду Вай. — Да, если эти шары не висят в воздухе и не поджидают нас где-то поблизости…

—Может быть, они здесь только для того, чтобы загонять сюда жертву, а не для того, чтобы ее здесь удерживать, — это могло быть всего лишь их желанием, но теперь они убедили себя в правильности своей теории.

—Помогите мне, — Хъюм протянул руку, и Вай поднял его.Несмотря на слабость,разум охотника, по-видимому, был ясен.-Пойдем.

Они вместе еще раз прошли через «ворота» и убедились, что барьер на самом деле исчез.Хъюм рассмеялся.

—Хотя первая дверь и открыта, следующая может оказаться закрытой.

Вай усадил охотника возле «ворот» и один вернулся в пещеру, чтобы забрать припасы, которые там еще оставались.Когда он вернулся назад, они проглотили по несколько таблеток и жадно запили их водой из озера.Потом со свежими силами они отправились в путь.

—Эта стена в озере, — внезапно сказал Хъюм, — вы уверены, что это искусственное сооружение?

—Она слишком пряма, чтобы быть естественной, и эти выступы на равных расстояниях друг от друга.Я действительно не могу представить себе, что это может быть естественным нагромождением камней.

—Нам нужно знать это точно.

Вай подумал о нападении водного обитателя.

—Я не стану нырять туда, — запротестовал он.Хъюм улыбнулся.

—Не мы или, по крайней мере, не теперь, — сказал он.Но Гильдия направит сюда экспедицию.

—Что может послужить основанием для этого? — Вай поддерживал Хъюма, помогая ему идти по каменистой осыпи.

—Информация.

—Что?

—Кто-то или что-то манипулировало нашими мозгами, пока сознание наше было затуманено.Или… — Хъюм внезапно остановился и взглянул на Вая. — У меня сложилось впечатление, что вы намного легче преодолеваете трудности, чем я.Это так?

—Частично, — ответил Вай.

—Это подтверждает мою теорию.Часть меня понимала, что происходит со мной, но была беспомощна, в то время, как другая… — его улыбка внезапно исчезла, и голос его зазвучал резко. — Мои мысли были похищены и рассортированы таким образом, чтобы ими можно было воспользоваться.

Вай покачал головой.

—У меня было не так.Я просто оцепенел, словно грезил наяву.

—Итак, «это» вывернуло меня наизнанку, а вас нет.Почему?Снова вопрос в наш и так уж немалый список тайн.

—Может быть..может быть, техники Васса приняли предосторожности, чтобы со мной этого не произошло? — произнес Вай.

Хъюм кивнул.

—Может быть…весьма может быть.Пойдемте, — снова сказал он.

Вай обернулся и взглянул на откос позади них.Получил ли Хъюм из леса новое предупреждение?Вай не заметил там никакого движения. И с такого расстояния озеро было похоже на драгоценный камень, под гладкой поверхностью которого могло скрываться все, что угодно. Хъюм уже сделал несколько шагов по направлению к выступу, он буквально побежал, словно чудовища из леса гнались за ним по пятам.

—Что же тогда? — спросил Вай, догоняя Хъюма.

—Скоро наступит ночь, — охотник был прав.Через некоторое время он добавил:-Если мы достигнем глайдера до захода солнца, мы, может быть, сможем вернуться на берег озера и сделать снимки, а уж потом возвратимся в лагерь.

Таблетки дали им новые силы, так что, выбравшись в ущелье, они больше не ощущали слабости.Хъюм на мгновение поколебался, испытывая страх перед испытанием, которое им предстояло.Потом они двинулись по тропе и оказались снаружи.

Они достигли скального выступа и обнаружили свой глайдер там же, где они его оставили.Как давно они покинули его, они не могли сказать, но они считали, что пробыли в этом полубессознательном состоянии несколько дней.Вай осмотрел небо.Ни одного светящегося шара.Вообще ничего.

Он влез на свое место позади кресла пилота и стал смотреть, как Хъюм со спокойствием и самоуверенностью человека, делающего это не в первый раз, проверял приборы и манипулировал рукоятками. Но, несмотря на все это, юноша облегченно вздохнул, когда Хъюм закончил проверку.

—Все в порядке.Мы можем лететь в любое время.

Они снова огляделись, их тревожила мысль, что эти неумолимые загонщики могут появиться снова и воспрепятствуют их бегству отсюда. Хъюм нажал на одну из кнопок на пульте управления, и они поднялись вертикально вверх — но не так быстро, как они сделали это во время сумасшедшего бегства из лагеря Васса.

Высоко над утесами они зависли на месте и попытались осмотреть всю долину-ловушку.Хъюм нажал на пару рычажков, и глайдер медленно полетел к центру озера.

С этой высоты они заметили, что поверхность воды была очень странной — озеро образовывало безукоризненный овал, намного более правильный, чем если бы это было создано природой.Хъюм снял с пояса несколько круглых дисков и вставил их в щель на пульте управления. Потом он нажал на одну из кнопок.Затем он повел глайдер равномерными зигзагами над поверхностью озера.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы