Под светом трех лун (СИ) - Аир Арлен - Страница 21
- Предыдущая
- 21/71
- Следующая
— А с этой что делать?
— Кто она?
— «Путешественницей» представилась.
— Давай ее тоже туда, к герцогу.
Дальше один из мужчин перехватил поводья моей лошадки и повел за собой. Остальные же двое, по-прежнему, держали на прицеле арбалетов. Вероятно я так отвыкла от общения с людьми, что вообще не могла внятно ни сказать, ни пояснить свое присутствие в этом месте. Молча поехала в указанном направлении.
Уже сразу за поворотом увидела место боя. Кто на кого напал разобраться не смогла. Но увиденное меня впечатлило. Тут топтались и всадники, и лежали раненые, и уже кого-то складывали под деревьями.
— Слазь и иди вперед, — ткнул меня в спину один из моих конвоиров.
Покорно спустилась с лошади, успев развеять заклинания, что навешала на нее. На земле я сразу успокоилась, поняла, что могу уйти в портал в любой момент. Но не пошла. Лошадку не хотела терять, да и моя сумка осталась прикрепленной к седлу. А еще, конечно, лекарское воспитание давало знать, я с трудом сдерживалась, чтобы не кинуться к раненым.
— Герцог, на дороге вот эту встретили, — начал представлять меня один из конвоиров, — возле кареты Камалии застали. Утверждает, что мимо ехала.
— Кто такая, как звать? — сухо обратился ко мне мужчина, которого все называли герцогом.
— Светлана из рода Алмарри. Ехала по лесу, услышал шум.
— По лесу. Одна? — уточнил он. — Чего ж так?
— А чтобы на дороге все встречные не задавали вопросов, почему одна, — разозлилась я.
— Тур, проследи, позже разберусь, — дал указание герцог.
Стражник подталкивая в спину повел меня куда-то. Проходя мимо одного из лежащих на земле, раненных, я притормозила. Прислушалась к хрипам и поняла, что это уже предсмертные судороги, ранение в живот было серьезным. Парень умирал.
Не осознавая, что делаю, стащила с правой руки перчатку и кинула ему на грудь. И только потом сообразила, что я не в лекарском одеянии, да и перчатка обычная кожаная. Но мой жест не остался не замеченным. Откуда-то сбоку подскочил воин и запричитал:
— Тира, тира. Пожалуйста, там мой брат Томан умирает.
Я просто замерла, открыв рот, от схожести ситуации, в которой уже была.
— Что там? — уточнила.
— В грудь болт попал.
Опять в грудь?! Да что же так этому Томану не везет. Если сейчас вылечу, сама лично ему на это место броню прикреплю.
— Тур, — не оборачиваясь, обратилась к стражнику, — мою сумку, бегом неси!
Сама же кинулась за Сарахом.
— Ты чего его опять не на тот бок положил?
Очков на мне не было, но и так видела, что снова пробито правое легкое.
— Дак, у него же там рана.
— «Там рана», — передразнила я. — Из нее кровь в здоровое легкое течет, он скоро дышать не сможет. Давай осторожно переворачивай.
Пока мы ворочали Томана, подошел Тур с моей сумкой.
Дальше выполняла привычные действия. Одела очки, чтобы видеть повреждения. Обезболила, остановила кровь и занялась сращиванием. Медицинский опыт у меня уже был уже большой, плюс навыки в магии помогали. С раной я управилась довольно быстро.
— Сарах, ты помнишь, специальное питье, но только завтра. Чтобы кровь из легких выкашлял. Сегодня я его усыплю.
— Тур, кто у вас еще?
— Вот, тира этих троих посмотрите, — повел он меня в раненым.
Управилась я со всеми часа за два. И пошла в сторону костра, что разожгли на обочине. Тур все также меня сопровождал, но не охранял как пленницу. Герцог сидел у костра. Вероятно, ему доложили о том, что я делала, поэтому его вопрос был закономерен:
— Лекарка? — обратился он ко мне.
— Нет, — вполне честно ответила я.
— Да? А как же ты лечишь?
— Училась немного.
— Почему без одежды лекарской? — не поверил он моему заявлению.
— Маги всех Лекарок убивают.
— Это ложь. Никого не убивают, приказано изгонять из городов.
А я вспомнила тело Таты. Но спорить с герцогом не стала.
— Ронол, пусть твоя лекарка меня полечит, — услышал я голос женщины из кареты, стоящей в нескольких шагах от костра.
Я молча двинулась в сторону дамы. Действительно нужно было глянуть, что с ней. Тряска на дороге была серьезной, могла что-то и сломать.
У Камалы я обнаружила несколько синяков. Бросила на нее малое заклинание исцеления и вернулась костру.
А буквально через несколько минут дама выбралась из кареты и с гневным выражением на лице, пошла в нашу сторону.
— Ты, девка! — сходу начала орать она.
Я даже поморщилась, так это было похоже на манеру общения тети Нюры.
— Тебе на приказ герцога наплевать?
Я с удивлением на нее посмотрела.
— Ронол, прикажи ее выпороть. Она отказывается меня лечить.
Герцог приподняв удивлено бровь, посмотрел на меня.
— Тира здорова, — сообщила ему.
— Камала, она не лекарка, — сообщил герцог рассерженной даме.
— Я видела, как она лечила твоих людей.
— Камала, вот Мараш тоже перевязывал раненых. От этого он не стал лекарем, — продолжил защищать меня герцог.
— Хорошо. Тогда ты, как тебя, «нелекарка», — обратилась ко мне Камала, — иди помоги мне с платьем, раз мы ночуем в этой дыре. Ронол, неужели нельзя было оставить твоих людей тут и двигаться дальше?
— Я своих не бросаю, — заметно скрипнул зубами герцог.
— Вы кажется спрашивали почему я путешествую одна? — обратилась я к нему и повернувшись к Камале, добавила. — Вы у всех встреченных на дороге прохожих требуете расстегнуть вам платье?
И не слушая ее визгов, пошла искать свою лошадку. Нет. Возможно бы ей и помогла, если бы не такой тон и угрозы.
Шуню уже кто-то расседлал, а я поняла, что в темноте вряд ли смогу сама отыскать седло и всю остальную упряжь. Стала озираться в поисках кого-нибудь. К моему удивлению, Тур по-прежнему следовал за мной.
— Ты можешь помочь мне отыскать мое седло?
— Тира. Вам не следует ночью ехать одной.
— Ничего. Мне так спокойней. А то вдруг ваш герцог решит последовать совету и выпорет меня.
— Он не выпорет, — раздался голос сбоку и из-за деревьев вышел сам герцог. — Я приношу свои извинения за поведение баронессы Камалы.
— Угу. Я верю. Но пожалуй пойду.
— Ты останешься. Я даю свое слово, что тебя никто не тронет.
Задумалась. Наверно ехать с этой компанией мне будет проще, чем самой бродить по лесу. Кивнула и пошла обратно на свое место у костра, тем более, что Мараш уже что-то закончил варить.
С утра просмотрела всех раненных. Пришла к выводу, что Томан ехать самостоятельно не сможет. Попросить баронессу Камалу, чтобы разрешила ехать раненому в карете, наверно можно было, но я сомневалась, что она разрешит. Поэтому стала размышлять, как закрепить воздушный гамак между двумя лошадьми. Уточнила у Сараха, можно ли заставить двух коней двигаться с одинаковой скоростью и занялась устройством таких своеобразных носилок.
Вскоре все собрались и мы тронулись в путь. Я тихо радовалась, что не пришлось самой седлать мою лошадь.
Из-за большого числа раненых, двигался отряд очень медленно. В замок, в который должны были прийти герцог и его люди еще вчера, мы добрались ближе к обеду. На въезде нас встретил сам хозяин, отец Камалы и пригласил в гости. По лицу герцога я видела, что ему не хочется оставаться, но продолжать путь с таким числом раненых воинов было не реально.
Слуги быстро отвели всех лошадей в стойла. А нас сопроводили внутрь.
— Отец, это Лекарка, — кивнула на меня Камала, — не знаю, зачем герцог ее за собой притащил.
Я оглянулась и поняла, что в большую гостиную мы зашли втроем, герцог скорее всего пошел смотреть, как размещают его людей.
— Лекарка? — заинтересованно посмотрел на меня тир. — А ну-ка охрана, давайте ее в подвал. Я потом поиграю с ней.
Двое слуг двинулись в мою сторону. Я так опешила от всего этого, что даже позволила им схватить меня. Уже в дверях столкнулась с герцогом. Подвала я не боялась, но меня разозлила сама ситуация.
— Ваше слово ничего не стоит, герцог. — прошипела я. — Меня ведут в подвал, чтобы потом «поиграться».
- Предыдущая
- 21/71
- Следующая