Выбери любимый жанр

Гадкий утенок (СИ) - "Olie" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Развернувшись и не став больше слушать что она еще говорила, я уже не бежал, а на ватных ногах плелся к Куршаану. Теперь даже смысла спрашивать зачем вызвали всех троих не было. И так все было ясно. Значит обручение? Свадьба? Из глаз полились слезы, которые я уже даже и не замечал. Так и дошел до владыки, который только удивленно на меня посмотрел, но слава демиургу, ничего спрашивать не стал, начав занятие.

На удивление получалось все с первого раза. Более того, сила вырывалась каким-то неконтролируемым потоком. Куршаан смотрел на это широко открытыми глазами, а потом просто не выдержал и гаркнул:

- Достаточно. Что с тобой? Кто провел инициацию? - распалялся владыка, - ты должен был сразу предупредить меня. Теперь у нас будет другая программа.

А я только стоял и молчал, не зная что сказать и как объяснить и про инициацию, и про слезы. Но владыка, вдруг осмотрев меня с головы до ног, только еще больше чертыхнулся и, схватившись за сердце, уже шепотом, проговорил:

- Вот же, маклах ковтар навтиз, этого еще не хватало. Да что же это такое?

- Что случилось? - не на шутку встревожился я, - что не так?

- Все не так, - как-то вдруг заулыбавшись произнес Куршаан, а потом, подойдя ко мне и потрепав по волосам, произнес, - на сегодня достаточно, иди в комнату. Ты устал и переутомился, тебе надо отдохнуть.

Удивленно посмотрев на такое проявление заботы, я уже собрался было идти куда послали, но потом, вспомнив, что там оборотень, который наверняка ожидает меня с дурными вестями, развернулся и пошел к единорогу. Придя в стойло, уже по обычаю стал жаловаться на жизнь, сам прекрасно понимая, каким нытиком становлюсь. Но Харфад, положив голову мне на плечо, легонько подул в ухо, от чего мне стало щекотно и я только улыбнулся такой ласке и проявлению заботы со стороны моего четвероногого друга. Потрепав того по гриве, я уткнулся в нее носом. Так и стоял, впитывая спокойствие, которым пытался поделиться Харфад. Просидев в стойле часа два, немного успокоившись и придав себе сил, я наконец поднялся и, решив больше не оттягивать момент объяснения с оборотнем, двинулся в свою комнату.

Я шел как на эшафот. Пытаясь оттянуть момент, от которого мое сердце точно не выдержит. Ведь именно сейчас, в этот самый момент, я, наконец, осознал одну простую истину: я влюбился. Причем полюбил всем сердцем, всей душой, а тут... такой облом. Теперь тот, кого я люблю женится на другом. А я... Я остаюсь не у дел. От такой мысли сердце готово было выскочить из груди, но я пытался сдержаться. Причем пытался всеми силами. Но вот что-то слабо получалось. Я ведь знал, что такая любовь до добра не доведет. Он-принц, а я... Я-никто. Поэтому я даже не могу претендовать на что-то большее, чем быть фаворитом. Но этого уже не позволит моя гордость. Нет. Никогда я не опущусь до этого. Лучше прямо сейчас оборвать все отношения.

Пусть мне будет больно, горько и обидно, но... я постараюсь все выдержать.

Не успел я войти, как на меня обрушился ураган, под названием "Санраар", который стал радостно обнимать меня, тискать как игрушку, и все время что-то шептать. Но я был настолько подавлен, что даже не прислушивался. И только когда оборотень, заметив мое состояние, отстранил меня и, внимательно посмотрев в глаза, спросил:

- Малыш, что с тобой? Тебя кто-то обидел? - я сорвался. Все эмоции наконец, нашли выход, так же как и слезы, полившиеся из глаз, и я закричал:

- Обидел?! Ты еще можешь это спрашивать? - но глядя на непонимающее лицо оборотня, я решил снизойти до объяснения, - когда ты собирался мне сказать о помолвке? И кто же из двух принцев счастливый жених? - из недоумевающего, лицо Санраара стало сначало удивленным, а потом радостным. И он, еще крепче сжав меня в объятиях, прямо в ухо прошептал:

- Ну я так и знал, что ты все прослушал, - теперь пришла моя очередь удивленно смотреть на парня, а он, видя мое замешательство, продолжил, - своего счастливого жениха я как раз и сжимаю в объятиях, вот только он еще не сказал, согласен ли он им стать.

Все. Я в ступоре. О чем это он? Что-то я уже ничего не понимаю. И только собравшись спросить, что он имел ввиду, говоря о женихе, как Санраар, вдруг, опустившись передо мной на одно колено, протянул коробочку и спросил:

- Малыш, ты согласен выйти за меня? - а у меня вдруг резко потемнело в глазах. Я просто не мог поверить в свое счастье. Смотря затуманенными от переизбытка эмоций глазами на оборотня, я протянул руку и, взяв коробочку и открыв ее, только и смог, что просто кивнуть в знак согласия.

От радости оборотень подпрыгнул и снова стиснул меня в своей железной хватке. Но нас самым наглым образом прервали. В открывшуюся дверь, которую я забыл закрыть, так как был всецело поглощен своим горем, вошли отец Санраара и владыка, который показав на меня, произнес:

- А вот и сам жених вашего сына, который в скором времени, под... - запнувшись, владыка глянул на довольного оборотня и замер. Потряс головой, посмотрел сначала на отца Санраара, потом на меня, потом на Санраара, потом снова на отца. И так несколько раз. Его Величество, не выдержав, задал вопрос:

- Так что там в скором времени? Вы не договорили.

- Кхм, - откашлялся Куршаан, и, повернувшись к королю, хитро произнес, - сюрприз вас ожидает в скором времени, а вот какой я пока не скажу. Пусть ЭТО действительно окажется для вас сюрпризом.

Его Величество только пожал плечами, так как понимал, что спорить и настаивать на чем-то бесполезно. Все равно владыка не скажет больше того, что уже сказал. Поэтому, повернувшись ко мне, с улыбкой произнес:

- Ну что, малыш, давай знакомиться.

Глава 33.

- Ну что, малыш, давай знакомиться.

- Меня Картан зовут, - скромно представился я. Конечно, не каждый же день с тобой знакомится один из сильных мира сего.

- А меня Авалар, - представился король, а я просто завис, да у меня язык не повернется назвать Его Величество просто по имени. А он, как будто угадав мои сомнения, улыбнулся и, потрепав меня по волосам, продолжил, - раз уж скоро ты станешь мне вторым сыном, то тебе придется называть меня по имени или... - тут прищур глаз короля стал совсем хитрющим и он, после паузы, закончил, - отцом.

Все, я окончательно завис. А Куршаан, глядя на мое совсем тупое выражение лица, рассмеялся. А потом, помахав нам всем рукой и со словами:

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гадкий утенок (СИ)
Мир литературы