Выбери любимый жанр

Вот это я попал (СИ) - "Olie" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

На этот раз в зал пришлось входить через парадные позолоченные витые ворота.

- Его Высочество наследный принц правящего Дома Эйринор Тириэль Леар Д`оршвирт из Рода Шарриен, - послышалось из-за ворот официальное представление брата. Ворота медленно стали открываться, а я уже сделал шаг назад, чтоб не попасть в поле зрения подданных, как услышал:

- И Его Высочество принц правящего Дома Эйринор Андриэль Кайри Д`оршвирт из Рода Шарриен.

Я растерялся. Конечно, я открыто воспитывался во дворце, как принц, и темный отец признавал наше родство, в отличие от светлого. Ведь у светлых эльфов полукровки вообще не признавались. Но официально меня еще никогда не представляли, как равного, как члена королевской семьи. И сердце сжалось. От бывшего хозяина моего тела я унаследовал память о своей неприкаянности. И теперь, кажется, я официально обретал дом и статус. Запоздало вспомнив, что опрометчиво оставил корону принца в своей комнате, я лихорадочно искал выход из положения, когда пожилой слуга с мягкой улыбкой протянул мне алую подушечку с золотым обручем на ней. Вглядевшишь, узнал своего воспитателя в детские годы, вернее того, кто был до меня в этом теле.

- Ваше Высочество, – склонил седую голову учитель.

- Благодарю, – быстро надевая венец, прошептал я. Ворота окончательно распахнулись и мы ступили на алый бархат дорожки, ведущей к трону. Подойдя к отцу, мы оба преклонили колени, почтительно склонив головы.

- Встаньте, сыновья мои, и займите место рядом со мной. Тириэль стал справа наравне с троном, а я слева и на шаг позади. Разноцветная толпа с интересом разглядывала нас. От смущения я тогда и не заметил этого пристального взгляда. А зря – предупрежден, значит вооружен.

- Итак, начинайте бал- пророкотал отец, – музыку. И тут Дариэль, схватив меня за руку, потянул в центр зала.

- Принцы всегда открывают бал, танцуют с теми, кто их пригласил, но только один танец. Потом сами себе выбирают партнеров, - быстро шептал мне на ушко брат. Вот же гаденыш, а раньше не мог сказать, я же никогда в жизни не танцевал таких танцев, но тело вспомнило. Тириэля на танец пригласила знатная эльфийка из Дома Аранкен, в тайне надеющаяся породниться с правящим Домом. Зря надеешься, красавица. Тириэль вон как на меня смотрит, глаз не отведет, но как-то напряженно.

Я уж было открыл рот, чтобы спросить, но моей руки коснулись прохладные пальцы и окутал легкий аромат корицы. Резко обернувшись, я оказался лицом к лицу с вампиром.

- Позвольте пригласить вас на танец, Ваше Высочество.

Если честно, то я растерялся. Передо мной стоял черноволосый парень на голову выше меня. Он был прекрасен той утонченной красотой аристократов, что отличала высших вампиров. Серебристые глаза с легким прищуром внимательно следили за мной. Он ждал ответа. Я поймал себя на том, что откровенно разглядываю вампира. С трудом отведя взгляд, я подал руку. Заиграла музыка и тело само выполняло танцевальные движения, а я все никак не мог снова взглянуть в глаза вампиру. Что-то было в них такое притягательное, завораживающее и это напрягало. Не иначе, как он пользовался своей природной магией, но зачем – вот вопрос. Пытается соблазнить? Но с чего вдруг? Я его впервые вижу. Погрузившись в свои мысли, я и не заметил, что в танце ведет вампир. Это меня разозлило, и я попытался изменить ситуацию, но не тут-то было. Прохладные пальцы, до этого невесомые, вдруг сомкнулись стальными браслетами на моих запястьях. От неожиданности я дернулся, сбиваясь с ритма, но вампир не дал мне и на шаг отступить.

Я с негодованием взглянул на него, а эта клыкастая сволочь лишь улыбнулась уголками губ. Я просто не знал, что делать. Мы продолжали кружить в танце и скандал затевать не хотелось. Да и что я скажу? Ах, уберите от меня это чудовище, он наступил мне на ногу? Бред! А вампир продолжал сверлить взглядом, вцепившись в меня. Ну подожди, я тебе устрою, как только танец закончится! Музыка, наконец, смолкла и я, в негодовании, вырвал свои руки из захвата и открыл было рот, но вампир отступил на шаг, склонившись в почтительном поклоне. Мгновенно выпрямившись, он сказал:

- Прошу меня простить, Ваше Высочество, если я был неучтив, но я не смог устоять перед соблазном ближе познакомиться с вами. Вот зараза - не учтив он! Не смог, видите ли, устоять! Я просто кипел от злости, но постарался сохранить маску холодной вежливости.

- Что ж, я принимаю ваши извинения. Но мне хотелось бы знать, с кем я имел честь открыть бал? – чуть улыбаясь, ледяным тоном спросил я. Вампир уже собрался ответить, но тут к нам подлетел взбешенный Тириэль.

- Лорд Элизар Норд де Морадо! – шипел он, - что вы себе позволяете!

Ого, так они знакомы?

- Я уже принес свои извинения и Его Высочество принял их, принц Тириэль. - Легкий поклон в сторону брата. А я уже слышал хруст льда в замерзающих парковых фонтанах от такого тона. Назревал скандал, но ситуацию спас, если так можно сказать, другой вампир.

- Они прекрасно смотрятся вместе, вы не находите? - Едва уловимый сарказм мелькнул в вежливом вопросе.

Я аж воздухом подавился, и резко развернулся к наглецу. Но ничего не успел сказать, так как вместе со старшими вампирами подошел и отец.

- Я полагаю, что в этих вопросах принц Андриэль вправе разбираться сам, Ваше Величество, - с улыбкой ответил отец.

- Лорд, позвольте представить вам моих сыновей. Его Высочество наследный принц правящего Дома Эйринор Тириэль Леар Д`оршвирт из Рода Шарриен, - указал на брата отец. Тириэль удостоился от вампира легким поклоном.

- И Его Высочество принц Андриэль. Теперь кивок мне.

- Принц? Хм, в некотором роде мы уже знакомы.

На мгновение в глазах лорда мелькнуло презрение, но этого мгновения мне было достаточно. Как же, полукровка. Неприятно задело и такое представление – просто принц Андриэль. Ты уж определись, отец – либо не стесняйся открыто признавать меня, либо не позорь.

- Принц Тириэль, Принц Андриэль, позвольте представить вам Его Величество Гелиона Агирика лорда де Лэрт, владыку вампиров и его супруга Торгена Литиана де Лэрт. Настал черед нам вежливо поклониться.

- С вашими сыновьями мы уже знакомы, Ваше Величество, - обратился король к отцу, а потом, повернувшись уже к нам, произнес, - думаю, с моим племянником, лордом Элизаром Норд де Морадо, вы уже успели познакомиться, - указывая на все еще стоящего рядом с нами вампира, сказал лорд.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вот это я попал (СИ)
Мир литературы